radio MAZDA MODEL CX-7 2010 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2010, Model line: MODEL CX-7, Model: MAZDA MODEL CX-7 2010Pages: 560, PDF Size: 7.33 MB
Page 327 of 560

Black plate (329,1)
qIndications d'erreur
Si une indication d'erreur est affichée, se référer au tableau suivant pour trouver la cause. Si
l'indication d'erreur ne peut pas être annulée, s'adresser concessionnaire agréé Mazda.
Indication Cause Solution
ACQUIRINGSelon les conditions
environnantes
(telles que la présence de
grands arbres, de bâtiments
ou de tunnels) et les
conditions atmosphériques
particulières, il est possible
que la réception des ondes
radio SIRIUS soit affaiblie
ou interrompue
momentanément.Améliorer la réception en s'éloignant des obstructions
possibles. Si l'indication d'erreur continue à apparaître,
s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
ANTENNA FAILAnomalie de l'antenne de
radio par satelliteVérifier l'antenne de radio par satellite, le câble
d'antenne et le connecteur d'antenne DLP. Si l'indication
d'erreur continue à apparaître, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
CHECK CDLe disque compact est
inséré à l'enversInsérer le disque compact correctement. Si l'indication
d'erreur continue à apparaître, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Le disque compact est
défectueuxInsérer un autre disque compact correctement. Si
l'indication d'erreur continue à apparaître, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
REMARQUE
Si l'on remplace une unité DLP* défectueuse par une unité neuve, annuler la licence de l'unité
défectueuse et veiller à effectuer le nouvel enregistrement pour la nouvelle unité. Si la licence de
l'unité défectueuse n'est pas annulée, vous devrez payer un tarif de réception pour les deux unités.
* DLP: Down Link Processor (module de SATELLITE RADIO)
Confort intérieur
Système audio
6-59
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page329
Monday, April 6 2009 10:52 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 329 of 560

Black plate (331,1)
Sans téléphone mains-libres Bluetooth
et système de navigation de 7 pouces
Avec téléphone mains-libres Bluetooth
uniquement/téléphone mains-libres
Bluetooth et système de navigation de 7
pouces
qSélection de la source
Appuyer sur l'interrupteur de mode
(
) pour changer la source audio
(radio FM1→radio FM2→radio AM→
lecteur de disques compacts ou changeur
de disques compacts→SIRIUS1→
SIRIUS2→SIRIUS3→AUX→audio
BT→cycle).
Sans téléphone mains-libres Bluetooth
et système de navigation de 7 pouces
Avec téléphone mains-libres Bluetooth
uniquement/téléphone mains-libres
Bluetooth et système de navigation de 7
pouces
Confort intérieur
Système audio
6-61
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page331
Monday, April 6 2009 10:52 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 330 of 560

Black plate (332,1)
REMARQUE
Les modes de lecteur de disques compacts,
changeur de disques compacts, radio
numérique par satellite de SIRIUS et audio BT
ne peuvent pas être sélectionnés dans les cas
suivants:
· Le système audio ne dispose pas d'une unité
radio numérique par satellite de SIRIUS ou
d'un appareil audio BT.
· Le compact disque n'a pas été inséré.
· Le mode sélectionné en dernier est affiché
pour la radio numérique par satellite de
SIRIUS.
Le mode AUX est verrouillé, sauf si un
appareil audio portable en vente dans le
commerce est connecté à la prise auxiliaire.
Connecter un appareil audio portable ou un
produit similaire en vente sur le marché à la
prise auxiliaire pour écouter de la musique ou
des sons sur les haut-parleurs du véhicule.
Mettre la source audio en mode AUX (page
6-63).
qInterrupteur de recherche
Sans téléphone mains-libres Bluetooth
et système de navigation de 7 pouces
Avec téléphone mains-libres Bluetooth
uniquement/téléphone mains-libres
Bluetooth et système de navigation de 7
pouces
Lors de l'écoute de la radio ou de la
radio numérique par satellite de
SIRIUS
Tirer vers le haut ou appuyer le bas
l'interrupteur de recherche, la radio passe
à la station sauvegardée suivante/
précédente dans l'ordre de la sauvegarde
(1 à 6).
Pour rechercher une station radio
utilisable à une fréquence supérieure ou
inférieure qu'elle soit programmée ou non,
tirer vers le haut ou appuyer vers le bas
l'interrupteur de recherche pendant 2
secondes.
6-62
Confort intérieur
Système audio
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page332
Monday, April 6 2009 10:52 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 334 of 560

