radio MAZDA MODEL CX-9 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL CX-9, Model: MAZDA MODEL CX-9 2017Pages: 654
Page 417 of 654

5–75
Fonctions intérieures
Appareil audio
  Commandes associées aux communications (téléphone)
 Commande  vocale   Fonction 
 Appeler {nom dans le répertoire du 
téléphone} (portable/maison/travail/
autre)
  Exemple: “Appel Mobile de John”  Appelle le contact du répertoire téléphonique téléchargé.
  Se référer à Passer un appel à la page  5-63 . 
 Recomposer  Appelle le dernier contact appelé.
  Se référer à Passer un appel à la page  5-63 . 
 Rappel  Rappelle le dernier appel reçu.
  Se référer à Passer un appel à la page  5-63 . 
   
  Commandes associées aux divertissements (audio)
 Commande  vocale   Fonction  Source  audio 
correspondante 
 (aller à/écouter) (la) (radio) 
AM  Commute la source audio à la radio AM.   Tout 
 (aller à/écouter) (la) (radio) FM   Commute la source audio à la radio FM.   Tout 
 (aller à/lire) bluetooth (audio)   Commute la source audio à l'audio BT   Tout 
 (aller à / lire) pandora   Commute la source audio à Pandora 
®    Tout 
 (aller à/écouter) (radio) aha  Commute la source audio à la radio Aha™. 
 Tout 
 (aller à / lire) stitcher  Commute la source audio à la radio Stitcher™. 
 Tout 
 (aller à/lire) USB 1   Commute la source audio à l'USB 1.   Tout 
 (aller à/lire) USB 2   Commute la source audio à l'USB 2.   Tout 
 lire la Liste de titres {Nom de 
la liste d'écoute}  Lit la liste d'écoute sélectionnée.   USB 
 lire l'artiste {Nom de l'artiste}   Lit l'artiste sélectionné.   USB 
 lire l'album {Nom de l'album}   Lit l'album sélectionné.   USB 
 lire le genre {Nom du Genre}   Lit le genre sélectionné.   USB 
 lire le dossier {Nom du 
dossier}  Lit le dossier sélectionné.   USB 
   
  Commandes associées à la navigation
    Pour les commandes vocales de l'écran de navigation, se référer au manuel séparé du 
système de navigation.
   REMARQUE
 
  Certaines commandes ne peuvent être utilisées selon les versions et caractéristiques.
  Certaines commandes ne peuvent être utilisées selon les conditions de connexion et 
d'utilisation.
 
  Les commandes sont des exemples de commandes disponibles.     
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb   75CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb   752017/01/21   15:36:212017/01/21   15:36:21  
Page 420 of 654

5–78
Fonctions intérieures
Appareil audio
 Applications
             REMARQUE
  Selon la classe et les spécifi cations, 
l'affi chage à l'écran peut différer.
   
  Sélectionner  l'icône     sur l'écran d'accueil 
pour affi cher l'écran Applications. Les 
informations suivantes peuvent être 
vérifi ées.
  
 Écran  supérieur  Dénomination  Fonction 
 Carte de circulation 
de HD Radio
™  —   — 
 Consommation  Consommation 
de carburant 
Affi cha.  Se  référer 
à Moniteur 
d'économie de 
carburant à la 
page   4-80 . 
 Écran  du 
statut du 
véhicule 
 Entretien 
 Entretien 
régulier
  Permutation 
des pneus
  Vidange 
d'huile  Se  référer 
à Contrôle 
d'entretien 
à la page 
 6-18 . 
 Mise  en 
garde  Il est possible 
de vérifi er 
les alertes 
actuellement 
actives.  Se référer à 
Si un voyant 
s'allume ou 
clignote à la 
page   7-32 . 
   
