service MAZDA MODEL CX-9 2018 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2018, Model line: MODEL CX-9, Model: MAZDA MODEL CX-9 2018Pages: 684
Page 101 of 684

REMARQUE
•Les phares s'allument et s'éteignent en
utilisant la télécommande. Se référer au
Éclairage départ maison à la page 4-
53.
•(Avec système antivol)
Les feux de détresse clignotent lorsque
le système antivol est armé ou désactivé.
Se référer à Système antivol à la page
3-49.
•(Avec la fonction avancée à
télécommande)
Un bip sonore de confirmation peut être
émis lorsque les portières et le hayon
sont verrouillés/déverrouillés à l'aide de
la clé. Si l'on veut, on peut aussi mettre
le bip sonore hors service.
Il est également possible de modifier le
volume du bip sonore.
Se référer à Fonctions de
personnalisation à la page 9-10.
Utiliser la procédure suivante pour
modifier le réglage.
1. Couper le contact et fermer toutes les portières et le hayon.
2. Ouvrir la portière du conducteur.
3. Dans les 30 secondes suivant
l'ouverture de la portière du
conducteur, maintenir enfoncé le
bouton LOCK sur la clé pendant 5
secondes ou plus (toutes les portières
et le hayon sont verrouillés et
déverrouillés lorsque le bouton LOCK
sur la clé est maintenu enfoncé
pendant 5 secondes).
Le bip sonore retentit au volume
actuellement réglé. Le réglage change
à chaque fois que l'on appuie sur la
touche LOCK sur la clé et le bip
sonore s'active au volume réglé. (Si le
bip sonore est actuellement réglé pour
ne pas s'activer, il ne s'activera pas.)
4. Le changement de réglage s'effectue en suivant l'une des procédures suivantes:
•Mise du contacteur sur ACC ou ON.
•Fermeture de la portière du
conducteur.
•Ouverture du hayon.
•Ne pas utiliser pas la clé pendant dix
secondes.
•En appuyant sur n'importe quelle
touche sauf sur la touche LOCK sur
la clé.
•En appuyant sur un interrupteur de
commande.
Le témoin de fonctionnement clignote
lorsque les touches sont enfoncés.
Touche de verrouillage
Pour verrouiller les portières et le hayon,
appuyer sur la touche de déverrouillage et
les feux de détresse clignoteront une fois.
Avant de conduire
Clés
3-5
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29
Page 103 of 684

4. Le changement de réglage s'effectueen suivant l'une des procédures
suivantes:
•Mise du contacteur sur ACC ou ON.
•Fermeture de la portière du
conducteur.
•Ouverture du hayon.
•Ne pas utiliser pas la clé pendant
dix secondes.
•En appuyant sur n'importe quelle
touche sauf sur la touche
UNLOCK sur la clé.
•En appuyant sur un interrupteur
de commande.
•(Fonction de reverrouillage
automatique)
Après avoir effectué le déverrouillage en
utilisant la clé, toutes les portières et le
hayon seront verrouillés
automatiquement si l'une quelconque
des opérations ci-dessous n'est pas
exécutée dans les 60 secondes environ.
Si le véhicule est équipé d'un système
antivol, les feux de détresse clignoteront
pour confirmation.
La durée à l'issue de laquelle les
portières se verrouillent
automatiquement peut être modifiée.
Se référer à Fonctions de
personnalisation à la page 9-10.
•Une portière ou le hayon est ouverte.
•On met le contacteur sur une position
autre que la position d'arrêt.
•(Avec système antivol)
Si les portières sont déverrouillées en
appuyant sur la touche de
déverrouillage de la clé alors que le
système antivol est désactivé, les feux de
détresse clignotent deux fois pour
indiquer que le système est désactivé.
Touche du hayon électrique
*
Pour ouvrir/fermer le hayon, appuyer sur
la touche du hayon électrique pendant une
seconde ou plus lorsque le hayon est
complètement ouvert/fermé.
Les feux de détresse vont clignoter deux
fois et le hayon s'ouvre/se ferme
complètement après le bip sonore.
Touche de panique
Si vous vous apercevez de loin que
quelqu'un essaie de pénétrer dans votre
véhicule ou de l'endommager, maintenir la
touche de panique enfoncée pour activer
l'alarme du véhicule. Appeler les services
d'urgence si nécessaire.
REMARQUE
La touche de panique fonctionnera qu'une
des portières ou le hayon soient ouverts ou
fermés.
Avant de conduire
Clés
*Certains modèles.3-7
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29
Page 112 of 684

