change time MAZDA MODEL CX-7 2007 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2007, Model line: MODEL CX-7, Model: MAZDA MODEL CX-7 2007Pages: 436, PDF Size: 5.99 MB
Page 236 of 436

Black plate (236,1)
REMARQUE
Si les phares clignotent ou leur
luminosité diminue, la durée de vie utile
des ampoules peut être finie et elles
doivent être remplacées. S'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
qRappel des feux allumés
Si les feux sont allumés et que la clé est
retirée du contacteur d'allumage, un bip
retentira en continu lorsque la portière du
conducteur est ouverte.
REMARQUE
Lorsque la fonction à télécommande est
utilisée et que le bouton de démarrage
est sur la position ACC, l'“Avertisseur
sonore de bouton de démarrage pas en
position LOCK”(page 3-19) a priorité
sur l'avertisseur sonore d'oubli
d'extinction des feux.
qFeux de route/croisement
Pousser le levier vers l'avant pour passer
en feux de route.
Tirer vers l'arrière jusqu'à la position
initiale pour passer en feux de croisement.
Feux de route
Feux de
croisement
qAppel de phares
Pour faire un appel de phares, tirer le
levier à fond vers soi. Il n'est pas
nécessaire que les phares soient allumés,
le levier retourne à sa position normale
lorsqu'il est relâché.
qRéglage de hauteur des pharesí
Le nombre de passagers et la charge dans
le compartiment à bagages change l'angle
des phares.
L'interrupteur de réglage de hauteur des
phares ajuste cet angle.
5-58
Conduite de votre Mazda
íCertains modèles.
Interrupteurs et commandes
CX-7_8V29-EC-06B_Edition2 Page236
Thursday, March 30 2006 11:38 AM
Form No.8V29-EC-06B
Page 260 of 436

Black plate (260,1)
Parasites dus à la transmission sous
plusieurs angles
Comme les signaux FM peuvent être
réfléchis par des obstacles, il est possible
de recevoir simultanément un signal direct
et un signal réfléchi. Cela cause un léger
retard et peut provoquer des parasites ou
de la distorsion. Ce type de problème peut
se présenter même à proximité d'un
émetteur.
Onde réfléchie
Onde directe
Parasites de pleurage/saut
Comme les signaux provenant d'un
émetteur FM se déplacent en ligne droite,
ils s'affaiblissent entre des obstacles
élevés tels que des bâtiments élevés ou
des montagnes. Lorsqu'un véhicule passe
dans un endroit semblable, les conditions
de réception changent soudainement,
provoquant des parasites irritants.
Parasites dus à des signaux faibles
Dans certaines régions, les signaux
s'affaiblissent à cause de l'éloignement de
l'émetteur. La réception dans de telles
régions se caractérise par des coupures du
son.
Parasites dus à des signaux puissants
Des parasites peuvent apparaître dans le
voisinage d'un émetteur. Les signaux sont
très puissants et provoquent des parasites
et des coupures du son au niveau de
l'autoradio.
6-18
Confort intérieur
Système audio
CX-7_8V29-EC-06B_Edition2 Page260
Thursday, March 30 2006 11:38 AM
Form No.8V29-EC-06B
Page 332 of 436

Black plate (332,1)
Précautions concernant l'entretien réalisable par le propriétaire
Un entretien inadéquat ou incomplet peut causer des problèmes. Cette section donne les
instructions concernant les opérations facilement réalisables.
Tel qu'indiqué à l'Introduction (page 8-2), plusieurs de ces opérations ne peuvent être
réalisées que par un mécanicien qualifié à l'aide d'outils spéciaux.
Un entretien incorrect effectué par le propriétaire pendant la période de garantie peut
affecter la validité de la garantie. Pour plus de détails, se référer au manuel de garantie
fourni avec le véhicule. Si l'on n'est pas certain de la marche à suivre pour l'opération
d'entretien ou de réparation, faire faire l'opération par un concessionnaire agréé Mazda.
La mise au rebut des huiles et liquides usés est réglementée par de strictes lois de
protection de l'environnement. Veiller à les mettre au rebut de manière adéquate avec
égards pour l'environnement.
Il est recommandé de confier les changements d'huile et de liquide à un concessionnaire
agréé Mazda.
PRUDENCE
Marche à suivre pour l'entretien:
Faire l'entretien d'un véhicule est dangereux s'il n'est pas fait correctement. On
risque d'être gravement blessé lorsqu'on réalise certaines opérations d'entretien. Si
l'on ne possède pas les connaissances et l'expérience ou les outils nécessaires pour
réaliser l'entretien, le faire faire par un mécanicien qualifié.
Moteur en marche:
Travailler dans le compartiment moteur lorsque le moteur tourne est dangereux. Cela
est encore plus dangereux si l'on porte des bijoux ou des vêtements amples.
Ces derniers peuvent être pris par des pièces en mouvement et causer des blessures.
Dès lors, si l'on doit travailler dans le compartiment moteur alors que le moteur
tourne, retirer tous ses bijoux (en particulier les bagues, bracelets, montres et colliers)
et toute cravate, écharpe et tout vêtement ample, avant de s'approcher du moteur ou
du ventilateur de refroidissement qui risque de se mettre en marche soudainement.
Ventilateur électrique et inspection du moteur:
Il est dangereux de travailler à proximité du ventilateur de refroidissement électrique
lorsque celui-ci fonctionne. On risque d'être blessé gravement par les ailettes
tournantes du ventilateur. Couper le contact et s'assurer que le ventilateur ne tourne
pas avant d'entreprendre des travaux à proximité du ventilateur de refroidissement
électrique.
8-10
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
CX-7_8V29-EC-06B_Edition2 Page332
Thursday, March 30 2006 11:38 AM
Form No.8V29-EC-06B
Page 366 of 436

