ECU MAZDA MODEL MX-5 2007 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2007, Model line: MODEL MX-5, Model: MAZDA MODEL MX-5 2007Pages: 444, PDF Size: 6.27 MB
Page 71 of 444

Black plate (71,1)
REMARQUE
lLe conducteur doit être muni de la clé avancée pour s'assurer que le système
fonctionne correctement.
lSe référer à Système d'immobilisation (page 3-78) pour plus d'information concernant
les clés et le démarrage du moteur.
l(Avec système antivol)
Se référer à Système antivol (page 3-84) pour plus d'informations concernant les clés
et l'immobilisation du véhicule sur les véhicules équipés du système antivol.
Touche de paniqueTouche de coffre
Plaque de numéro de code de la clé
Témoin de fonctionnement
Touche de déverrouillage Touche de verrouillage
Clé auxiliaire
Un numéro de code est gravé sur la plaque attachée au jeu de clés; détacher cette plaque et
la conserver dans un endroit sûr (mais pas dans le véhicule) ce numéro sera nécessaire si
l'on doit remplacer une des clés.
Noter aussi le numéro de code et le garder dans un endroit sécuritaire et à portée de main,
mais pas dans le véhicule.
Si une clé est perdue, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda en s'assurant d'avoir le
code de la clé avec soi.
Bien connaître votre Mazda
Système d'ouverture et de démarrage à télécommande
3-3
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page71
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 78 of 444

Black plate (78,1)
REMARQUE
lAprès avoir déverrouillé les portières
en appuyant sur l'interrupteur de
commande, les deux portières seront
verrouillées automatiquement si les
opérations ci-dessous ne sont pas
exécutées dans les 30 secondes. Si le
véhicule est équipé d'un système
antivol, les feux de détresse
clignoteront pour confirmation.
lLa portière est ouverte.lLa clé auxiliaire est introduite
dans le contacteur d'allumage.
lLe bouton de démarrage est
enfoncé.
qOuverture du couvercle de coffre
avec l'interrupteur de commande
Le couvercle du coffre peut être ouvert en
appuyant sur l'interrupteur de commande
sur le côté inférieur du couvercle du coffre
au-dessus de la plaque d'immatriculation
lorsque que le conducteur est muni de la
clé avancée.
Interrupteur de commande
REMARQUE
lSi on laisse la clé avancée dans le
coffre, le couvercle du coffre se
fermera, mais toutefois il sera
possible d'ouvrir le couvercle du
coffre en utilisant l'interrupteur de
commande, et il y aura alors risque
de vol du véhicule.
l(Avec pavillon rétractable
électrique)
Le couvercle du coffre ne peut être
ouvert que lorsque le pavillon
rétractable électrique est ouvert/
fermé complètement. Ouvrir/Fermer
le pavillon rétractable électrique
complètement avant d'ouvrir le
couvercle du coffre.
qDémarrage du moteur
Positions du contacteur d'allumage
Sans clé traditionnelle, certaines des
fonctions du contacteur d'allumage sont
différentes.
Bouton de démarrage
LOCK (Relâché)
Le volant de direction est bloqué par
mesure de sécurité contre le vol.
3-10
Bien connaître votre Mazda
Système d'ouverture et de démarrage à télécommande
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page78
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 83 of 444

