audio MAZDA MODEL MAZDASPEED 3 2007 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2007, Model line: MODEL MAZDASPEED 3, Model: MAZDA MODEL MAZDASPEED 3 2007Pages: 436, PDF Size: 6.47 MB
Page 5 of 436

Black plate (5,1)
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page5
Wednesday, September 13 2006 4:24 PM
Form No.8V65-EC-06F
Table des matières
Présentation de votre véhicule
Vues de l'intérieur, de l'extérieur et identification des éléments de votre
véhicule Mazda.1
Equipement sécuritaire essentiel
Utilisation de l'équipement sécuritaire, incluant les sièges, les ceintures de sécurité, les systèmes de dispositifs de
retenue pour enfants et les systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air.2
Bien connaître votre Mazda
Explication des commandes et opérations de base; comme l'ouverture/la
fermeture et le réglage de différents éléments.3
Avant de conduire votre Mazda
Informations importantes concernant la conduite de votre véhicule Mazda.4
Conduite de votre Mazda
Explication des instruments et commandes.5
Confort intérieur
Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite,
incluant le système de commande de température et le système audio.6
En cas d'urgence
Informations utiles sur ce qu'il faut faire en cas d'urgence.7
Entretien
Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale.8
Informations à la clientèle et signalement des problèmes
de sécurité
Informations importantes pour le client incluant les garanties et les accessoires.
9
Spécifications
Informations techniques sur votre véhicule Mazda.10
Index11
Système de navigation
Page 9 of 436

Black plate (9,1)
Interrupteur de réglage de hauteur des phares ................................................... page 5-62
Commande d'éclairage du tableau de bord ........................................................ page 5-41
Commande d'éclairage/clignotants .................................................................... page 5-59
Combiné d'instruments ...................................................................................... page 5-37
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air ......................................... page 2-46
Boutons de régulateur de vitesses de croisière .................................................. page 5-21
Levier d'essuie-glace et lave-glace ..................................................................... page 5-64
Interrupteur de feux de détresse ......................................................................... page 5-70
Affichage d'informations ................................................................................... page 6-61
Système audio .................................................................................................... page 6-19
Boîte à gants ...................................................................................................... page 6-70
Console centrale ................................................................................................ page 6-70
Frein de stationnement ......................................................................................... page 5-5
Porte-verres ........................................................................................................ page 6-68
Levier de changement (Boîte de vitesses manuelle) .......................................... page 5-10
Levier sélecteur (Boîte de vitesses automatique) (Sport AT) ............................. page 5-12
Allume-cigare .................................................................................................... page 6-67
Interrupteur de dégivreur de lunette arrière ....................................................... page 5-69
Cendrier ............................................................................................................. page 6-67
Système de commande de température ................................................................ page 6-2
Contacteur d'allumage ......................................................................................... page 5-2
Levier de déverrouillage du volant inclinable ................................................... page 3-32
Commandes audio au volant ............................................................................. page 6-51
Commande de déverrouillage à distance de la trappe de remplissage de
carburant ............................................................................................................ page 3-22
Poignée de déverrouillage du capot ................................................................... page 3-23
Interrupteur de rétroviseur extérieur .................................................................. page 3-33
Eclairages d'habitacle ........................................................................................ page 6-58
Pare-soleil .......................................................................................................... page 6-58
Rétroviseur intérieur .......................................................................................... page 3-34
Miroir de pare-soleil .......................................................................................... page 6-58
Siège avant .......................................................................................................... page 2-2
Ceinture de sécurité ........................................................................................... page 2-11
Siège arrière ......................................................................................................... page 2-6
Présentation de votre véhicule
Vue générale du tableau de bord et de l'habitacle
1-3
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page9
Wednesday, September 13 2006 4:24 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 205 of 436