3. Dans les 30 secondes de l'ouverturede la portière du conducteur,
appuyer et maintenir enfoncé la
touche UNLOCK sur la clé pendant
5 secondes ou plus (on entend le
bruit des portières de verrouillage/
déverrouillage).
Après cela, le système commute le
réglage lorsque le conducteur
appuie une ou deux fois sur
l'interrupteur de commande pour
déverrouiller toutes les portières et
le hayon et ce à chaque fois qu'il
appuie sur la touche UNLOCK (on
entend le bruit des portières de
verrouillage/déverrouillage).
4. Le changement de réglage s'effectue en suivant l'une des procédures
suivantes:
•Mise du contacteur sur ACC ou
ON.
•Fermeture de la portière du
conducteur.
•Ouverture du hayon.
•Ne pas utiliser pas la clé pendant
dix secondes.
•En appuyant sur n'importe quelle
touche sauf sur la touche
UNLOCK sur la clé.
•En appuyant sur un interrupteur
de commande.
•Vérifier que toutes les portières et le
hayon sont correctement verrouillés.
Pour le hayon, le déplacer sans appuyer
sur le système d'ouverture électrique du
hayon pour vérifier qu'il n'a pas été
laissé entrouvert.
•Toutes les portières et le hayon ne
peuvent être verrouillés si l'une des
portières ou le hayon est ouvert.
•Une fois l'interrupteur de commande
enclenché, il est possible que le
déverrouillage des portières nécessite
quelques secondes.
•Un bip sonore de confirmation se fait
entende lorsque les portières et le hayon
sont verrouillés/déverrouillés à l'aide de
l'interrupteur de commande. Si l'on veut,
on peut aussi mettre le bip sonore hors
service.
Il est également possible de modifier le
volume du bip sonore. Se référer à
Fonctions de personnalisation à la page
9-10.
Utiliser la procédure suivante pour
modifier le réglage.
1. Couper le contact et fermer toutesles portières et le hayon.
2. Ouvrir la portière du conducteur.
3. Dans les 30 secondes suivant l'ouverture de la portière du
conducteur, maintenir enfoncé le
bouton LOCK sur la clé pendant 5
secondes ou plus (toutes les
portières et le hayon sont verrouillés
et déverrouillés lorsque le bouton
LOCK sur la clé est maintenu
enfoncé pendant 5 secondes).
Le bip sonore retentit au volume
actuellement réglé. Le réglage
change à chaque fois que l'on appuie
sur la touche LOCK sur la clé et le
bip sonore s'active au volume réglé.
(Si le bip sonore est actuellement
réglé pour ne pas s'activer, il ne
s'activera pas.)
Avant de conduire
Portières et serrures
3-16
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29
Page 127 of 684

Précautions concernant le carburant et les gaz
d'échappement
▼ Carburant à utiliser
Les véhicules équipés de convertisseur catalytique ou de capteu
rs d'oxygène doivent
fonctionner qu'avec du CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT, qui réd uit les
émissions d'échappement et minimise l'encrassement des bougies.
Ce véhicule donnera un rendement optimal avec le carburant indi qué dans le tableau ci-dessous.
Carburant
Indice d'octane* (index anticognement)
Carburant ordinaire sans plomb87 [méthode (RM)/2] ou supérieur (91 RON ou supérieur)
∗La loi fédérale américaine oblige les stations-service à affich
er l'indice d'octane sur les pompes à essence.
Les carburants dont l'indice d'octane est inférieur à 87 (91 RO N) affectent négativement
l'efficacité du système antipollution et peuvent provoquer des cognements du moteur, voire
endommager gravement celui-ci.
ATTENTION
UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT.
Le carburant au plomb nuit au convertisseur catalytique et aux capteurs d'oxygène, et
cause une détérioration du système antipollution et/ou des pannes.
Ce véhicule ne peut utiliser que des carburants oxygénés ne contenant pas plus de 10 %
d'éthanol par volume. Le véhicule peut subir des dommages si le pourcentage d'éthanol
dépasse cette spécification, ou si l'essence contient du méthanol. Arrêter d'utiliser tout type
d’essence-alcool si les performances du moteur baissent.
Ne jamais ajouter d'additifs au système de carburant, sinon le système de contrôle des émissions pourrait être
endommagé. S'adresser à un concessionna ire agréé Mazda pour plus de détails.
L'essence mélangée à des produits oxygénés comme l'alcool ou un mélange d'éther est en
général appelée carburant oxygéné. Le mélange d'essence commun qui peut être utilisé avec
ce véhicule est de l'éthanol mélangé à 10 % ou moins. L'essence contenant de l'alcool,
comme de l'éthanol ou du méthanol, est vendu sous l'appellation “Essence-alcool”.
Les dommages au véhicule et les problèmes concernant la conduit e suite à l'utilisation de ce
qui suit peuvent ne pas être couverts par la garantie.
•Essence-alcool contenant plus de 10 % d'éthanol.
•Essence ou essence-alcool contenant du méthanol.
•Essence au plomb ou essence-alcool au plomb.
Avant de conduire
Carburant et émission
3-31
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29
Page 282 of 684