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb   78CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb   782017/01/21   15:36:212017/01/21   15:36:21  
Page 422 of 654

5–80
Fonctions intérieures
Appareil audio
    Bluetooth ®  Jumelage d'appareils, problèmes de connexion
 Symptôme   Cause   Méthode  de  solution 
 Impossible de faire l'appairage  
 —  D'abord assurez-vous que l'appareil 
est compatible avec l'unité 
Bluetooth 
® , puis vérifi ez si la 
fonction Bluetooth ®  sur l'appareil 
et le Mode Rechercher/réglage 
visible 
*1  sur l'appareil sont activés. 
Si l'appairage n'est toujours pas 
possible après cela, contacter un 
concessionnaire agréé Mazda ou 
le service à la clientèle Bluetooth 
®  
mains-libres Mazda. 
 Il est impossible d'appairer à 
nouveau  Les informations d'appairage 
appairées à l'unité Bluetooth 
®  
ou à l'appareil ne sont pas bien 
reconnues.  Réaliser le jumelage en utilisant la 
procédure suivante.         Supprimer le nom “Mazda” stocké 
dans le périphérique.  
  
  Effectuer  à  nouveau  le  jumelage.     
 Impossible de faire l'appairage    La fonction Bluetooth ®  et le Mode 
Rechercher/réglage visible  *1   sur 
l'appareil peuvent être désactivés 
automatiquement après qu'une 
période de temps se soit écoulée 
selon l'appareil.  Vérifi er si la fonction Bluetooth 
®   et 
le Mode rechercher/réglage visible  *1  
sur l'appareil sont activés et appariés 
ou reconnecter.   Ne connecte pas automatiquement 
lors du démarrage du moteur 
 Connecte automatiquement mais 
ensuite déconnecte soudainement 
 Disconnecte par intermittance   L'appareil se trouve à un endroit où 
le brouillage des ondes radio peut 
se produire facilement, par exemple 
dans un sac placé sur le siège 
arrière, dans la poche arrière d'un 
pantalon.  Déplacer l'appareil à un endroit où le 
brouillage des ondes radio est moins 
probable de se produire. 
 Ne connecte pas automatiquement 
lors du démarrage du moteur  Les informations d'appairage 
sont mises à jour lorsque le SE de 
l'appareil est mis à jour.  Effectuer à nouveau le jumelage. 
     *1   Réglage qui détecte l'existence d'un appareil externe à l'appareil Bluetooth 
®     
   
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb   80CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb   802017/01/21   15:36:222017/01/21   15:36:22  
Page 426 of 654

5–84
Fonctions intérieures
Annexes
              Choses  à  savoir
    PRUDENCE 
  Toujours régler l'appareil audio lorsque 
le véhicule est arrêté:
  Ne pas régler les interrupteurs de 
commande de l'appareil audio 
pendant la conduite du véhicule. Le 
fait de régler l'appareil audio pendant 
la conduite du véhicule est dangereux 
car cela risque de faire perdre la 
concentration apportée à la conduite 
du véhicule et risque de causer un 
accident grave. 
  Même si les commandes audio se 
trouvent sur le volant, il faut apprendre 
à les utiliser sans avoir à les regarder 
afi  n qu'un maximum d'attention soit 
dirigé vers la route pendant la conduite 
du véhicule.
   
  ATTENTION 
  Pour une conduite sécuritaire, régler le 
volume audio à un niveau qui permet 
d'entendre les sons à l'extérieur du 
véhicule (notamment l'avertisseur 
sonore des véhicules et les sirènes des 
véhicules d'urgence).
   
   REMARQUE
 
 Afi n d'éviter de décharger la batterie, ne 
pas laisser la radio trop longtemps sous 
tension lorsque le moteur ne tourne pas.
 
  Si un téléphone cellulaire ou un poste 
bande publique est utilisé dans ou 
près du véhicule, cela risque de causer 
des parasites sur l'appareil audio, 
cependant, ceci n'indique pas un 
mauvais fonctionnement de l'appareil.
     
  Ne pas renverser de liquide sur l'appareil 
audio.
 
 
           Réception  radio
    Caractéristiques  des  ondes  AM
    Les  ondes  AM  contournent  des  obstacles 
tels que les bâtiments et les montagnes, et 
subissent une réfl exion sur l'ionosphère.
  Elles ont donc une portée plus grande que 
les ondes FM.
  Pour cette raison, il est possible que 
deux stations émettrices soient captées 
simultanément sur la même fréquence.
 