Black plate (205,1)
6Confort intérieur
Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant
le système de commande de température et le système audio.
Système de commande de température ....................................... 6-2Conseils d'utilisation ................................................................. 6-2
Réglage des bouches d'aération ................................................. 6-4
Types de systèmes de commande de température ..................... 6-6
Type manuel
í........................................................................... 6-7
Type entièrement automatiqueí............................................. 6-12
Système audio .............................................................................. 6-18 Antenne ................................................................................... 6-18
Conseils d'utilisation du système audio ................................... 6-19
Appareil audio ......................................................................... 6-31
Fonctionnement de la commande audio (Volant)
í................. 6-51
Entrée auxiliaire ...................................................................... 6-53
Certification de sécurité .......................................................... 6-57
Equipement intérieur .................................................................. 6-58 Pare-soleil ............................................................................... 6-58
Eclairages intérieurs ................................................................ 6-58
Affichage d'informations ......................................................... 6-61
Allume-cigare ......................................................................... 6-67
Cendrier ................................................................................... 6-67
Porte-verres ............................................................................. 6-68
Porte-bouteilles ....................................................................... 6-69
Compartiments de rangement ................................................. 6-69
Prise des accessoires
í............................................................ 6-74
6-1íCertains modèles.
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page205
Wednesday, September 13 2006 4:26 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 222 of 436

Black plate (222,1)
Antenne
qType détachable
Pour retirer l'antenne, la tourner dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre.
Pour installer l'antenne, la tourner dans le
sens des aiguilles d'une montre.
S'assurer que l'antenne est bien installée.
Retirer Installer
Type A
Type B
Installer
Retirer
ATTENTION
lPour ne pas endommager l'antenne,
la retirer avant d'entrer dans un lave-
auto ou avant de passer sous un
obstacle bas.
lFaire attention autour de l'antenne en
enlevant la neige du pavillon. Sinon
cela pourrait endommager l'antenne.
REMARQUE
Nous recommandons de retirer
l'antenne et de la garder à l'intérieur du
véhicule lorsque le véhicule est laissé
sans surveillance.
6-18
Confort intérieur
Système audio
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page222
Wednesday, September 13 2006 4:26 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 223 of 436

Black plate (223,1)
Conseils d'utilisation du
système audio
PRUDENCE
Ne pas régler les interrupteurs de
commande de l'appareil audio
pendant la conduite du véhicule:
Le fait de régler l'appareil audio
pendant la conduite du véhicule est
dangereux car cela risque de faire
perdre la concentration apportée à la
conduite du véhicule et risque de
causer un accident grave. Toujours
régler l'appareil audio lorsque le
véhicule est arrêté. Même si les
commandes audio se trouvent sur le
volant, il faut apprendre à les utiliser
sans avoir à les regarder afin qu'un
maximum d'attention soit dirigé vers
la route pendant la conduite du
véhicule.
ATTENTION
Pour une conduite sécuritaire, régler le
volume audio à un niveau qui permet
d'entendre les sons à l'extérieur du
véhicule.
REMARQUE
lNe pas utiliser l'appareil audio
pendant de longues périodes si le
moteur ne tourne pas. Sinon, cela
risque de décharger la batterie.
lSi un téléphone cellulaire ou un
poste bande publique est utilisé dans
ou près du véhicule, cela risque de
causer des parasites sur l'appareil
audio, cependant, ceci n'indique pas
un mauvais fonctionnement de
l'appareil.
qRéception radio
Caractéristiques des ondes AM
Les ondes AM contournent des obstacles
tels que les bâtiments et les montagnes, et
subissent une réflexion sur l'ionosphère.
Elles ont donc une portée plus grande que
les ondes FM. Pour cette raison, il est
possible que deux stations émettrices
soient captées simultanément sur la même
fréquence.
Station 2
Station 1
Ionosphère
Confort intérieur
Système audio
6-19
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page223
Wednesday, September 13 2006 4:26 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 224 of 436

