ECU MAZDA MODEL MX-5 2007 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2007, Model line: MODEL MX-5, Model: MAZDA MODEL MX-5 2007Pages: 444, PDF Size: 6.27 MB
Page 39 of 444

Black plate (39,1)
Système de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH
Ce véhicule Mazda est équipé d'ancrages inférieurs LATCH pour la fixation de systèmes de
sécurité pour enfants spécialement conçus de type LATCH derrière le siège du passager,
qui coulissent dans le siège du passager lorsque celui-ci est complètement vers l'arrière.
Seuls les sièges junior de type LATCH et les lits d'auto pour enfants sans sangles d'ancrage
supérieures peuvent être utilisés dans cette position, étant donné qu'à cause de la structure
de ce véhicule, il n'a y a pas d'endroit adapté pour l'ancrage. Les deux ancrages doivent être
utilisés en installant des systèmes de dispositif de sécurité pour enfants à ancrage inférieur,
sinon le siège bougera et sera dangereux pour l'enfant s'y trouvant.
PRUDENCE
Suivre les instructions du fabricant pour l'utilisation du système de dispositif de
sécurité pour enfants:
Un système de dispositif de sécurité pour enfants qui n'est pas fixé est dangereux. En
cas d'arrêt brusque ou de collision, il risque de se déplacer causant de graves
blessures ou la mort de l'enfant ou des autres passagers. Vérifier que le système de
dispositif de sécurité pour enfants ne nécessite pas d'ancrage supérieur puis bien le
mettre en place en suivant les instructions du fabricant de ce même système.
S'assurer que le système de dispositif de sécurité pour enfants est bien fixé:
Un système de dispositif de sécurité pour enfants qui n'est pas fixé est dangereux. En
cas d'arrêt brusque ou de collision, il risque de se déplacer causant de graves
blessures ou la mort de l'enfant ou des autres passagers. Suivre les instructions du
manufacturier du système de dispositif de sécurité pour enfants sur les endroits de
passage de la ceinture pour fixer le siège comme si un enfant s'y trouvait, pour que
personne ne mette un enfant dans un dispositif de sécurité pour enfants qui n'est pas
correctement fixé. Lorsqu'il n'est pas utilisé, le retirer du véhicule ou l'attacher à
l'aide d'une ceinture de sécurité, ou le fixer aux DEUX ancrages inférieurs LATCH
pour les systèmes de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH.
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-27
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page39
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 40 of 444

Black plate (40,1)
PRUDENCE
S'assurer que les ceintures de sécurité ou autres objets étrangers ne se trouvent pas
près ou sur le système de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH:
Le fait de ne pas respecter les instructions du fabricant concernant l'installation du
système de dispositif de sécurité pour enfants lors de son installation est dangereux. Si
les ceintures de sécurité ou autres objets étrangers empêchent le système de dispositif
de sécurité pour enfants d'être correctement fixé aux ancrages inférieurs LATCH, et
que le système de dispositif de sécurité pour enfants est installé incorrectement, le
système de dispositif de sécurité pour enfants risque de bouger en cas d'arrêt brusque
ou de collision causant de graves blessures ou la mort de l'enfant ou d'autres
occupants du véhicule. Lors de l'installation d'un système de dispositif de sécurité
pour enfants, s'assurer que les ceintures de sécurité ou autres objets étrangers ne se
trouvent pas près ou sur les ancrages inférieurs LATCH. Toujours suivre les
instructions du fabricant du système de dispositif de sécurité pour enfants.
qProcédure d'installation d'un
système de dispositif de sécurité
pour enfants de type LATCH
Avant d'installer un système de dispositif
de sécurité pour enfants, s'assurer que le
témoin de désactivation du coussin d'air
du passager est allumé en utilisant la clé
pour désactiver le coussin d'air de sécurité
du passager.
Se référer à Capteurs de poids du siège du
passager à la page 2-43.
Se référer à Interrupteur de désactivation
du coussin d'air côté passager à la page
2-35.
1. Bien enlever les articles se trouvant
derrière le siège passager qui
pourraient l'empêcher de glisser et
d'être reculé à fond, puis le faire glisser
le plus loin possible pour insérer les
ancrages inférieurs LATCH entre le
coussin et le dossier du siège. 2. Ouvrir l'espace entre le coussin et le
dossier du siège légèrement pour
vérifier les emplacements des ancrages
inférieurs LATCH.
REMARQUE
Les repères au-dessus des ancrages
inférieurs LATCH indiquent les
emplacements des ancrages inférieurs
LATCH pour la fixation de système de
dispositif de sécurité pour enfants.
2-28
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page40
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 41 of 444