Black plate (83,1)
Commande via les
fonctions de la clé avancée
qSystème d'ouverture à télécommande
Ce système utilise les touches de clé plus
traditionnelles pour contrôler à distance le
verrouillage/déverrouillage des portières,
l'ouverture du couvercle du coffre et
l'ouverture des lève-vitres électriques.
Il peut également vous aider à demander
de l'aide.
Appuyer sur les touches doucement et
avec précautions.
REMARQUE
lLe système d'ouverture Ã
télécommande est conçu pour
fonctionner à une distance maximale
d'environ 2,5 m (8 pieds) du centre
du véhicule, cependant la distance
peut varier suivant les conditions
locales.
lLe système ne fonctionne pas
lorsque le contacteur d'allumage n'est
pas en position LOCK ou que le
bouton de démarrage est enfoncé.
lAvec le bouton de démarrage mis en
position LOCK, le système est
entièrement opérationnel. Le système
ne fonctionne pas lorsque le
contacteur d'allumage n'est pas en
position LOCK ou que le bouton de
démarrage est enfoncé.
lLes deux portières ne pas peuvent
être verrouillées en appuyant sur la
touche de verrouillage si l'une des
portières est ouvert. Les feux de
détresse ne clignoteront pas.
REMARQUE
l(Avec pavillon rétractable
électrique)
Il est impossible d'actionner Ã
distance le couvercle du coffre si le
pavillon rétractable électrique n'est
pas ouvert/fermé complètement.
lSi la télécommande ne fonctionne
pas lorsqu'une touche est pressée, ou
si la plage de fonctionnement est
réduite, la pile peut être épuisée.
Pour installer une nouvelle pile, se
référer à Entretien (page 3-5).
Télécommande
Touche de panique
Touche de
déverrouillage Touche de verrouillage
Touche de coffre
REMARQUE
l(ETATS-UNIS)
Cet appareil est conforme à la partie
15 de la Réglementation FCC. Le
fonctionnement étant sujet aux deux
conditions suivantes: (1) cet appareil
ne doit pas causer d'interférences
néfastes, et (2) cet appareil doit
accepter toutes les interférences
reçues, incluant celles qui risquent de
causer un mauvais fonctionnement.
Bien connaître votre Mazda
Système d'ouverture et de démarrage à télécommande
3-15
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page83
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 84 of 444

Black plate (84,1)
REMARQUE
l(CANADA)
Cet appareil est conforme à la
Réglementation RSS-210 d'Industrie
Canada. Le fonctionnement étant
sujet aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas causer
d'interférences néfastes, et (2) cet
appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, incluant celles
qui risquent de causer un mauvais
fonctionnement.
REMARQUE
La touche de déverrouillage permet
d'ouvrir les lève-vitres électriques. Se
référer à Ouverture des lèves-vitre
électriques de l'extérieur (page 3-40).
Le témoin de fonctionnement clignote
lorsque les touches sont enfoncés.
Touche de verrouillage
Pour verrouiller les portières, appuyer sur
la touche de verrouillage. Un bip sonore
se fera entendre une fois et les feux de
détresse clignoteront une fois.
Pour confirmer que les deux portières ont
été verrouillées, appuyer de nouveau sur
la touche de verrouillage dans les 5
secondes. Si elles sont fermées et
verrouillées, l'avertisseur se fera entendre.
REMARQUE
(Sans système antivol)
Les feux de détresse clignoteront une
fois pour indiquer que les deux
portières sont verrouillées.
(Avec système antivol)
lLes feux de détresse ne clignoteront
pas.
lLes feux de détresse clignotent
uniquement lorsque le système
antivol est enclenché ou éteint, se
référer au système antivol (page
3-84).
REMARQUE
lLes deux portières ne peuvent être
verrouillées si l'une des portières est
ouverte.
lContrôler visuellement ou
auditivement que les deux portières
sont verrouillées par l'utilisation du
double clic.
Touche de déverrouillage
Pour déverrouiller la portière du
conducteur, appuyer sur la touche de
déverrouillage. Un bip sonore se fera
entendre deux fois et les feux de détresse
clignoteront deux fois.
Pour déverrouiller les deux portières,
appuyer de nouveau sur la touche de
déverrouillage dans les 3 secondes; un bip
sonore retentira alors deux fois.
3-16
Bien connaître votre Mazda
Système d'ouverture et de démarrage à télécommande
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page84
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 93 of 444

Black plate (93,1)
REMARQUE
Noter le numéro de code et le garder
dans un endroit sécuritaire et à portée
de main, mais pas dans le véhicule.
Si une clé est perdue, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda en
s'assurant d'avoir le code de la clé avec
soi.
Méthode d'extension/escamotage de la
clé (Type clé escamotable)
Pour faire sortir la clé, appuyer sur le
bouton de déverrouillage.
Pour escamoter la clé, la tourner dans le
support tout en appuyant sur le bouton de
déverrouillage.
Système d'ouverture Ã
télécommande (avec clé de
type escamotable)
Ã
Ce système verrouille et déverrouille les
portières et ouvre les lève-vitres
électriques à distance.
Il peut également vous aider à demander
de l'aide.
Appuyer sur les touches doucement et
avec précautions.
ATTENTION
Afin d'éviter d'endommager la
télécommande, ne pas:
lLa faire tomber.
lLa mouiller.
lLa démonter.
lL'exposer à des températures
élevées, dans des endroits au soleil
comme sur le tableau de bord ou sur
le capot.
REMARQUE
lLe système d'ouverture Ã
télécommande est conçu pour
fonctionner à une distance maximale
d'environ 2,5 m (8 pieds) du centre
du véhicule, cependant la distance
peut varier suivant les conditions
locales.
lLe système ne fonctionne pas
lorsque la clé de contact se trouve
dans le contacteur d'allumage.
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-25ÃCertains modèles.
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page93
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 94 of 444

