ESP MAZDA MODEL MX-5 2007 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2007, Model line: MODEL MX-5, Model: MAZDA MODEL MX-5 2007Pages: 444, PDF Size: 6.27 MB
Page 356 of 444

Black plate (356,1)
Si un pneu est usé régulièrement, un
témoin d'usure apparaît en travers de la
chape.
Dans un tel cas, remplacer le pneu.
Chape neuveTémoin d'usure
Chape usée
Le remplacement d'un pneu usé
irrégulièrement est nécessaire avant que le
témoin d'usure n'apparaisse en travers de
la chape.
REMARQUE
Les pneus s'abîment avec le temps,
même si on ne les utilise pas pour
rouler sur la route. Il est généralement
recommandé de remplacer les pneus
lorsqu'ils sont vieux de 6 ans ou plus.
La chaleur causée par l'utilisation en
climat chaud ou sous conditions de
forte charge peut accélérer le processus
de vieillissement. La semaine et l'année
de fabrication sont indiquées par 4
chiffres.
Se référer à Etiquetage des pneus à la
page 9-23.
qRemplacement d'une roue
PRUDENCE
N'utiliser que des roues de dimensions
correctes sur ce véhicule:
L'utilisation de roues de dimensions
non spécifiées pour ce véhicule est
dangereuse. Cela peut affecter le
freinage et la conduite, ce qui peut
causer une perte de contrôle du
véhicule et un accident.
ATTENTION
lUne roue de dimension autre que
celle spécifiée peut affecter:
lAjustement du pneulDurée de vie de la roue et du
roulement de roue
lGarde au sollEspace nécessaire à la chaînelIndication du compteur de vitesselAlignement des phareslHauteur des pare-chocslSystème de surveillance de
pression des pneus
lSystème différentiel autobloquant
8-38
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page356
Wednesday, October 18 2006 11:2 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 374 of 444

Black plate (374,1)
Entretien extérieur
Toujours liretoutesles instructions
mentionnées sur l'étiquette lors de
l'utilisation de tout produit chimique de
nettoyage ou de lustrage. Lire également
tous les avertissements et remarques.
q Entretien du fini
Lavage
Pour protéger le fini contre la rouille et la
détérioration, laver ce véhicule Mazda
complètement et fréquemment, au moins
une fois par mois, avec de l'eau tiède ou
froide.
Si le véhicule n'est pas lavé correctement,
la peinture risque d'être égratignée. Voici
quelques exemples qui indiquent les
situations où des égratignures peuvent se
produire.
Des égratignures se produisent si:
lLe véhicule est lavé avant d'avoir rincé
la poussière ou autre matière étrangère.
lLe véhicule est lavé avec un chiffon
rêche, sec ou sale.
lLe véhicule est lavé dans un lave-auto
automatique dont les brosses sont sales
ou trop dures.
lDes nettoyants ou cires contenant des
produits abrasifs sont utilisés.
REMARQUE
lMazda ne peut pas être tenue
responsable pour les égratignures
causées par un lave-auto automatique
ou par un lavage incorrect.
lLes égratignures seront plus
évidentes sur des véhicules dont la
peinture est sombre.
Pour réduire les égratignures de la
peinture du véhicule:
lRincer la poussière ou autre matière
étrangère à l'eau tiède ou froide avant
le lavage.
lUtiliser beaucoup d'eau tiède ou froide
et un chiffon doux pour laver le
véhicule. Ne pas utiliser de chiffon en
nylon.
lFrotter sans appliquer de pression lors
du lavage ou du séchage du véhicule.
lNe laver le véhicule que dans un lave-
auto dont les brosses sont bien
entretenues.
lNe pas utiliser de nettoyants ou cires
contenant des produits abrasifs.
8-56
Entretien
Soins à apporter
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page374
Wednesday, October 18 2006 11:2 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 399 of 444