Black plate (366,1)
3. Tirer le fusible tout droit vers
l'extérieur à l'aide de l'outil de retrait se
trouvant dans le couvercle de la boîte à
fusibles et le couvercle du porte-
fusibles, à l'intérieur du compartiment
moteur.
4. Vérifier le fusible et le remplacer s'il
est fondu.
NormalFondu
5. Enfoncer un fusible neuf de même
valeur, et s'assurer qu'il est bien
installé. Sinon le faire installer par un
concessionnaire agréé Mazda.
Si un fusible de rechange n'est pas
disponible, utiliser un fusible de même
valeur d'un circuit non nécessaire à la
conduite du véhicule, comme le fusible
ROOM.
PRUDENCE
Toujours remplacer un fusible par un
de la même valeur. Sinon cela risque
d'endommager le circuit électrique.
Remplacement des fusibles sous le
capot
Si les phares ou d'autres composantes
électriques ne fonctionnent pas et que les
fusibles se trouvant dans l'habitacle sont
corrects, vérifier le porte-fusibles situé
dans le compartiment moteur. Si un des
fusibles est fondu, il doit être remplacé.
Suivre les étapes suivantes:
1. Couper le contact et mettre tous les
interrupteurs hors fonction.
2. Retirer le couvercle du porte-fusibles.
8-44
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
CX-7_8V29-EC-06B_Edition2 Page366
Thursday, March 30 2006 11:39 AM
Form No.8V29-EC-06B
Page 431 of 436

Black plate (431,1)
C
Ceintures de sécurité
Blocage automatique .................. 2-17
Blocage d'urgence ...................... 2-17
Femmes enceintes ...................... 2-17
Position centrale arrière .............. 2-23
Précautions concernant les ceintures
de sécurité .................................. 2-15
Prétension et de limitation de
charge ......................................... 2-20
Rallonge ..................................... 2-26
Rappel de bouclage des ceintures de
sécurité ....................................... 2-28
Sauf position centrale arrière ...... 2-18
Voyant/bip .................................. 2-28
Changement de file ........................... 5-59
Clé avancée ......................................... 3-2
Clé auxiliaire .............................. 3-17
Entretien ....................................... 3-6
Entretien de la clé avancée ........... 3-5
Fonction de suspension de clé
avancée ....................................... 3-18
Fonction de télécommande ........ 3-15
Plage de fonctionnement .............. 3-7
Verrouillage, déverrouillage à l'aide
de l'interrupteur de commande ..... 3-8
Voyants et avertisseurs sonores... 3-19
Clés ................................................... 3-23
Clignotant
Feux de détresse ......................... 5-64
Phares ......................................... 5-56
Clignotants ........................................ 5-59
Combiné d'instruments ..................... 5-34
Commande d'éclairage ...................... 5-56
Commande dynamique de stabilité
(DSC) ................................................ 5-26
Témoin TCS/DSC ...................... 5-27
C
Compartiments de rangement ........... 6-56
Anneaux de fixation de la
charge ......................................... 6-57
Boîte à gants ............................... 6-56
Console centrale ......................... 6-56
Compte-tours .................................... 5-37
Compteur de vitesse .......................... 5-35
Compteur journalier .......................... 5-35
Compteur totalisateur et compteur
journalier ........................................... 5-35
Conduite dans des conditions
dangereuses ......................................... 4-9
Conduite dans l'eau ........................... 4-13
Conduite hivernale ............................ 4-11
Conseils concernant la conduite .......... 4-8
Boîte de vitesses automatique .... 5-16
Conduite dans des conditions
dangereuses .................................. 4-9
Conduite dans l'eau .................... 4-13
Conduite hivernale ..................... 4-11
Période de rodage ......................... 4-8
Pour désembourber le véhicule ... 4-11
Suggestions pour rouler plus
économiquement .......................... 4-8
Véhicules à turbocompresseur .... 4-15
Console centrale ................................ 6-56
Contact
Clés ............................................ 3-23
Interrupteur ................................... 5-2
Contenances ...................................... 10-5
Convertisseur catalytique .................... 4-4
D
Dégivreur
Lunette arrière ............................ 5-63
Dégivreur de lunette arrière .............. 5-63
Index
11-3
CX-7_8V29-EC-06B_Edition2 Page431
Thursday, March 30 2006 11:39 AM
Form No.8V29-EC-06B