tire type MAZDA MODEL CX-7 2011 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2011, Model line: MODEL CX-7, Model: MAZDA MODEL CX-7 2011Pages: 575, PDF Size: 5.73 MB
Page 126 of 575

Black plate (125,1)
qVerrouillage, déverrouillage à
l'aide de l'interrupteur de
commande (avec clé avancée)
Le hayon peut être verrouillé/déverrouillé
en utilisant l'interrupteur de commande
alors que le conducteur muni de la clé
avancée est en dehors du véhicule, se
référer à Commande via les fonctions à
télécommande (page 3-8).
qVerrouillage, déverrouillage à
l'aide de la télécommande (avec
clé avancée)
Le hayon peut être verrouillé ou
déverrouillé en appuyant sur les touches
de la télécommande, se référer à Système
d'ouverture à télécommande (page 3-15).
qVerrouillage, déverrouillage à
l'aide de la télécommande (avec
clé de type escamotable)
Le hayon peut être verrouillé ou
déverrouillé en appuyant sur les touches
de la télécommande, se référer à Système
d'ouverture à télécommande (page 3-24).
qVerrouillage, déverrouillage à
l'aide de la commande de
verrouillage de la portière
Le hayon peut être verrouillé ou
déverrouillé à l'aide de la commande de
verrouillage de la portière, se référer à
Verrouillage électrique des portières (page
3-32).
qOuverture et fermeture du hayon
Ouverture du hayon
Tirer la poignée vers le haut.
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-35
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page125
Thursday, September 16 2010 7:0 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Page 151 of 575

Black plate (150,1)
Volant
PRUDENCE
Ne jamais ajuster le volant de direction
lorsque le véhicule est en mouvement:Le fait de régler le volant de direction
alors que le véhicule se déplace est
dangereux. Cette manipulation peut
facilement faire que le conducteur
tourne le volant brusquement vers la
droite ou vers la gauche. Cela peut
entraîner une perte de contrôle du
véhicule et un accident.
qAjustement du volant de direction
Pour changer l'angle ou la longueur de la
colonne de direction:
1. Arrêter le véhicule, tirer vers le bas lelevier de déverrouillage situé sous la
colonne de direction.
Levier de
déverrouillage
2. Incliner et/ou ajuster la longueur de lacolonne de direction jusqu'à la position
désirée, puis pousser le levier vers le
haut pour verrouiller la colonne de
direction.
3. Pousser le volant vers le haut et vers le bas pour s'assurer qu'il est bien
verrouillé avant de démarrer.
Rétroviseurs
qRétroviseurs extérieurs
Vérifier l'angle du rétroviseur extérieur
avant de démarrer.
Type de rétroviseur
Type plat (côté conducteur)
Rétroviseur à surface plate.
Type convexe (côté passager avant)
Le rétroviseur possède une courbure
simple sur sa surface.
PRUDENCE
S'assurer de jeter un coup d' œil en
arrière avant de changer de file:
Le fait de changer de file sans
prendre en considération la distance
actuelle du véhicule vu dans le
rétroviseur convexe est dangereux.
Cela peut causer un grave accident.
Les objets vus dans le rétroviseur
convexe sont plus proches qu'ils n'y
apparaissent.
Rétroviseur électrique
Le contacteur doit être placé sur ACC ou
ON.
Pour régler:
1. Appuyer sur le côté gauche ou droit dusélecteur pour sélectionner le
rétroviseur désiré.
3-60
Bien connaître votre Mazda
Volant et rétroviseurs
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page150
Thursday, September 16 2010 7:1 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Page 218 of 575

Black plate (217,1)
Lors du changement d'un pneu, d'une
jante ou des deux, les types suivants de
capteurs de pression des pneus peuvent
être installés.
lUn capteur de pression de pneu retiré
de l'ancienne jante et installé sur la
nouvelle.
lLe même capteur de pression de pneu
utilisé avec la même jante. Seul le pneu
est remplacé.
lUn capteur de pression de pneu neuf
installé sur une nouvelle jante.
REMARQUE
lLe signal de code d'identification du
capteur de pression de pneu doit être
enregistré lorsqu'un nouveau capteur de
pression des pneus est acheté. Pour l'achat
de capteurs de pression des pneus et
l'enregistrement du signal de code
d'identification du capteur de pression de
pneu, s'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda.
lLors de la réinstallation sur une jante d'un
capteur de pression des pneus déjà installé,
remplacer l'anneau d'étanchéité (joint entre
le corps de valve/capteur et la roue) du
capteur de pression des pneus.
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-37
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page217
Thursday, September 16 2010 7:1 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Page 259 of 575