Black plate (399,1)
Pièces et accessoires non originaux additionnels
Des pièces et accessoires non originaux additionnels pour véhicules Mazda sont
disponibles dans certains magasins.
Ils peuvent être montés sur ce véhicule, mais ils ne son pas approuvés par Mazda pour une
utilisation sur des véhicules Mazda. L'installation de pièces et accessoires non originaux
additionnels peut affecter les performances du véhicule ou les systèmes pour la sécurité; la
garantie Mazda ne couvrira pas ces problèmes. Avant d'installer toute pièce ou accessoire
non original additionnel, consulter un concessionnaire agréé Mazda.
PRUDENCE
Consulter un concessionnaire agréé Mazda avant d'installer toute pièce ou
accessoires non original:
L'installation de pièces et accessoires no originaux additionnels est dangereuse. Des
pièces ou accessoires qui ne sont pas bien conçus peuvent affecter les performances
du véhicule ou les système pour la sécurité. Ceci peut causer un accident ou
augmenter les risques de blessures en cas d'accident.
Dès lors, faire très attention lors de la sélection et de l'installation d'accessoires
additionnels, comme des téléphones, des émetteurs/récepteurs radio, des systèmes de
son et des systèmes d'alarme pour voiture:
Toute sélection ou installation incorrecte de pièces et accessoires non originaux
additionnels ou l'installation par une personne non qualifiée est dangereuse. Des
systèmes vitaux peuvent être endommagés, causant le calage du moteur, l'activation
du coussin d'air (SRS), l'inactivation de l'ABS, ou un incendie dans le véhicule.
Mazda n'assume aucune responsabilité pour mort, blessures ou frais qui peuvent résulter de
l'installation de pièce ou accessoire non original.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Garantie
9-17
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page399
Wednesday, October 18 2006 11:2 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 400 of 444

Black plate (400,1)
Avertissement concernant l'utilisation de téléphones cellulaires
PRUDENCE
Prière de respecter la réglementation locale applicable concernant l'utilisation
d'équipement de communication dans le véhicule:
L'utilisation d'appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur, une radio
portable, un dispositif de système de positionnement global ou autre appareil, par le
conducteur, pendant la conduite est dangereux. La composition d'un numéro sur un
téléphone cellulaire pendant la conduite occupe aussi les mains du conducteur.
L'utilisation de ces appareils causera une perte de concentration à la route par le
conducteur et peut causer un accident grave. Si un passager ne peut utiliser l'appareil,
se garer dans un endroit sécuritaire avant l'utilisation. Si l'utilisation d'un téléphone
cellulaire est absolument nécessaire malgré cet avertissement, utiliser un système
mains-libres pour avoir les mains disponibles pour la conduite du véhicule. Ne jamais
utiliser de téléphone cellulaire ou autre appareil pendant la conduite, et se concentrer
plutôt sur la conduite qui requiert toute l'attention du conducteur.
9-18
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Téléphones cellulaires
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page400
Wednesday, October 18 2006 11:2 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 404 of 444

Black plate (404,1)
L'indice C correspond au niveau de performance requis des pneus de véhicules de
promenade suivant le Federal Motor Vehicle Safety Standard No. 109. Les indices A et B
représentent des niveaux plus élevés de performance sur la roue d'essai en laboratoire, que
le niveaux minimum requis par la loi.
PRUDENCE
Garder les pneus du véhicule correctement gonflés, sans les surcharger:
Il est dangereux de conduire le véhicule avec des pneus incorrectement gonflés ou
surchargés. Une vitesse excessive, le sous-gonflage ou une charge excessive que ce
soit séparément ou ensembles, peuvent causer une augmentation de la température et
la défaillance possible du pneu. L'indice de température pour ce pneu est établi sur un
pneu correctement gonflé et non surchargé.
Ces indices seront ajoutés au flanc des pneus de véhicules de promenade au cours des
années à venir suivant un programme établi par la National Highway Traffic Safety
Administration (NHTSA) des Etats-Unis et les fabricants de pneus.
Les indices des pneus montés d'origine ou disponibles en option sur les véhicules Mazda
peuvent varier.
TOUS LES PNEUS POUR VEHICULES DE PROMENADE DOIVENT ETRE
CONFORMES A CES INDICES ET A TOUTES LES AUTRES EXIGENCES
FEDERALES SUR LA SECURITE DES PNEUS.
q Système de classement uniforme de la qualité d'un pneu
Les classements de qualité sont trouvés là où ils s'appliquent sur le flanc du pneu entre
l'épaulement de bande de roulement et la largeur de section maximale.
Par exemple:
Usure de la bande de roulement 200 Adhérence AA Température A
USURE DE LA BANDE DE
ROULEMENT 200 ADHERENCE AA TEMPERATURE A
INDICE UTQGS (exemple)
9-22
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Système de classement uniforme de la qualité d'un pneu (indice UTQGS)
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page404
Wednesday, October 18 2006 11:3 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 407 of 444