Station 2  Station 1 
Ionosphère
 
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb   84CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb   842017/01/21   15:36:222017/01/21   15:36:22  
Page 428 of 654

5–86
Fonctions intérieures
Annexes
  Parasites dus à des signaux faibles
    Dans  certaines  régions,  les  signaux 
s'affaiblissent à cause de l'éloignement 
de l'émetteur. La réception dans de telles 
régions se caractérise par des coupures du 
son.
 
 
  Parasites dus à des signaux puissants
    Des parasites peuvent apparaître dans le 
voisinage d'un émetteur. Les signaux sont 
très puissants et provoquent des parasites 
et des coupures du son au niveau de 
l'autoradio.
 
   Parasites dus à la dérive des stations
    Lorsqu'un véhicule entre dans la zone 
d'émission de deux émetteurs puissants 
émettant sur une fréquence semblable, il 
se peut que la première station soit perdue 
momentanément et que la radio capte la 
seconde station. A ce moment des parasites 
dus à ce problème font leur apparition.
 
Station 2 
88,3 MHz Station 1 
88,1 MHz
 
          Conseils d'utilisation des MP3
    MP3  signifi e MPEG Audio Layer 3, une 
compression vocale normalisée établie par 
le groupe de travail ISO 
*1   (MPEG). 
  L'utilisation du MP3 permet au données 
audio d'être compressées jusqu'à environ 
un dixième de la taille des données source.
  Cette unité lit les fi chiers avec l'extension 
(.mp3) comme les fi chiers MP3.
  
   *1   Organisation  internationale  de 
normalisation
    
  ATTENTION 
  Ne pas utiliser l'extension de fi  chier 
audio pour d'autres fi  chiers que des 
fi  chiers audio. En outre, ne pas changer 
l'extension du fi  chier audio. Sinon, 
l'unité ne reconnaîtra pas bien le 
fi  chier donnant lieu à du bruit ou à une 
anomalie.
   
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb   86CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb   862017/01/21   15:36:232017/01/21   15:36:23  
Page 431 of 654

5–89
Fonctions intérieures
Annexes
  ATTENTION 
  Ne pas utiliser l'extension de fi  chier 
audio pour d'autres fi  chiers que des 
fi  chiers audio. En outre, ne pas changer 
l'extension du fi  chier audio. Sinon, 
l'unité ne reconnaîtra pas bien le 
fi  chier donnant lieu à du bruit ou à une 
anomalie.
   
   REMARQUE
 
  La lecture peut ne pas être possible 
selon le type et l'état de la mémoire 
fl ash USB, même si le fi chier audio est 
conforme à la norme.
 
  Il est impossible de lire les fi chiers 
WMA/AAC protégés par copyright dans 
cette unité.
 
  Si un nom de fi chier sur la mémoire 
USB est trop long, il pourrait entraîner 
des problèmes de fonctionnement tels 
que l'impossibilité de lire une chanson.
  (Recommandé: 80 caractères ou moins) 
  L'ordre des données de musique 
stockées dans l'appareil peut différer de 
l'ordre de lecture.
 
  Pour éviter toute perte ou tout 
dommage aux données stockées, nous 
vous recommandons de toujours les 
sauvegarder.
 
  Si un appareil excède la valeur 
maximale du courant électrique de 
1.000 mA, il peut ne pas fonctionner ou 
se recharger lorsqu'il est connecté.
 
  Ne pas retirer le périphérique USB en 
mode USB (ne la retirer que quand en 
mode radio FM/AM).
 
  L'appareil ne fonctionnera pas si les 
données sont protégées par mot de 
passe.
     