Black plate (224,1)
Caractéristiques des ondes FM
Les émissions FM ont généralement une
portée de 40 à 50 km (25 à 30 milles)
environ. A cause du codage
supplémentaire requis pour séparer le son
en deux canaux, la portée de la FM stéréo
est encore plus réduite que celle de la FM
monaurale (non stéréo).
Station FM
40—50 km
(25—30 milles)
Les signaux provenant d'un émetteur FM
peuvent être comparés à des faisceaux
lumineux: ils ne s'incurvent jamais, mais
peuvent par contre être réfléchis.
Contrairement aux signaux AM, les
signaux FM ne peuvent aller plus loin que
l'horizon. Par conséquent la portée des
stations FM n'atteint pas celle des stations
AM.
Onde AM
Onde FM
Onde FM
100—200 km (60—120 milles)
Ionosphère
Les conditions atmosphériques peuvent
elles aussi influencer la réception des
signaux FM. Une humidité importante
provoque une mauvaise réception.
Cependant la réception est meilleure par
temps nuageux que par beau temps. Parasites dus à la transmission sous
plusieurs angles
Comme les signaux FM peuvent être
réfléchis par des obstacles, il est possible
de recevoir simultanément un signal direct
et un signal réfléchi. Cela cause un léger
retard et peut provoquer des parasites ou
de la distorsion. Ce type de problème peut
se présenter même à proximité d'un
émetteur.
Onde réfléchie
Onde directe
Parasites de pleurage/saut
Comme les signaux provenant d'un
émetteur FM se déplacent en ligne droite,
ils s'affaiblissent entre des obstacles
élevés tels que des bâtiments élevés ou
des montagnes. Lorsqu'un véhicule passe
dans un endroit semblable, les conditions
de réception changent soudainement,
provoquant des parasites irritants.
6-20
Confort intérieur
Système audio
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page224
Wednesday, September 13 2006 4:26 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 225 of 436

Black plate (225,1)
Parasites dus à des signaux faibles
Dans certaines régions, les signaux
s'affaiblissent à cause de l'éloignement de
l'émetteur. La réception dans de telles
régions se caractérise par des coupures du
son.
Parasites dus à des signaux puissants
Des parasites peuvent apparaître dans le
voisinage d'un émetteur. Les signaux sont
très puissants et provoquent des parasites
et des coupures du son au niveau de
l'autoradio.
Parasites dus à la dérive des stations
Lorsqu'un véhicule entre dans la zone
d'émission de deux émetteurs puissants
émettant sur une fréquence semblable, il
se peut que la première station soit perdue
momentanément et que la radio capte la
seconde station. A ce moment des
parasites dus à ce problème font leur
apparition.
Station 2
88,3 MHz
Station 1
88,1 MHz
q
Conseils d'utilisation du lecteur
de cassettes
Nettoyage du lecteur de cassettes
A la longue, des déchets d'oxyde
provenant de la bande se déposent sur la
tête de lecture, les cabestans et les galets
presseurs. Cette accumulation d'oxyde
peut provoquer un affaiblissement ou
dégradation du son et endommager la
cassette et le lecteur. Utiliser une cassette
de nettoyage de bonne qualité ou un
liquide approprié pour nettoyer les têtes.
Si l'appareil ne fonctionne pas
normalement, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda. Ne jamais
essayer de le réparer ou d'y insérer un
tournevis ou autre objet.
Confort intérieur
Système audio
6-21
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page225
Wednesday, September 13 2006 4:26 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 226 of 436