Black plate (41,1)
3. Bien mettre en place le système dedispositif de sécurité pour enfants à
l'aide des DEUX ancrages inférieurs
LATCH en suivant les instructions du
fabriquant, si toutefois ce système
utilise une sangle d'ancrage supérieure,
il ne sera pas monté correctement sur
ce véhicule car il n'y a pas de moyen
sûr de fixer la sangle. Vérifier que le
système de dispositif de sécurité pour
enfants peut être utilisé avec des
ceintures de sécurité en lisant les
instructions du fabricant du système de
dispositif de sécurité pour enfants.
4. S'assurer que le témoin de désactivation du coussin d'air du
passager s'allume après avoir installé
un système de dispositif de sécurité
pour enfants sur le siège du passager en
désactivant le coussin d'air passager
avec la clé.
PRUDENCE
Toujours vérifier que le témoin de
désactivation du coussin d'air du
passager est allumé lors de l'utilisation
d'un système de dispositif de sécurité
pour enfants faisant face vers
l'arrière:
Faire asseoir un enfant dans un
système de dispositif de sécurité pour
enfants faisant face vers l'arrière
installé sur le siège du passager avec
le témoin de désactivation du coussin
d'air du passager non allumé est
extrêmement dangereux. En cas
d'accident, un coussin d'air pourrait
de déployer et causer de graves
blessures ou la mort à l'enfant assis
dans un système de dispositif de
sécurité pour enfants faisant face vers
l'arrière. Toujours s'assurer que le
témoin de désactivation du coussin
d'air du passager est allumé en
utilisant la clé pour désactiver le
coussin d'air de sécurité du passager.
Se référer à Capteurs de poids du
siège du passager à la page 2-43.
Se référer à Interrupteur de
désactivation du coussin d'air côté
passager à la page 2-35.
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-29
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page41
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 42 of 444

Black plate (42,1)
Précautions concernant les systèmes de retenue supplémentaire
Les systèmes de retenue supplémentaires avant et latéraux comprennent jusqu'à quatre
coussins d'air (localiser l'emplacement des indications“SRS AIRBAG ”).
Ils se trouvent dans:
lLe centre du volant de direction (coussin d'air côté conducteur)
lLe tableau de bord côté passager (coussin d'air côté passager)
lLes côtés extérieurs des dossiers des sièges (coussins d'air latéraux)í
Ces systèmes fonctionnent indépendamment suivant le type d'accident; si le véhicule est
équipé de coussins d'air latéraux, les coussins d'air latéraux ne se déploieront probablement
pas ensembles des deux côtés lors d'un accident car un véhicule n'est pas, en général,
percuté des deux côtés. Les coussins d'air latéraux fonctionnent ensembles, mais ils ne se
déploient pas normalement dans le même type d'accident, à moins que le véhicule ne
subisse une combinaison de chocs frontaux et latéraux.
Les systèmes de retenue à coussins d'air sont conçus pour fournir une protection
supplémentaire dans certaines situations, et donc les ceintures de sécurité sont toujours
importantes pour:
Sans l'utilisation des ceintures de sécurité, les coussins d'air ne peuvent pas fournir une
protection adéquate lors d'un accident. L'utilisation des ceintures de sécurité est nécessaire
pour:
lEviter que le passager ne soit projeté contre le coussin d'air qui se gonfle.
lRéduire les risques de blessures en cas d'accident non pris en compte pour le
déploiement du coussin d'air, comme lorsque le véhicule capote, ou lors d'une collision
arrière.
lRéduire les risques de blessures en cas de collision frontale ou latérale qui ne serait pas
assez sévère pour déployer le coussin d'air.
lRéduire les risques d'éjection à l'extérieur du véhicule.
lRéduire les risques de blessures à la partie inférieure du corps et les jambes en cas
d'accident, car les coussins d'air ne fournissent pas de protection pour ces parties du
corps.
lMaintenir le conducteur à une position qui permet un meilleur contrôle du véhicule.
Les petits enfants doivent être protégés par un système de dispositif de sécurité pour
enfants, conformément aux lois en vigueur dans chaque région. Dans certaines régions, les
enfants plus grands doivent aussi utiliser un système de dispositif de sécurité pour enfants
(page 2-18).
2-30
Equipement sécuritaire essentiel
íCertains modèles.
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page42
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 43 of 444