  Les fi  chiers  MP3/WMA/AAC/OGG   
écrits en vertu de spécifi cations autres que 
celles qui sont indiquées risquent de ne 
pas être lus normalement ou les noms de 
fi chiers/dossiers peuvent ne pas s'affi cher 
correctement.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb   89CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb   892017/01/21   15:36:242017/01/21   15:36:24  
Page 569 of 654

7–49
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
          Avertisseur sonore du contanteur 
non coupé (STOP)
              Si  la  portière  du  conducteur  est  ouverte 
alors que le contacteur est sur ACC, 
un bip continu retentit dans l'habitacle 
pour avertir le conducteur que le 
contacteur n'est pas OFF (STOP). Dans 
cette situation, le système d'ouverture à 
télécommande ne fonctionne pas, il est 
impossible de verrouiller le véhicule et la 
batterie se décharge.
          Avertisseur sonore de la clé retirée 
du véhicule
                  Véhicules  avec  fonction  avancée  à 
télécommande
    Si la clé est sortie du véhicule alors que 
le contacteur n'est pas OFF et que toutes 
les portes sont fermées, un bip retentit 
à 6 reprises à l'extérieur du véhicule, un 
autre bip retentit à 6 reprises à l'intérieur 
du véhicule, et le voyant KEY (rouge) 
clignote en continu sur le tableau de 
bord pour avertir le conducteur que le 
contacteur n'a pas été OFF.
  Véhicules sans fonction avancée à 
télécommande
    Si la clé est sortie du véhicule alors 
que le contacteur n'est pas OFF et que 
toutes les portières sont fermées, un bip 
retentit à 6 reprises dans l'habitacle, et le 
voyant KEY (rouge) dans le tableau de 
bord s'allume en continu pour avertir le 
conducteur que le contacteur n'a pas été 
OFF.
   REMARQUE
  Comme la clé utilise des ondes radio 
de faible intensité, l'alerte Clé retirée 
du véhicule peut être activée si la clé 
est transportée en même temps qu'un 
objet métallique ou si elle se trouve dans 
une zone où la réception du signal est 
mauvaise.
   
          Avertisseur sonore Interrupteur de 
commande inutilisable (avec la 
fonction avancée à télécommande)
              Si  l'interrupteur  de  commande  est  pressé 
alors qu'une portière est ouverte ou 
entrouverte, ou que le contact n'a pas été 
OFF alors que la clé est transportée, un 
bip retentit à l'extérieur pendant environ 
2 secondes pour avertir le conducteur que 
les portières ou le hayon ne peuvent pas 
être verrouillés.
          Avertisseur sonore de clé laissée 
dans le compartiment à bagages 
(avec la fonction avancée à 
télécommande)
                  Si  la  clé  est  laissée  dans  le  compartiment 
à bagages alors que toutes les portières 
sont verrouillées et que le hayon est 
fermé, un bip sonore retentit à l'extérieur 
pendant environ 10 secondes pour avertir 
le conducteur que la clé se trouve dans 
le compartiment à bagages. Dans ce cas, 
retirer la clé en appuyant sur le système 
d'ouverture électrique du hayon pour 
ouvrir celui-ci. Il est possible que la clé 
retirée du compartiment à bagages ne 
fonctionne pas, ses fonctions ayant pu être 
temporairement suspendues. Pour rétablir 
le fonctionnement normal de la clé, suivre 
la procédure applicable (page  3-9 ).
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb   49CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb   492017/01/21   15:37:042017/01/21   15:37:04  
Page 594 of 654

8–20
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Garantie
 Pièces et accessoires non originaux additionnels
            Des  pièces  et  accessoires  non  originaux  additionnels  pour  véhicules  Mazda  sont  disponibles 
dans certains magasins.
  Ils peuvent être montés sur ce véhicule, mais ils ne son pas approuvés par Mazda pour une 
utilisation sur des véhicules Mazda. L'installation de pièces et accessoires non originaux 
additionnels peut affecter les performances du véhicule ou les systèmes pour la sécurité; la 
garantie Mazda ne couvrira pas ces problèmes. Avant d'installer toute pièce ou accessoire 
non original additionnel, consulter un concessionnaire agréé Mazda.
  PRUDENCE 
  Consulter un concessionnaire agréé Mazda avant d'installer toute pièce ou accessoires 
non original:
  Des pièces ou accessoires qui ne sont pas bien conçus peuvent aff  ecter les performances 
du véhicule ou les système pour la sécurité. Ceci peut causer un accident ou augmenter 
les risques de blessures en cas d'accident.
  