Les routes aux virages prononcés et celles où la circulation est intense et lorsqu'il n'y a pas
suffisamment d'espace entre des véhicules.
Les routes sur lesquelles des accélérations et des décélérations répétitives surviennent
fréquemment (conduire dans ces conditions à l' aide du système MRCC avec fonction Stop &
Go n'est pas possible).
Lors de l'entrée ou de la sortie sur des échangeurs, des aires de service et des aires de
stationnement sur autoroutes (si vous sortez d'une autoroute lorsque le contrôle
d'espacement est activé, le véhicule devant vous n'est plus suivi et votre véhicule peut
accélérer à la vitesse définie).
Les routes glissantes telles que des routes verg lacées ou très enneigées (les pneus pourraient
patiner et vous faire perdre le contrôle du véhicule, ou la commande de maintien à l'arrêt
pourrait ne pas fonctionner.)
Lors de grandes descentes (pour maintenir la distance entre des véhicules, le système
maintient les freins automatiquement et constamment ce qui pourrait entraîner une perte
de puissance des freins).
Les routes à forte pente (le véhicule devant po urrait ne pas être détecté correctement, votre
véhicule pourrait glisser lorsqu'il est arrêté par la commande de maintien à l’arrêt et il
pourrait accélérer brusquement après son redémarrage.)
Pour des raisons de sécurité, désactiver le système MRCC avec fonction Stop & Go lorsqu’il
n’est pas utilisé.
Ne pas sortir du véhicule lors du fonctionnement de la commande de maintien à l'arrêt :
Sortir du véhicule pendant le fonctionnement de la commande de maintien à l'arrêt est
dangereux, car le véhicule peut se déplacer de façon inattendue et provoquer un accident.
Avant de sortir du véhicule, désactiver le syst ème MRCC avec fonction Stop & Go, placer le
levier sélecteur en position P et serrer le frein de stationnement électrique (EPB).
AT T E N T I O N
Si votre véhicule est remorqué ou que vous remorquez quelque chose, éteignez le système
MRCC avec fonction Stop & Go pour éviter une anomalie du fonctionnement.
REMARQUE
•Le système MRCC avec fonction Stop & Go ne détecte pas les éléments suivants comme
étant des objets physiques.
•Les véhicules se rapprochant dans le sens inverse
•Les piétons
•Objets immobiles (véhicules à l'arrêt, obstacles)
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-114
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29
Page 395 of 684