Black plate (336,1)
Certification de sécurité
Ce lecteur de disques compacts est manufacturé et testé pour répondre à des normes de
sécurité rigoureuses. Il répond aux exigences du FCC et est conforme aux standards de
performance sécuritaire du Department of Health and Human Services des Etats-Unis.
ATTENTION
ØCe lecteur de disques compacts ne doit pas être réglé ou réparé par une personne
autre qu'un personnel d'entretien qualifié.
Si une réparation est requise, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
ØL'utilisation des commandes et réglages ou une utilisation autre que celles
décrites dans ce manuel peut causer l'exposition dangereuse au laser. Ne jamais
faire fonctionner le lecteur de disques compacts avec le boîtier ouvert.
ØLes changements ou modifications non spécifiquement approuvés par l'entité
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire
fonctionner cet appareil.
REMARQUE
Pour la section du lecteur de disques compacts:
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la Réglementation FCC. Le fonctionnement étant sujet
aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences néfastes, et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, incluant celles qui risquent de causer un
mauvais fonctionnement.
REMARQUE
Cet appareil a été testé et il a été déterminé qu'il respecte les limites pour un appareil numérique de
classe B, en accord avec la partie 15 de la Réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour
donner une protection adéquate contre les interférences lors d'une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut radier une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et
utilisé suivant les instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produira lors d'une installation
particulière.
6-66
Confort intérieur
Système audio
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page336
Monday, April 6 2009 10:52 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 344 of 560

Black plate (346,1)
REMARQUElSi la lecture ne démarre pas sur le
périphérique audio Bluetooth, appuyer sur
la touche de lecture/pause (
).lSi le mode audio Bluetooth est désactivé au
profit d'un autre mode (mode radio, par
exemple), la lecture des sons du
périphérique audio Bluetooth est
interrompue.
lSi un appel est reçu sur un téléphone
mobile mains-libres lors de la lecture à
partir du périphérique audio Bluetooth, la
lecture est interrompue. La lecture à partir
du périphérique audio Bluetooth reprend
une fois l'appel terminé.
Lecture
1. Pour écouter un périphérique audio
Bluetooth sur le système d'enceintes du
véhicule, activer le mode audio
Bluetooth. (se référer à
“Activation du mode audio Bluetooth”)
2. Pour arrêter la lecture, appuyer sur la
touche de lecture/pause (
).
3. Appuyer de nouveau sur la touche pour
reprendre la lecture.
Sélection d'un fichier (piste)
Appuyer brièvement sur la touche de
plage précédente (
) ou tourner le
bouton des fichiers dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre: pour
sélectionner le début du fichier
sélectionné (piste).
Appuyer brièvement sur la touche de
plage suivante (
) ou tourner le bouton
des fichiers dans le sens des aiguilles
d'une montre: pour sélectionner le fichier
suivant (piste).
6-76
Confort intérieur
Système audio Bluetooth
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page346
Monday, April 6 2009 10:52 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 345 of 560