Black plate (43,1)
Choisir avec attention le système de dispositif de sécurité pour enfants nécessaire pour
l'enfant et respecter les directives d'installation indiquées dans ce manuel, ainsi que celles
fournies par le fabricant du système de dispositif de sécurité pour enfants.
Ne pas utiliser un système de dispositif de sécurité pour enfants comportant une attache
supérieure, car il serait impossible d'ancrer correctement l'attache.
PRUDENCE
Les occupants des véhicules équipés de coussins d'air doivent attacher leur ceinture de
sécurité:
Le fait de compter sur la seule protection des coussins d'air en cas d'accident est
dangereux. Les coussins d'air seuls peuvent ne pas éviter des blessures graves. Les
coussins d'air appropriés se déploieront normalement que lors de la première
collision, semi-frontale ou latérale d'une force modérée ou plus. Tous les passagers du
véhicule doivent porter la ceinture de sécurité.
Toujours vérifier que le témoin de désactivation du coussin d'air du passager est
allumé lors de l'utilisation d'un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant
face vers l'arrière:
Faire asseoir un enfant dans un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant
face vers l'arrière installé sur le siège du passager avec le témoin de désactivation du
coussin d'air du passager non allumé est extrêmement dangereux. En cas d'accident,
un coussin d'air pourrait de déployer et causer de graves blessures ou la mort à
l'enfant assis dans un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face vers
l'arrière. Toujours s'assurer que le témoin de désactivation du coussin d'air du
passager est allumé en utilisant la clé pour désactiver le coussin d'air de sécurité du
passager.
Se référer à Interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager à la page
2-35.
Se référer à Capteurs de poids du siège du passager à la page 2-43.
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
2-31
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page43
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 44 of 444