iTunes Tagging (pour les appareils
Apple avec l'utilisation USB
uniquement)
En marquant avec une balise une chanson
en cours de diffusion, celle-ci peut être
achetée ultérieurement sur l'iTunes Store.
Il est possible d'enregistrer jusqu'à cent
balises. Un maximum de 100 balises (pour
100 chansons) peut être enregistré pour
téléchargement ultérieur.
1. Sélectionner l'icône
. La balise est
stockée dans l'unité audio.
2. Connecter l'appareil via le port USB
du véhicule. Toute balise enregistrée
est automatiquement envoyée à
l'appareil connecté.
3. Une fois au domi cile ou lorsque le
véhicule est garé en toute sécurité,
connecter l'appareil à iTunes Store. Les
chansons précédemment marquées par
une balise peuvent à présent être
achetées facilement.
REMARQUE
•Il est possible d'utiliser les bandes de
fréquence AM et FM
.
•Parce qu'iTunes Tagging ne prend en
charge que l'achat sur l'iTunes Store, le
téléchargement direct de musique depuis
l'unité audio du véhicule n'est pas
possible.
•La balise n'est pas envoyée si la
mémoire disponible pour l'appareil
connecté est insuffisante.
•Si une erreur se produit pendant que la
balise est envoyée, reconnectez
l'appareil.
Fonctionnement de la
radio satellite
*
▼Qu'est-ce que la r
adio satellite?
Radio satellite SiriusXM®
La radio satellite SiriusXM est un service
de radio satellite à abonnement diffusant
une variété de programmes de musique, de
sports, de nouvelles, de météo, de trafic et
de divertissement.
Votre nouveau véhicule Mazda est livré
avec le matériel radio SiriusXM
préinstallé et comprend une version d'essai
limité du service commençant à la date de
vente ou de leasing de votre véhicule. Pour
la disponibilité, veuillez consulter un
concessionnaire agréé.
Le service de radio satellite devrait être
actif dans votre véhicule. Si l'audio
SiriusXM ne fonctionne pas, veuillez
l'activer en ligne sur siriusxm.com/refresh
ou en appelant le service à la clientèle de
SiriusXM au 1-877-447-0011
(États-Unis)/1-888-539-7474 (Canada).
Vous trouverez l'identifiant de la radio en
sélectionnant le canal 0 ou sur
siriusxm.com/activationhelp
(États-Unis)
ou siriusxm.ca/subscribe-now/
(Canada).
Fonctions intérieures
Appareil audio
*Certains modèles.5-33
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29
Page 397 of 684

▼Fonctionnement de SiriusXM
Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour af
ficher l'écran Divertissements. Q uand
est sélectionnée, les icônes suivantes sont indiquées dans la partie inférieure de
l'affichage central.
Icône Fonction
Affiche le menu Divertissements. Utiliser pour passer à une aut re source audio.
Affiche la liste des canaux de la catégorie actuelle.
Affiche la liste des favoris. Appuyer longuement pour mémoriser les canaux actuellement
diffusés.
Se référer à Fonctionnement de la radio à la page 5-29.
Indique que la fonction de verrouillage parental est en service .
Il est possible d'effectuer le s commutations de verrouillage et déverrouillage et les change-
ments des paramètres du code PIN.
Lit chaque canal dans la liste d es canaux actuels pendant 5 sec ondes.
Sélectionner de nouveau pour co ntinuer à recevoir le canal.
Lit le canal précédent.
Lit le canal suivant.
Affiche les réglages sonores pour régler le niveau de qualité a udio.
Se référer à Commande s du Volume/Affichage/Tonalité à la page 5-26.
Fonctions intérieures
Appareil audio
5-35
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29
Page 403 of 684

▼Base de données Gracenote®
Lorsqu'un périphérique USB est connecté à cet appareil et que l
'audio est lu, les noms de
l'album et de l'artiste, le genre et les informations du titre s'affichent automatiquement s'il y
a une concordance dans la compilation de la base de données du véhicule avec la musique
en cours de lecture. Les informations stockées dans ce périphérique utilisent les
informations de la base de données du service de reconnaissance musicale Gracenote
®.
ATTENTION
Pour en savoir plus sur la base de données Gracenote® la plus récente pouvant être utilisée et
sur son utilisation, consulter le site Internet Mains libres de Mazda :
http://www.mazdahandsfree.com
Introduction
Gracenote, le logo et le logotype de Gracenote sont des marques de commerce ou des
marques déposées de Gracenote, Inc. aux États-Unis et/ou dans d 'autres pays.
Contrat de Licence Utilis ateur Final de Gracenote®
Cette application ou cet appareil contient un logiciel de Gracenote, Inc. d'Emeryville,
Californie (“Gracenote”). Le logiciel de Gracenote (le “logicie l Gracenote”) permet à cette
application d'effectuer une identification de disque et/ou de f ichier et d'obtenir des
informations concernant la musique, y compris le nom, l'artiste , la piste, et le titre du
morceau (“données Gracenote”) à partir de serveurs en ligne ou de bases de données
intégrées (collectivement “serveurs Gracenote”) et d'effectuer d'autres fonctions. Vous n'êtes
autorisé à utiliser les données Gracenote que dans le cadre des fonctions de l'utilisateur final
de l'application ou l'appareil.
Vous acceptez d'utiliser les données Gracenote, le logiciel Gra cenote, et les serveurs
Gracenote dans un but uniquement personnel et non commercial. V ous acceptez de ne pas
céder, copier, transférer ou trans mettre le logiciel Gracenote ou toute donnée Gracenote à un
tiers. VOUS ACCEPTEZ DE NE PAS UTILISER OU EXPLOITER DES DONNÉE S
GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE, OU LES SERVEURS GRACENOTE,
SAUF AUTORISATION EXPRESSE MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT
DOCUMENT.
Fonctions intérieures
Appareil audio
5-41
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29
Page 404 of 684