Black plate (347,1)
Téléphone mains-libres
Bluetooth
í
qQu'est-ce qu'un téléphone mains-
libres Bluetooth?
Présentation du téléphone mains-libres
Bluetooth
En connectant un périphérique Bluetooth
(téléphone mobile) à l'unité mains-libres
dont le véhicule est équipé, il est possible
d'effectuer ou de recevoir des appels en
utilisant les touches appel, décrocher et
raccrocher situées sur le volant et en
donnant les ordres vocalement.
PRUDENCE
Effectuer les opérations
d'enregistrement du répertoire lorsque
le véhicule est garé:
Effectuer les opérations
d'enregistrement du répertoire lors de
la conduite peut constituer une
distraction et entraîner un accident.
En outre, une erreur lors de
l'enregistrement du répertoire peut
entraîner la perte de données
importantes.
Périphérique Bluetooth (téléphone
mobile)
Le périphérique Bluetooth (téléphone
mobile) communique avec l'unité mains-
libres dont le véhicule est équipé en
utilisant la transmission radio (Bluetooth).
Par exemple, si le périphérique (téléphone
mobile) est placé dans la poche d'une
veste, il est possible d'effectuer des appels
téléphoniques via le service de mobile
sans avoir à sortir et à manipuler
directement le périphérique (téléphone
mobile).
ATTENTION
Les types de périphériques
(téléphones mobiles) pouvant être
connectés à l'unité mains-libres sont
peu nombreux; donc, avant d'acheter
ou de changer le périphérique
(téléphone mobile), contacter le
service clientèle du système mains-
libres Bluetooth de Mazda, ou
rendez-vous sur le site pour obtenir
la liste complète des téléphones
compatibles.
Les périphériques (téléphones
mobiles) qui peuvent être connectés
au système mains-libres doivent être
compatibles avec les spécifications
Bluetooth et le profil adapté. Il est
cependant possible que, même parmi
ces périphériques (téléphones
mobiles) Bluetooth, certains ne
puissent pas être connectés ou
disposent de fonctionnalités limitées.
Par conséquent, consulter le service
clientèle du système mains-libres
Bluetooth Mazda pour plus
d'informations au sujet de la
compatibilité des périphériques
(téléphones mobiles):
Téléphone: 800-430-0153
Web: www.MazdaUSA.com/
bluetooth
Spécification Bluetooth applicable
Ver. 2,0 ou supérieure
Profil de réponse
lHFP (Hands Free Profile) Ver. 1.5lDUN (Dial-up Networking Profile)
Ver. 1.1
lPBAP (Phone Book Access Profile)
Ver. 1.0
lA2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) Ver. 1.0
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth
6-77íCertains modèles. CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page347
Monday, April 6 2009 10:52 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 346 of 560

Black plate (348,1)
lAVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) Ver. 1.0
lOPP (Object Push Profile) Ver. 1.1
Bluetooth est la marque déposée de
Bluetooth SIG. Inc.
REMARQUE
lLe système mains-libres Bluetooth est
opérationnel quelques secondes après que
le contacteur ait été mis sur la position
ACC ou ON (il faut moins de 15 secondes).
lSi le contacteur d'allumage est mis sur la
position d'arrêt lors d'un appel au
téléphone mains-libres, la ligne sera
transférée automatiquement vers le
périphérique (téléphone mobile).
lSi le périphérique (téléphone mobile) se
trouve à un endroit où la réception radio
est difficile, par exemple dans un récipient
métallique ou dans le coffre, il est possible
que l'appel ne puisse pas être connecté en
utilisant Bluetooth. S'il est impossible
d'établir la communication, placer le
périphérique (téléphone mobile) à un autre
endroit.
qComposants
Le système mains-libres Bluetooth est
composé des éléments suivants:
lTouche appellTouche décrocherlTouche raccrocherlAffichage d'informationslMicrophonelUnité audio/Système de navigation de
7 pouces
Touches appel, décrocher et raccrocher
Les fonctions de base du système mains-
libres Bluetooth peuvent être utilisées par
exemple pour passer des appels ou
raccrocher, en actionnant les touches
appel, décrocher et raccrocher situées sur
le volant.
Touche appel
Touche décrocherTouche appel
Touche raccrocher Touche décrocher
Utilisation de la touche appel
On doit exercer une pression brève ou une
pression longue sur la touche appel pour
actionner le système, comme suit:
lPression brève (Enfoncer la touche
pendant moins de 0,7 s)
lPression longue (Enfoncer la touche
pendant 0,7 s ou plus)
6-78
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page348
Monday, April 6 2009 10:52 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 372 of 560