Black plate (226,1)
Manipulation du lecteur de cassettes
Tenir compte des points suivants.
lNe pas renverser de liquide sur
l'appareil audio.
lNe pas insérer d'objets, autres qu'une
cassette, dans la fente.
lSi la bande se détend, la qualité sonore
à la lecture peut s'en ressentir. Retendre
la bande à l'aide d'un crayon ou objet
similaire.
lNe pas utiliser de cassettes d'une durée
supérieure à 90 minutes. Les bandes de
plus de 90 minutes sont très fines et
risquent de casser facilement.
lNe pas laisser une cassette dans la fente
du lecteur lorsqu'il n'est pas utilisé. La
retirer complètement pour que la trappe
puisse se refermer et empêcher la
pénétration de poussière.
lRanger les cassettes à l'abri des hautes
températures, de champs magnétiques
et des rayons directs du soleil. Protéger
la partie exposée de la bande de la
poussière et tout autre
endommagement possible. Les ranger
dans leur boîtier d'origine ou dans une
boîte adéquate.
qConseils d'utilisation du lecteur
de disques compacts/changeur de
disques compacts dans le tableau
de bord
Condensation
Immédiatement après avoir mis le
chauffage en marche, par temps froid, le
disque compact ou les composants
optiques (prisme et lentille) du lecteur de
disques compacts/changeur de disques
compacts dans le tableau de bord peuvent
être embués par la condensation. Dans ce
cas, le disque compact sera éjecté
immédiatement après avoir été introduit
dans l'appareil. Un disque compact embué
peut facilement être essuyé à l'aide d'un
chiffon doux. Les composants optiques
seront désembués naturellement après
environ une heure. Attendre que le
fonctionnement soit normal avant
d'utiliser l'appareil.
6-22
Confort intérieur
Système audio
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page226
Wednesday, September 13 2006 4:26 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 227 of 436

Black plate (227,1)
Manipulation du lecteur de disques
compacts/changeur de disques
compacts dans le tableau de bord
Tenir compte des points suivants.
lNe pas renverser de liquide sur
l'appareil audio.
lNe pas insérer d'objets, autres qu'un
disque compact, dans la fente.
lLe disque compact tourne à très haute
vitesse dans l'unité. On ne doit jamais
utiliser de disques compacts défectueux
(craqués ou tordus).
lNe pas utiliser de disques non
conventionnels tels que des disques en
forme de cœur, des disques
octogonaux, etc. Le disque risquera de
ne pas pouvoir être éjecté, ce qui
pourrait causer une panne.
lSi la portion mémoire du disque
compact est transparente ou
translucide, ne pas l'utiliser.
Transparent
Confort intérieur
Système audio
6-23
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page227
Wednesday, September 13 2006 4:26 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 228 of 436

Black plate (228,1)
lUn disque compact neuf peut avoir des
bords rugueux sur les périmètres
intérieur ou extérieur. Si un disque
compact avec des bords rugueux est
utilisé, il peut ne pas être chargé
correctement et le lecteur de disques
compacts/changeur de disques
compacts dans le tableau de bord ne
fera pas la lecture du disque compact.
En outre, le disque risquera de ne pas
pouvoir être éjecté, ce qui pourra
causer une panne. Retirer les bords
rugueux, avant de charger le disque, à
l'aide d'un stylo ou d'un crayon comme
indiqué sur l'illustration. Pour retirer les
bords rugueux, les aplanir avec un
crayon ou un stylo.
lLors de la conduite sur des routes
cahoteuses ou des bosses, il y aura des
coupures du son.
lLe lecteur de disques compacts/
changeur de disques compacts dans le
tableau de bord est conçu pour lire les
disques compacts portant le logo
indiqué ci-dessous. Aucun autre disque
ne peut être lu.
lUtiliser des disques qui ont été
fabriqués légalement. Si l'on utilise des
disques copiés illégalement, tels que
des disques piratés, le système risquera
de ne pas fonctionner correctement.
Lecteur de disques compacts
Changeur de disques compacts dans le
tableau de bord
lNe jamais toucher la surface des
disques compacts lors de la
manipulation de ces derniers. Prendre
les disques compacts par le bord
extérieur ou par le bord du trou et le
bord extérieur.
6-24
Confort intérieur
Système audio
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page228
Wednesday, September 13 2006 4:26 PM
Form No.8V65-EC-06F