Black plate (407,1)
H
“H ”est l'indice de vitesse. L'indice de vitesse indique la vitesse maximum correspondant à
la norme d'utilisation du pneu.
Indice alphabétique Indice de vitesse
Q 99 mi/h
R 106 mi/h
S 112 mi/h
T 118 mi/h
U 124 mi/h
H 130 mi/h
V 149 mi/h
W 168
*mi/h
Y 186*mi/h
* Pour les pneus ayant une capacité de vitesse maximum supérieure à 149 mi/h, les fabricants de pneus utilisent parfois les lettres ZR. Pour les pneus ayant une capacité de vitesse maximum supérieure à 186 mi/h, les
fabricants de pneus utilisent toujours les lettres ZR.
M+S ou M/S: Boue et neige
AT: Tous terrains.
AS: Toutes saisons. Les symboles “M+S ”ou “M/S ”indiquent que le pneu peut être utilisé
dans la boue et la neige.
U.S. DOT numéro d'identification du pneu (TIN)
Ceci commence par les lettres “DOT ”qui indiquent que le pneu est conforme aux normes
fédérales. Les deux chiffres ou lettres suivants sont le code de l'usine ayant fabriqué le
pneu, et les quatre derniers chiffres représentent la semaine et l'année de fabrication du
pneu. Par exemple, les chiffres 457 signifient la 45ème semaine de 1997. Après 2000, les
nombres possèdent quatre chiffres. Par exemple, le nombre 2102 signifie la 21ème semaine
de 2002. Les autres chiffres sont des codes de commercialisation utilisés à la discrétion du
fabricant. Ces informations sont utilisées pour contacter les clients au cas où un défaut du
pneu exige un rappel de celui-ci.
Composition des plis du pneu et matériaux utilisés
Le nombre de plis indique le nombre de couches de tissu revêtu de caoutchouc dans le
pneu. Généralement, plus le nombre de plis est grand, plus le poids pouvant être supporté
par le pneu est grand. Les fabricants des pneus doivent aussi indiquer les matériaux de
fabrication du pneu, tels que l'acier, le nylon, le polyester, etc.
Indice de charge maximum
Ce nombre indique la charge maximum, en kilogrammes et en livres, qui peut être
supportée par le pneu.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (Etats-Unis)
9-25
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page407
Wednesday, October 18 2006 11:3 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 408 of 444

Black plate (408,1)
Pression de gonflage admissible maximum
Ce nombre est la plus grande quantité de pression d'air à laquelle il est possible de gonfler
le pneu dans les conditions de conduites normales.
Indices d'usure de la bande de roulement, d'adhérence et de température
Usure de la bande de roulement:L'indice d'usure de la bande de roulement est basé sur le
taux d'usure d'un pneu mis à l'essai dans des conditions spécifiques sur un circuit routier
répondant aux normes gouvernementales. Si, par exemple, un pneu a un indice d'usure de
150, il s'usera 1,5 fois plus lentement qu'un pneu qui affiche un indice de 100.
Adhérence: Les indices d'adhésion sont, du plus élevé au plus bas, AA, A, B et C. Les
indices représentent la capacité du pneu d'effectuer un arrêt complet sur une chaussée
mouillée, telle que mesurée dans des conditions contrôlées sur des surfaces de route en
asphalte et en ciment répondant aux normes gouvernementales. Un pneu portant l'indice C
peut avoir une mauvaise performance d'adhérence.
Température: Les indices de température A (le meilleur), B et C représentent la résistance
du pneu à la génération de chaleur et à sa capacité de dissipation de chaleur lorsqu'il est
testé dans des conditions spécifiques en laboratoire sur une roue d'essai.
Pneus à neige
Dans certaines régions très enneigées, les autorités locales peuvent exiger l'utilisation de
pneus neige véritables possédant une bande de roulement aux sculptures très profondes.
Ces pneus ne doivent être utilisés qu'en paire ou équiper toutes les quatre roues. Veiller à
acheter des pneus neige de même taille et de même structure que les autres pneus du
véhicule.
AVERTISSEMENT POUR LA SECURITE
Les avertissements de sécurité suivants sont marqués sur la paroi latérale du pneu.
DES BLESSURES GRAVES PEUVENT ETRE CAUSEES PAR:
lL'EXPLOSION DE L'ENSEMBLE PNEU/JANTE EN RAISON D'UN MONTAGE
OU CORRESPONDANCE INCORRECTS ENTRE DIAMETRES PNEU/JANTE; NE
JAMAIS DEPASSER 40 psi (275 kPa) SUR LE TALON DU PNEU - MONTAGE DES
PNEUS A CONFIER UNIQUEMENT A UN PERSONNEL QUALIFIE.
lANOMALIE DES PNEUS DUE A UN SOUS-GONFLAGE/SURCHARGE/
DOMMAGE-SE CONFORMER AU CONDUITE ET ENTRETIEN ET A LA
PLAQUE SIGNALETIQUE DU VEHICULE-VERIFIER SOUVENT LA PRESSION
DE GONFLAGE DES PNEUS ET LEUR ETAT D'ENDOMMAGEMENT.
9-26
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (Etats-Unis)
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page408
Wednesday, October 18 2006 11:3 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 410 of 444