  Dès lors, faire très attention lors de la sélection et de l'installation d'accessoires 
additionnels, comme des téléphones, des émetteurs/récepteurs radio, des systèmes de 
son et des systèmes d'alarme pour voiture:
  Toute sélection ou installation incorrecte de pièces et accessoires non originaux 
additionnels ou l'installation par une personne non qualifi  ée est dangereuse. Des 
systèmes vitaux peuvent être endommagés, causant le calage du moteur, l'activation 
du coussin d'air (SRS), l'inactivation du système ABS/TCS/DSC ou un incendie dans le 
véhicule.
   
  Mazda n'assume aucune responsabilité pour mort, blessures ou frais qui peuvent résulter de 
l'installation de pièce ou accessoire non original.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb   20CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb   202017/01/21   15:37:072017/01/21   15:37:07  
Page 595 of 654

8–21
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Téléphones cellulaires
              Avertissement  concernant  l'utilisation  de  téléphones 
cellulaires
    PRUDENCE 
  Prière de respecter la réglementation locale applicable concernant l'utilisation 
d'équipement de communication dans le véhicule:
  L'utilisation d'appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur, une radio portable, 
un dispositif de système de positionnement global ou autre appareil, par le conducteur, 
pendant la conduite est dangereux. La composition d'un numéro sur un téléphone 
cellulaire pendant la conduite occupe aussi les mains du conducteur. L'utilisation de ces 
appareils causera une perte de concentration à la route par le conducteur et peut causer 
un accident grave. Si un passager ne peut utiliser l'appareil, se garer dans un endroit 
sécuritaire avant l'utilisation. Si l'utilisation d'un téléphone cellulaire est absolument 
nécessaire malgré cet avertissement, utiliser un système mains-libres pour avoir les mains 
disponibles pour la conduite du véhicule. Ne jamais utiliser de téléphone cellulaire ou 
autre appareil pendant la conduite, et se concentrer plutôt sur la conduite qui requiert 
toute l'attention du conducteur.
   
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb   21CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb   212017/01/21   15:37:072017/01/21   15:37:07  
Page 622 of 654

8–48
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Déclaration de conformité
          Téléphone mains-libres Bluetooth ® 
    Type  A
    Etats-Unis  et  Canada
   
 
  Identifi cation FCC: CB2MBLUEC09 IC:279B-MBLUEC09
  Cet appareil est conforme à la Section 15 des Règlements FCC et avec la norme RSS-210 de 
Industry Canada. Le fonctionnement étant sujet aux deux conditions suivantes:
  
    (1) Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nuisibles et
    (2) Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, même celles qui pourraient 
causer un fonctionnement indésirable.
    
  PRUDENCE 
  Les changements ou modifi  cations non spécifi  quement approuvés par l'entité 
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire fonctionner 
cet appareil.
   
  Le terme “IC: ” placé avant le numéro de certifi cat radio signifi e seulement que les 
spécifi cations techniques de Industry Canada ont été respectées.
  L'antenne utilisée pour ce transmetteur ne doit pas être placée à proximité immédiate 
d'une autre antenne ou un d'autre transmetteur, ou ne doit pas être utilisée conjointement 
avec ceux-ci. Les instructions d'installation et les conditions d'utilisation du transmetteur 
satisfaisant aux normes d'exposition aux fréquences radio doivent être fournies aux 
utilisateurs fi naux ou aux techniciens d'installation.
    Service clientèle du système mains-libres Bluetooth 
®   Mazda   
 Etats-Unis
  Téléphone: 800-430-0153 (numéro gratuit)
 Web: www.mazdausa.com/mazdaconnect
 
 Canada
  Téléphone: 800-430-0153 (numéro gratuit)
 Web: www.mazdahandsfree.ca    
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb   48CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb   482017/01/21   15:37:122017/01/21   15:37:12