Black plate (258,1)
lLa commande automatique des essuie-glace
peut ne pas fonctionner lorsque la
température du capteur de pluie est
inférieure à_
10 °C (14 °F) ou supérieure à
85 °C (185 °F).
lSi le pare-brise est enduit d'un produit
hydrofuge, le capteur de pluie peut ne pas
pouvoir détecter correctement la quantité
de pluie et la commande automatique des
essuie-glace peut ne pas fonctionner
correctement.
lSi de la saleté ou des corps étrangers (par
exemple de la glace ou autre contenant du
sel d'épandage) adhèrent au pare-brise au
niveau du capteur de pluie ou si le pare-
brise est recouvert de glace, cela pourrait
causer le fonctionnement automatique des
essuie-glace. Cependant, si les essuie-glace
ne peuvent pas retirer la glace, ces saletés
ou corps étrangers, la commande
automatique des essuie-glace arrêtera le
fonctionnement. Dans un tel cas, mettre le
levier d'essuie-glace à la position petite
vitesse ou grande vitesse pour un
fonctionnement manuel, ou retirer la glace,
la saleté ou les corps étrangers à la main
pour rétablir le fonctionnement
automatique des essuie-glaces.
lSi vous laissez le levier de fonctionnement
automatique des essuie-glaces en position
AUTO alors les essuie-glaces peuvent
fonctionner automatiquement sous l'effet de
puissantes sources lumineuses, d ’ondes
électromagnétiques ou de lumière
infrarouge parce que le détecteur de pluie
utilise un capteur optique. Il est
recommandé que le levier de
fonctionnement automatique des essuie-
glaces soit basculé sur la position OFF
lorsque vous conduisez un véhicule dans
des conditions pluvieuses.
q Lave-glace de pare-brise
Tirer le levier vers soi et le maintenir pour
faire jaillir le liquide de lave-glace.
Lave-glace
Hors
circuit
REMARQUE
Avec le levier d'essuie-glace à la position OFF
ou INT (Type A)/AUTO (Type B), les essuie-
glace fonctionnent continuellement jusqu'à ce
que le levier soit relâché.
Si le lave-glace ne fonctionne pas, vérifier
le niveau du liquide de lave-glace (page
8-33). Si cela est normal, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
5-78
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page258
Thursday, September 16 2010 7:2 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Page 283 of 575

Black plate (282,1)
Antenne
qType détachable
Pour retirer l'antenne, la tourner dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre.
Pour installer l'antenne, la tourner dans le
sens des aiguilles d'une montre.
S'assurer que l'antenne est bien installée.
Antenne de radio AM/FMí
L'antenne de radio AM/FM reçoit les
signaux AM et FM.
Installer
Retirer
Antenne de radio AM/FM et antenne de
radio par satelliteí
L'antenne de radio AM/FM et l'antenne de
radio par satellite reçoivent les signaux
AM et FM et les signaux SIRIUS.
Installer
Retirer
ATTENTION
Ø Pour ne pas endommager
l'antenne, la retirer avant d'entrer
dans un lave-auto ou avant de
passer sous un obstacle bas.
Ø Faire attention autour de
l'antenne en enlevant la neige du
pavillon. Sinon cela pourrait
endommager l'antenne.
REMARQUE
Nous recommandons de retirer l'antenne et de
la garder à l'intérieur du véhicule lorsque le
véhicule est laissé sans surveillance.
6-16
Confort intérieur
íCertains modèles.
Système audio
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page282
Thursday, September 16 2010 7:2 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Page 462 of 575

Black plate (461,1)
9. Fermer le bouchon.
REMARQUE
Pour refermer le bouchon d'huile du moteur, le
positionner en mettant la marque (
) alignée
à la position OPEN (
), puis le tourner sur
la position CLOSE (
).
Moteur de 2,5 litres
1. Veiller à ce que le véhicule se trouve sur une surface horizontale.
2. Réchauffer le moteur jusqu'à ce qu'il atteigne sa température normale de
fonctionnement.
3. Arrêter le moteur et attendre au moins 5 minutes afin de laisser l'huile
retourner dans le demi-carter inférieur.
4. Retirer la jauge, l'essuyer et l'introduire à nouveau à fond. Type A
Plein
Correct Niveau bas
Type B
Correct Plein
Niveau bas
5. Retirer à nouveau la jauge et vérifier le niveau. Le niveau est normal si'il se
trouve entre les repères “Plein ”et
“ Niveau bas ”. S'il est près ou plus bas
que “Niveau bas ”, ajouter assez d'huile
pour porter le niveau à “Plein ”.
ATTENTION
Ne dépasser pas le niveau “Plein ”.
Cela risque d'endommager le moteur.
6. S'assurer que le joint torique sur la jauge est placé correctement avant de
réinsérer la jauge.
7. Réintroduire la jauge à fond.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-25
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page461
Thursday, September 16 2010 7:4 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Page 502 of 575