Black plate (94,1)
REMARQUE
lLes portières ne pas peuvent être
verrouillés en appuyant sur la touche
de verrouillage si l'une des portières
est ouverte. Les feux de détresse ne
clignoteront pas.
lSi la télécommande ne fonctionne
pas lorsqu'une touche est pressée, ou
si la plage de fonctionnement est
réduite, la pile peut être épuisée.
Pour installer une nouvelle pile, se
référer à Entretien (page 3-28).
lDes télécommandes additionnelles
sont disponibles chez un
concessionnaire agréé Mazda.
Jusqu'à trois télécommandes peuvent
être utilisées sur un véhicule équipé
du système d'ouverture Ã
télécommande. Apporter toutes les
télécommandes à un concessionnaire
agréé Mazda lorsque des
télécommandes additionnelles sont
nécessaires.
qTélécommande
Touche de verrouillage
Touche de déverrouillage
Touche de coffre
Touche de panique
Témoin de
fonctionnement
REMARQUE
l(ETATS-UNIS)
Cet appareil est conforme à la partie
15 de la Réglementation FCC. Le
fonctionnement étant sujet aux deux
conditions suivantes: (1) cet appareil
ne doit pas causer d'interférences
néfastes, et (2) cet appareil doit
accepter toutes les interférences
reçues, incluant celles qui risquent de
causer un mauvais fonctionnement.
l(CANADA)
Cet appareil est conforme à la
Réglementation RSS-210 d'Industrie
Canada. Le fonctionnement étant
sujet aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas causer
d'interférences néfastes, et (2) cet
appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, incluant celles
qui risquent de causer un mauvais
fonctionnement.
3-26
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page94
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 108 of 444

Black plate (108,1)
qUtilisation du lève-vitre électrique
côté passager (Type B)
Pour ouvrir la vitre à la position désirée,
enfoncer l'interrupteur.
Pour fermer la vitre à la position désirée,
tirer l'interrupteur.
Fermer
Ouvrir
Vitre du passager
q Ouverture des lèves-vitre
électriques de l'extérieurÃ
Il est possible d'ouvrir les deux lève-vitres
électriques depuis l'extérieur du véhicule
après que les portières aient été fermées.
REMARQUE
Les lèves-vitre électriques ne peuvent
pas être ouverts de l'extérieur dans les
conditions suivantes:
lUne portière ou le couvercle du
coffre est ouverte.
lLa clé est introduite dans le
contacteur d'allumage.
l(Avec clé avancée)
Le bouton de démarrage est sur une
position autre que Lock.
Ouverture automatique
Personne n'aimant pénétrer dans un
habitacle surchauffé, nous avons conçu
une nouvelle façon de le rafraîchir
préalablement, avant même qu'on attache
sa ceinture de sécurité et qu'on insère la
clé dans le contacteur d'allumage. Si l'on
voit que le véhicule est en lieu sûr, on
peut ouvrir les deux vitres lorsqu'on
s'approche du véhicule afin que l'air de
l'habitacle soit brassé avant qu'on entre
dans celui-ci.
PRUDENCE
Utiliser la fonction de vitre
automatique uniquement quand on est
certain que le véhicule est en lieu sûr:
Ne pas laisser les enfants jouer avec
les clés. S'ils ouvrent la vitre à votre
insu, les vitres ouvertes ne
manqueront pas de tenter d'éventuels
voleurs, davantage encore que des
portières non verrouillées.
Les vitres peuvent être ouvertes pour aérer
l'habitacle avant d'entrer dans le véhicule.
Appuyer et maintenir enfoncée la touche
de déverrouillage de la télécommande.
Une fois les portières déverrouillées, les
vitres s'ouvrent complètement
automatiquement.
3-40
Bien connaître votre Mazda
ÃCertains modèles.
Portières et serrures
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page108
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 112 of 444