Black plate (410,1)
70
“70 ”est le taux d'aspect. Ce nombre à deux chiffres indique le rapport hauteur/largeur du
pneu.
D
“ D ”est le symbole de structure du pneu. D indique la “structure en diagonale des plis ”.
16
“16 ”est le diamètre de jante de roue en pouces.
90
“90 ”est l'indice de charge. Ce nombre à deux ou trois chiffres indique le poids que chaque
pneu peut supporter.
M
“ M ”est l'indice de vitesse. L'indice de vitesse indique la vitesse maximum correspondant à
la norme d'utilisation du pneu.
Indice alphabétique Indice de vitesse
M 81 mi/h
9-28
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (Etats-Unis)
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page410
Wednesday, October 18 2006 11:3 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 414 of 444

Black plate (414,1)
Entretien des pneus
L'entretien incorrect ou inadéquat du véhicule peut causer une usure anormale des pneus.
Voici quelques points importants pour l'entretien:
qPression de gonflage des pneus
Les pressions de gonflage de tous les pneus (y compris le pneu de la roue de secours)
doivent être contrôlées tous les mois, lorsque les pneus sont froids. Les pressions
recommandées doivent être respectées si l'on veut obtenir une conduite et une tenue de
route optimale ainsi qu'une usure minimale des pneus. Utiliser les pressions spécifiées sur
la plaque signalétique des informations des pneus du véhicule ou sur l'étiquette des pneus
pour assurer la meilleure utilisation possible.
qPermutation des pneus
Pour égaliser l'usure des pneus, il est recommandé de procéder à leur permutation tous les
12.000 km (7.500 milles) ou plus fréquemment si une usure irrégulière apparaît. Lors de la
permutation, vérifier si l'équilibrage est correct.
Avant
Vérifier si les pneus sont endommagés et s'ils sont usés irrégulièrement. L'usure anormale
des pneus est généralement causée par une ou plusieurs des causes suivantes:
lPression de gonflage incorrecte
lAlignement des roues inadéquat
lEquilibrage incorrect des roues
lFreinages importants
Après la permutation, veiller à régler les pressions de gonflage des pneus avant et arrière en
fonction des spécifications (page 10-7) et vérifier le couple de serrage des écrous de roues.
9-32
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (Etats-Unis)
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page414
Wednesday, October 18 2006 11:3 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 416 of 444

Black plate (416,1)
Le remplacement d'un pneu usé irrégulièrement est nécessaire avant que le témoin d'usure
n'apparaisse en travers de la chape.
REMARQUE
Les pneus s'abîment avec le temps, même si on ne les utilise pas pour rouler sur la route.
Il est généralement recommandé de remplacer les pneus lorsqu'ils sont vieux de 6 ans ou
plus. La chaleur causée par l'utilisation en climat chaud ou sous conditions de forte
charge peut accélérer le processus de vieillissement. La semaine et l'année de fabrication
sont indiquées par 4 chiffres. Se référer à Etiquetage des pneus à la page 9-23.
qPratiques sécuritaires
Votre façon de conduire influe grandement sur le kilométrage des pneus et la sécurité.
Cultiver donc de bonnes habitudes de conduite dans votre propre intérêt.
lRespecter les limites de vitesses indiquées.
lEviter de démarrer, de vous arrêter et de tourner brusquement.
lEviter les nids-de-poule et les objets se trouvant sur la route.
lNe monter pas sur le trottoir ou ne touchez pas le bord du trottoir avec le pneu lorsque
vous vous garez.
ATTENTION
Si vous ressentez des vibrations soudaines ou des anomalies pendant la conduite, ou si
vous suspectez un dommage du pneu ou du véhicule, ralentir immédiatement. Conduire
prudemment jusqu'à ce que vous puissiez quitter la route en toute sécurité. Arrêter et
vérifier si les pneus sont endommagés. Si un pneu est sous-gonflé ou endommagé, le
dégonfler, enlever le pneu et la jante et le remplacer par la roue de secours. Si vous ne
pouvez pas trouver de cause, faire remorquer le véhicule jusqu'au concessionnaire ou
revendeur de pneus le plus proche pour faire inspecter le véhicule.
9-34
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (Etats-Unis)
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page416
Wednesday, October 18 2006 11:3 AM
Form No.8W84-EC-06J