Black plate (501,1)
lNe pas utiliser de nettoyants ou cires
contenant des produits abrasifs.
ATTENTION
ØNe pas utiliser de laine d'acier, de
produits de nettoyage abrasifs ou
de détergents puissants contenant
des agents fortement alcalins ou
caustiques sur les parties
chromées ou en aluminium
anodisé. Cela risque
d'endommager la couche de
protection et provoquer une
décoloration ou une détérioration
de la peinture.
Ø Pour ne pas endommager
l'antenne, la retirer avant d'entrer
dans un lave-auto ou avant de
passer sous un obstacle bas.
Veiller à retirer le sel, la poussière, la boue
et autre matière du dessous des ailes, et
s'assurer que les trous d'évacuation des
bords inférieurs des portières et panneaux
de bas de caisse sont propres.
Les insectes, le goudron, la sève d'arbre,
les excréments d'oiseaux, les retombées
chimiques et toute autre accumulation
peuvent endommager le fini s'ils ne sont
pas retirés immédiatement. Lorsqu'un
simple lavage à l'eau n'est pas efficace,
utiliser un savon doux pour automobiles.
Rincer à fond le savon, à l'eau tiède ou
froide. Ne pas laisser le savon sécher sur
le fini.
Après avoir lavé le véhicule, le sécher à
l'aide d'une peau de chamois propre pour
éviter la formation de taches d'eau.
PRUDENCE
Sécher les freins qui sont devenus
mouillés en conduisant lentement, en
relâchant la pédale d’ accélérateur et en
appliquant légèrement les freins à
plusieurs reprises jusqu ’à ce que le
freinage soit redevenu normal: Le fait de conduire avec des freins
mouillés est dangereux. Une distance
d'arrêt plus longue ou le véhicule
tirant d'un côté lors du freinage peut
entraîner un accident grave. Une
légère application des freins
indiquera s'ils sont affectés par l'eau.
Lors d'un lavage de voiture à l'eau sous
haute pression
Des stations de lavage de voitures avec de
l'eau à la température et la pression
élevées sont disponibles en fonction du
type de machine de lavage de voiture. Si
le gicleur de la station de lavage de
voitures est placé trop près du véhicule, la
force du jet peut endommager ou
déformer la moulure, affecter l'étanchéité
des pièces et laisser de l'eau pénétrer à
l'intérieur. Conserver une distance
suffisante (30 cm ou plus) entre le gicleur
et le véhicule. Par ailleurs, ne passer pas
trop de temps à asperger la même zone du
véhicule et faire attention très prudent
quand vous aspergez entre les espaces
dans les portes et autour des fenêtres.
Cirage
Le véhicule doit être ciré si l'eau ne perle
plus sur les surfaces peintes.
Entretien
Soins à apporter
8-65
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page501
Thursday, September 16 2010 7:5 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Page 506 of 575

Black plate (505,1)
lSi des pièces en plastique telles que les
pare-chocs sont exposés
accidentellement à des produits
chimiques ou à des liquides tels que de
l'essence, de l'huile, du liquide de
refroidissement du moteur ou du
liquide de batterie, ceci pourrait causer
une décoloration, des taches ou un
écaillage de la peinture. Eliminer
immédiatement de tels produits
chimiques ou de tels liquides en
essuyant avec un chiffon doux.
lDes stations de lavage de voitures avec
de l'eau à température et pression
élevées sont disponibles en fonction du
type de dispositif de lavage de voiture
à pression élevée. Si le bec de lavage
de voiture est mis trop près du véhicule
ou qu'il est dirigé vers une zone
particulière pendant une durée
prolongée, ceci risque de déformer les
pièces en plastique ou d'endommager
la peinture.
lNe pas utiliser de cire contenant des
composés (produit de lustrage). Sinon,
la peinture pourrait être endommagée.
lEn outre, ne pas utiliser d'outil
électrique ou pneumatique pour
appliquer la cire. Sinon, la chaleur de
frottement produite pourrait déformer
les pièces en plastique ou endommager
la peinture.
Entretien de l'habitacle
qProtection du tableau de bord
Empêcher tout contact de solutions
caustiques tel que parfums et huiles
cosmétiques avec le tableau de bord. Elles
endommageront et provoqueront une
décoloration du tableau de bord. Si l'une
de ces solutions vient en contact avec le
tableau de bord, l'essuyer immédiatement.
ATTENTION
Ne pas utiliser de composés de
glaçage.
Les composés de glaçage contiennent
des ingrédients qui peuvent causer
une décoloration, la formation de
rides, de fissures et le pelage.
qNettoyage des garnitures de
l'habitacle
Vinyle
Retirer la poussière et les saletés avec une
brosse à poils longs ou un aspirateur.
Nettoyer les surfaces en vinyle avec un
produit de nettoyage pour le cuir ou le
vinyle.
Entretien
Soins à apporter
8-69
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page505
Thursday, September 16 2010 7:5 PM
Form No.8BM9-EC-10I