Black plate (44,1)
PRUDENCE
Ne pas s'asseoir trop près des coussins d'air du conducteur et du passager:
Le fait de s'asseoir trop près des modules de coussins d'air du conducteur et du
passager, ou de placer les mains ou les pieds dessus, est extrêmement dangereux. Les
coussins d'air du conducteur et du passager se déploient avec une très grande force et
vitesse. De graves blessures peuvent se produire si une personne se trouve trop près.
Le conducteur devrait toujours maintenir le volant par l'extérieur. Le passager du
siège devrait garder les deux pieds sur le plancher. Les occupants des sièges devraient
régler leur siège vers l'arrière au maximum et toujours s'asseoir droit contre le dossier
du siège avec la ceinture de sécurité portée correctement.
Ne pas s'asseoir trop près d'une portière avant ou s'appuyer sur les portières dans les
véhicules qui sont dotés de coussins d'air latéraux:
Le fait de s'asseoir trop près des modules de coussin d'air latéral ou de placer les
mains dessus est extrêmement dangereux. Le coussin d'air latéral se déploie avec une
très grande force, à haute vitesse, directement du côté extérieur du siège, s'étendant le
long des portières du côté de la collision.
De graves blessures peuvent se produire si une personne est assise trop près de la
portière ou est appuyée contre la vitre. De plus, dormir contre la portière ou se
pencher à l'extérieur par la fenêtre du côte du conducteur en conduisant, peut bloquer
le coussin d'air latéral et éliminer les avantages de la protection supplémentaire.
Laisser assez de place pour le déploiement des coussins d'air latéraux, en s'asseyant
au centre du siège lorsque le véhicule est en mouvement, et avec la ceinture de sécurité
portée correctement.
Ne pas fixer d'objets sur l'endroit ou à proximité de l'endroit où les coussins d'air du
conducteur et du passager se déploient:
Le fait de fixer un objet sur les modules de coussins d'air du conducteur et du
passager, ou de placer un objet devant ceux-ci, est dangereux. En cas d'accident,
l'objet pourrait gêner le déploiement du coussin d'air et blesser les passagers.
Ne pas fixer d'objets à l'endroit où un coussin d'air latéral se déploie, ou dans la zone
environnante:
Le fait d'attacher des articles sur le siège de sorte que le côté extérieur du siège soit
couvert est dangereux. En cas d'accident, l'objet peut gêner le fonctionnement du
coussin d'air latéral, qui se déploie à partir du côté extérieur des sièges, enlevant la
protection adéquate des coussins d'air latéraux ou redirigeant de manière dangereuse
le coussin d'air latéral. De plus, le coussin d'air risque de se déchirer répandant du
gaz.
Ne jamais utiliser de housses pour siège sur les sièges. Toujours garder les modules de
coussins d'air latéraux des sièges libres d'objet afin de permettre le déploiement en cas
de collision latérale.
2-32
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page44
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 45 of 444

Black plate (45,1)
PRUDENCE
Ne pas placer de bagages ou d'autres objets sous les sièges:
Il est dangereux de placer des bagages et d'autres objets sous les sièges. Les
composants essentiels du système de retenue supplémentaire pourraient être
endommagés, et en cas de collision latérale, les coussins d'air adéquats risqueraient
de ne pas se déployer, ce qui pourrait causer des blessures graves ou mortelles. Afin
d'éviter d'endommager les composants essentiels du système de retenue
supplémentaire, ne pas placer de bagages ou autres objets sous les sièges.
Ne pas toucher aux composantes du système de retenue supplémentaire après le
gonflement des coussins d'air:
Il est dangereux de toucher les composants du système de retenue supplémentaire
après que les coussins d'air se soient gonflés. Immédiatement après le gonflage, ils
sont très chauds. On risque de se brûler.
Ne jamais installer d'équipement à l'avant du véhicule:
L'installation d'équipement à l'avant, comme une barre de protection frontale (barre
kangourou, barre de poussée, ou autres dispositifs similaires), un chasse-neige ou un
treuil, est dangereuse. Le système de capteur des coussins d'air peut être affecté. Ceci
peut déclencher les coussins d'air accidentellement, ou cela peut empêcher les
coussins d'air de se déployer lors d'un accident. Les passagers risqueraient de subir de
graves blessures.
Ne pas modifier la suspension:
Le fait de modifier la suspension du véhicule est dangereux. Si la hauteur du véhicule
ou l'amortissement de la suspension est modifié, le véhicule ne pourra pas détecter
une collision correctement, entraînant un déploiement des coussins d'air incorrect ou
inattendu et le risque de blessures graves.
Ne pas modifier le système de retenue supplémentaire:
La modification de composantes ou du câblage du système de retenue supplémentaire
est dangereuse. Il pourrait être actionné accidentellement ou rendu inopérant.
N'apporter aucune modification au système de retenue supplémentaire. Cela
comprend l'installation de moulures, décorations ou autres sur les modules de
coussins d'air. Et cela inclus aussi l'installation d'équipements électriques sur ou près
des composantes et du câblage du système. Un concessionnaire agréé Mazda peut
fournir l'entretien adéquat requis lors du retrait et de l'installation des sièges avant. Il
est important de protéger le câblage et les connexions des coussins d'air de sorte que
les coussins d'air ne se déploient pas accidentellement, le capteur de position du siège
conducteur et les capteurs de poids du siège passager avant ne sont pas endommagés
et que la connexion des coussins d'air des sièges ne soit pas endommagée.
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
2-33
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page45
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 46 of 444