Black plate (374,1)
Lorsqu'il est impossible
d'utiliser le téléphone
mains-libres Bluetooth
Il est impossible d'utiliser le téléphone
mains-libres Bluetooth dans les cas
suivants:
lLe périphérique est hors de la zone de
communication.
lPériphérique fonctionnant
anormalement.
lPériphérique non connecté à l'unité
mains-libres du véhicule.
lLa batterie du périphérique est faible.lLe périphérique est désactivé.lPériphérique placé à un endroit où la
réception radio est difficile.
lLe contacteur d'allumage est mis sur la
position d'arrêt.
Certification de sécurité
Identification FCC: CB2MBLUEC07
IC:279B-MBLUEC07
Cet appareil est conforme à la Section 15
des Règlements FCC et avec la norme
RSS-210 de Industry Canada. Le
fonctionnement étant sujet aux deux
conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne doit pas causer
d'interférences nuisibles et
(2) Ce dispositif doit accepter toutes les
interférences reçues, même celles qui
pourraient causer un fonctionnement
indésirable.
PRUDENCE
Les changements ou modifications
non spécifiquement approuvés par
l'entité responsable de la conformité
peuvent annuler le droit de
l'utilisateur à faire fonctionner cet
appareil.
Le terme“IC:”placé avant le numéro de
certificat radio signifie seulement que les
spécifications techniques de Industry
Canada ont été respectées.
L'antenne utilisée pour ce transmetteur ne
doit pas être placée à proximité immédiate
d'une autre antenne ou un d'autre
transmetteur, ou ne doit pas être utilisée
conjointement avec ceux-ci. Les
instructions d'installation et les conditions
d'utilisation du transmetteur satisfaisant
aux normes d'exposition aux fréquences
radio doivent être fournies aux utilisateurs
finaux ou aux techniciens d'installation.
6-104
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page374
Monday, April 6 2009 10:52 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 516 of 560

Black plate (518,1)
Pièces et accessoires non originaux additionnels
Des pièces et accessoires non originaux additionnels pour véhicules Mazda sont
disponibles dans certains magasins.
Ils peuvent être montés sur ce véhicule, mais ils ne son pas approuvés par Mazda pour une
utilisation sur des véhicules Mazda. L'installation de pièces et accessoires non originaux
additionnels peut affecter les performances du véhicule ou les systèmes pour la sécurité; la
garantie Mazda ne couvrira pas ces problèmes. Avant d'installer toute pièce ou accessoire
non original additionnel, consulter un concessionnaire agréé Mazda.
PRUDENCE
Consulter un concessionnaire agréé Mazda avant d'installer toute pièce ou
accessoires non original:
L'installation de pièces et accessoires no originaux additionnels est dangereuse. Des
pièces ou accessoires qui ne sont pas bien conçus peuvent affecter les performances
du véhicule ou les système pour la sécurité. Ceci peut causer un accident ou
augmenter les risques de blessures en cas d'accident.
Dès lors, faire très attention lors de la sélection et de l'installation d'accessoires
additionnels, comme des téléphones, des émetteurs/récepteurs radio, des systèmes
de son et des systèmes d'alarme pour voiture:
Toute sélection ou installation incorrecte de pièces et accessoires non originaux
additionnels ou l'installation par une personne non qualifiée est dangereuse. Des
systèmes vitaux peuvent être endommagés, causant le calage du moteur, l'activation
du coussin d'air (SRS), l'inactivation du système ABS/TCS/DSC ou un incendie dans le
véhicule.
Mazda n'assume aucune responsabilité pour mort, blessures ou frais qui peuvent résulter de
l'installation de pièce ou accessoire non original.
9-20
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Garantie
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page518
Monday, April 6 2009 10:53 AM
Form No.8AS8-EC-09E
Page 517 of 560

Black plate (519,1)
Avertissement concernant l'utilisation de téléphones cellulaires
PRUDENCE
Prière de respecter la réglementation locale applicable concernant l'utilisation
d'équipement de communication dans le véhicule en vigueur dans chaque région:
L'utilisation d'appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur, une radio
portable, un dispositif de système de positionnement global ou autre appareil, par le
conducteur, pendant la conduite est dangereux. La composition d'un numéro sur un
téléphone cellulaire pendant la conduite occupe aussi les mains du conducteur.
L'utilisation de ces appareils causera une perte de concentration à la route par le
conducteur et peut causer un accident grave. Si un passager ne peut utiliser
l'appareil, se garer dans un endroit sécuritaire avant l'utilisation. Si l'utilisation d'un
téléphone cellulaire est absolument nécessaire malgré cet avertissement, utiliser un
système mains-libres pour avoir les mains disponibles pour la conduite du véhicule.
Ne jamais utiliser de téléphone cellulaire ou autre appareil pendant la conduite, et se
concentrer plutôt sur la conduite qui requiert toute l'attention du conducteur.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Téléphones cellulaires
9-21
CX-7_8AS8-EC-09E_Edition1 Page519
Monday, April 6 2009 10:53 AM
Form No.8AS8-EC-09E