Vous acceptez la résiliation de votre licence non exclusive d'utiliser les données Gracenote,
le logiciel Gracenote, et les se rveurs Gracenote en cas de viol ation de ces restrictions. En
cas de résiliation, vous acceptez de cesser toute utilisation d es Données Gracenote, du
logiciel Gracenote, et des serveu rs Gracenote. Gracenote se réserve tous les droits
concernant les données Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gracenote, y
compris tous les droits de propriété. En aucun cas Gracenote ne sera dans l'obligation de
vous payer une information fournie par vous. Vous acceptez que Gracenote, Inc. puisse faire
appliquer ses droits envers vous dans le cadre du présent Accord, directement et en son
propre nom.
Le service Gracenote utilise un identificateur unique pour rechercher des questions à utiliser
pour effectuer des statistiques. Le but d'assigner au hasard un identificateur numérique est
de permettre au service Gracenote de compter les questions en n e disposant d'aucune
information à votre sujet. Pour en savoir plus, consulter la page Internet de Gracenote pour
consulter la Politique de confidentialité Graceno te pour le service Gracenote.
Le Logiciel Gracenote et chaque élément des Données Gracenote v ous sont concédés sous
licence “EN L'ÉTAT”.
Gracenote ne fournit aucune garantie, expresse ou implicite, co ncernant la précision des
Données Gracenote provenant des Serveurs Gracenote. Gracenote s e réserve le droit de
supprimer des données des serveurs Gracenote ou de modifier des catégories de données
pour toute raison que Gracenote estime suffisante. Aucune garan tie ne vous est donnée que
le logiciel Gracenote ou les serveurs Gracenote ne comportent p as de défauts ou que leur
fonctionnement sera ininterrompu. Gracenote n'est pas tenu de v ous fournir tout nouveau
type ou catégorie de données améliorées ou supplémentaires, que Gracenote pourrait fournir
à l'avenir et est libre d'interrompre ses services à tout momen t.
GRACENOTE REFUSE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS,
SANS TOUTEFOIS S'Y RESTREINDRE, DES GARANTIES IMPLICITES DE
COMMERCIABILITÉ, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, DE TITRE, E T DE
NON-VIOLATION. GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES RÉSULTATS OBTENUS
SUITE À VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL GRACENOTE OU D'UN SERVEUR
GRACENOTE. EN AUCUN CAS GRACENOTE NE PEUT ÊTRE TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE CORRÉLATIF OU ACCESSOIRE OU DE
TOUTE PERTE DE PROFITS OU DE BÉNÉFICES.
© Gracenote, Inc. 2009
Fonctions intérieures
Appareil audio
5-42
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29
Page 407 of 684

États-Unis
Téléphone: 800-430-0153
Web : www.mazdausa.com/mazdaconnect
Canada
Téléphone: 800-430-0153
Web : www.mazdahandsfree.ca
Mexique
Service des relations avec la clientèle (CAC)
Téléphone: 01-800-01-MAZDA
Web : www.mazdamexico.com.mx
Spécification Bluetooth
® applicable (conseillée)
Ver. 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0 (conformité)
▼ Composants
Microphone
Touches appel, décrocher et raccrocher
Microphone
Touche appel
Touche raccrocher
Touche décrocher Unité audio
Microphone (mains-libres)
Le microphone est utilisé pour énoncer des commandes vocales ou
lors d'un appel mains
libres.
Fonctions intérieures
Appareil audio
5-45
CX-9_8GC4-FC-17G_Edition1 2017-6-20 14:17:29