Black plate (46,1)
REMARQUE
lLorsqu'un coussin d'air se déploie, un bruit de gonflement fort sera entendu et de la
fumée sera émise. Ceci ne devrait pas causer de blessures, cependant la texture du
matériel des coussins d'air peut causer une légère abrasion de la peau sur les endroits
du corps non couverts par des vêtements.
lEn cas de revente de ce véhicule Mazda, nous vous demandons d'avertir le nouveau
propriétaire que le véhicule est équipé de systèmes de retenue supplémentaire et qu'il
ou elle doit se familiariser avec toutes les instructions, concernant les systèmes,
fournies dans ce manuel Conduite et Entretien.
2-34
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page46
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 47 of 444

Black plate (47,1)
Interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager
PRUDENCE
Ne pas désactiver le coussin d'air côté passager si ce n'est pas absolument nécessaire:
Le fait de désactiver inutilement le coussin d'air côté passager est dangereux. En cas
de désactivation inutile, le passager ne bénéficiera pas de la protection adéquate
offerte par le coussin d'air. Ceci peut entraîner de graves blessures ou la mort. Ne
jamais mettre l'interrupteur de désactivation du coussin d'air en position OFF sauf
lorsque les passagers rentrent dans les catégories décrites ci-dessous.
Ce véhicule est équipé d'un interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager. Cet
interrupteur est installé dans la position illustrée ci-dessous. Cet interrupteur doit être utilisé
pour désactiver les coussins d'air avant et latéral ainsi que le système de prétention de la
ceinture de sécurité côté passager lorsque l'occupant du siège passager rentre dans l'une des
catégories suivantes (décrites dans le formulaire de demande d'interrupteur de désactivation
du coussin d'air du passager, appendice B, chapitre 595 de la National Highway Traffic
Safety Administration [NHTSA]).
lEnfants (moins d'un an: pour tous les types de dispositif de sécurité, mais surtout pour le
dispositif faisant face vers l'arrière).
lLes enfants âgés de 1 à 12 ans
lLes gens dans certaines conditions médicales, selon les indications de leur médecin,
pourraient être gravement touchés par l'activation du coussin d'air de sécurité.
Pour plus d'informations communiquées par le gouvernement sur la désactivation du
coussin d'air, prendre contact avec un concessionnaire agréé Mazda pour les catégories de
passagers conformément au formulaire de demande d'interrupteur de désactivation de
coussin d'air du règlement de la NHTSA.
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
2-35
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page47
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 48 of 444

Black plate (48,1)
L'interrupteur de désactivation met hors service les coussins d'air avant et latéral ainsi que
le système de prétension de la ceinture de sécurité côté passager. S'assurer que l'interrupteur
de désactivation du coussin d'air côté passager reste toujours sur la position ON excepté
lorsqu'un passager rentrant dans les catégories précédentes occupe le siège passager avant.
Interrupteur de
désactivation du coussin d'air côté passager Témoin de désactivation du
coussin d'air côté passager Fonctionnement de
coussins d'air avant et latéral côté passager Système du dispositif
de prétension des
ceintures de sécurité du siège du passager
Position OFF
En circuit DésactiverDésactiver
Position ON
Hors circuit PrêtPrêt
Lorsque le contacteur d'allumage est mis en position ON, le témoin de désactivation du
coussin d'air du passager reste allumé pendant environ 6 secondes.
Si l'interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager est en position OFF, le
témoin reste allumé pour prévenir que les coussins d'air avant et latéral ainsi que le système
de prétension de la ceinture de sécurité côté passager ont été désactivés.
2-36
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page48
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J