Black plate (112,1)
2. Faire coulisser la gâche de sécurité versla droite et soulever le capot.
3. Saisir la tige de support à l'endroit du
caoutchouc et l'engager dans le trou
indiqué par la flèche pour maintenir le
capot ouvert.
Attache
Tige de support
qFermer le capot
1. Vérifier, sous le capot, que tous les
bouchons de remplissage sont en place
et que tous les éléments non fixés (par
ex. outils, contenant d'huile, etc.) ont
été retirés.
2. Insérer la tige de support dans son attache tout en maintenant le capot
ouvert. Vérifier que la tige de support
est fixée dans l'attache avant de fermer
le capot. 3. Fermer le capot de manière à ce qu'il se
verrouille correctement en place.
3-44
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page112
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 113 of 444

Black plate (113,1)
Toit convertible (Capote)Ã
Traverse supérieure du pare-briseEnsemble de gâche supérieure
Espace de rangement
de la capote
Poignées du toit convertibleEtiquette (L'étiquette indique la position à laquelle la
capote doit être tenue lorsqu'on l'abaisse ou qu'on la relève.)
qPrécautions concernant le toit
convertible
PRUDENCE
S'asseoir avec la ceinture de sécurité
correctement bouclée lorsque le
véhicule est en mouvement:
Le fait de se tenir debout ou de
s'asseoir sur l'espace de rangement du
toit convertible ou sur la console dans
le véhicule en mouvement est
dangereux. Lors d'une man œuvre
brusque ou en cas de collision on
risque d'être gravement blessé ou
même tué.
PRUDENCE
Toujours garder les mains et doigts
éloignés des mécanismes de fixation
lorsque l'on man œuvre le toit
convertible:
Il est dangereux de placer les mains
ou des doigts près des mécanismes de
fixation. Les mains ou doigts peuvent
se faire pincer par le mécanisme et
subir de graves blessures.
ATTENTION
Retirer les feuilles accumulées sur et
autour du toit convertible. Sinon, elles
risquent de boucher les tuyaux
d'écoulement d'eau.
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-45ÃCertains modèles.
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page113
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 114 of 444

Black plate (114,1)
lAvant d'abaisser ou de relever le toit
convertible, garder le véhicule dans un
endroit sécuritaire qui ne gêne pas la
circulation routière et sur une surface
de niveau.
lVeiller à ce qu'il n'y ait aucun objet sur
le toit convertible ou près de la lunette
arrière lorsque l'on relève ou abaisse le
toit convertible.
Même de petits objets risquent de
gêner le fonctionnement et de causer
des dégâts.
lLorsque le toit convertible est abaissé,
s'assurer que les objets dans le véhicule
ne sont pas emportés par le vent.
lFixer tous les objets placés dans le
véhicule afin d'éviter qu'ils ne soient
emportés par le vent avant de démarrer
avec le toit convertible abaissé.
lPour protéger le véhicule contre le vol
et le vandalisme et pour éviter que
l'habitacle ne soit mouillé, toujours
fermer le toit convertible et verrouiller
toues les portières lorsque le véhicule
est laissé sans surveillance.
lNe pas passer le véhicule dans un lave-
auto automatique; sinon cela risque
d'endommager le toit convertible.
lNe pas relever ou abaisser le toit
convertible lorsque la température est
inférieure à 5°C (41 °F); cela
endommagera la toile du toit
convertible.
lNe pas abaisser le toit convertible
lorsqu'il est mouillé. Si le toit
convertible sèche en position replié, il
risque de rétrécir et d'être endommagé.
lSi le toit convertible est abaissé
lorsqu'il est mouillé, l'eau risque de
pénétrer dans l'habitacle.
lNe pas élever ou abaisser le toit
convertible en cas de vent violent, car
cela pourrait endommager le toit
convertible ou causer un accident.
qAbaisser le toit convertible
1. Veiller à ce que le frein de
stationnement soit appliqué.
2. Ouvrir complètement les vitres gauche et droite.
3. Arrêter le moteur.
4. Veiller à ce qu'aucun objet ne se trouve dans l'espace où le toit convertible doit
être rétracté.
PRUDENCE
Ne pas placer d'objet lourd ou coupant
dans l'espace de rangement du toit
convertible:
Le fait de mettre des objets lourds ou
coupants dans l'espace de rangement
du toit convertible est dangereux.
En cas d'arrêt brusque ou de collision,
ils peuvent être projetés et risquent de
frapper et blesser des passagers.
3-46
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page114
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J