radio MAZDA MODEL MX-5 2015 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL MX-5, Model: MAZDA MODEL MX-5 2015Pages: 482, PDF Size: 7.06 MB
Page 294 of 482

Black plate (294,1)
qIndications d'erreur
Si une indication d'erreur est affichée, se référer au tableau suivant pour trouver la cause. Si
l'indication d'erreur ne peut pas être annulée, s'adresser concessionnaire agréé Mazda.
Indication Cause Solution
ACQUIRINGSelon les conditions
environnantes
(telles que la présence de
grands arbres, de bâtiments
ou de tunnels) et les
conditions atmosphériques
particulières, il est possible
que la réception des ondes
radio SIRIUS soit affaiblie
ou interrompue
momentanément.Améliorer la réception en s'éloignant des obstructions
possibles. Si l'indication d'erreur continue à apparaître,
s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
ANTENNA FAILAnomalie de l'antenne de
radio par satelliteVérifier l'antenne de radio par satellite, le câble
d'antenne et le connecteur d'antenne DLP. Si l'indication
d'erreur continue à apparaître, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
CHECK CDLe disque compact est
inséré à l'enversInsérer le disque compact correctement. Si l'indication
d'erreur continue à apparaître, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Le disque compact est
défectueuxInsérer un autre disque compact correctement. Si
l'indication d'erreur continue à apparaître, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
REMARQUE
Si l'on remplace une unité DLP* défectueuse par une unité neuve, annuler la licence de l'unité
défectueuse et veiller à effectuer le nouvel enregistrement pour la nouvelle unité. Si la licence de
l'unité défectueuse n'est pas annulée, vous devrez payer un tarif de réception pour les deux unités.
* DLP: Down Link Processor (module de SATELLITE RADIO)
6-60
Confort intérieur
Système audio
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page294
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 296 of 482

Black plate (296,1)
qSélection de la source
Appuyer sur l'interrupteur de mode
(
) pour changer la source audio
(radio FM1→radio FM2→radio AM→
lecteur de disques compacts ou changeur
de disques compacts→SIRIUS1→
SIRIUS2→SIRIUS3→AUX→cycle).
* Le mode sélectionné en dernier est
affiché pour la radio numérique par
satellite de SIRIUS.
REMARQUE
Les modes de lecteur de disques compacts,
changeur de disques compacts et radio
numérique par satellite de SIRIUS ne peuvent
pas être sélectionnés dans les cas suivants:
lL'unité radio numérique par satellite de
SIRIUS n'est pas équipée de système audio.
lLe compact disque n'a pas été inséré.
Connecter un appareil audio portable ou un
produit similaire en vente sur le marché à la
prise auxiliaire pour écouter de la musique ou
des sons sur les haut-parleurs du véhicule.
Mettre la source audio en mode AUX (page
6-63).
qInterrupteur de recherche
Lors de l'écoute de la radio ou de la
radio numérique par satellite de
SIRIUS
Appuyer vers le haut ou le bas
l'interrupteur de recherche. La radio passe
à la station sauvegardée suivante/
précédente das l'ordre de la sauvegarde (1
à 6).
(Radio)
Appuyer et maintenir l'interrupteur de
recherche à la position haute ou basse
pour rechercher toutes les stations
utilisables à une fréquence supérieure ou
inférieure, qu'elles soient programmées ou
non.
(Radio numérique par satellite de
SIRIUS)
Appuyer et maintenir l'interrupteur de
recherche à la position haute ou basse
pour rechercher toutes les stations
utilisables à un canal supérieur ou
inférieur, qu'elles soient programmées ou
non.
6-62
Confort intérieur
Système audio
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page296
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 300 of 482

Black plate (300,1)
Certification de sécurité
Ce lecteur de disques compacts est manufacturé et testé pour répondre à des normes de
sécurité rigoureuses. Il répond aux exigences du FCC et est conforme aux standards de
performance sécuritaire du Department of Health and Human Services des Etats-Unis.
ATTENTION
ØCe lecteur de disques compacts ne doit pas être réglé ou réparé par une personne
autre qu'un personnel d'entretien qualifié.
Si une réparation est requise, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
ØL'utilisation des commandes et réglages ou une utilisation autre que celles
décrites dans ce manuel peut causer l'exposition dangereuse au laser. Ne jamais
faire fonctionner le lecteur de disques compacts avec le boîtier ouvert.
ØLes changements ou modifications non spécifiquement approuvés par l'entité
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire
fonctionner cet appareil.
REMARQUE
Pour la section du lecteur de disques compacts:
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la Réglementation FCC. Le fonctionnement étant sujet
aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences néfastes, et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, incluant celles qui risquent de causer un
mauvais fonctionnement.
REMARQUE
Cet appareil a été testé et il a été déterminé qu'il respecte les limites pour un appareil numérique de
classe B, en accord avec la partie 15 de la Réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour
donner une protection adéquate contre les interférences lors d'une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut radier une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et
utilisé suivant les instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produira lors d'une installation
particulière.
6-66
Confort intérieur
Système audio
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page300
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 301 of 482

Black plate (301,1)
Téléphone mains-libres
Bluetooth®
í
qQu'est-ce qu'un téléphone mains-
libres Bluetooth®?
Présentation du téléphone mains-libres
Bluetooth®
En connectant un téléphone mobile
Bluetooth®à l'unité mains-libres dont le
véhicule est équipé, il est possible
d'effectuer ou de recevoir des appels en
utilisant l'interrupteur de reconnaissance
vocale/téléphone mains-libres situé sur le
volant, et en donnant les ordres
vocalement.
PRUDENCE
Effectuer les opérations
d'enregistrement du répertoire lorsque
le véhicule est garé:
Effectuer les opérations
d'enregistrement du répertoire lors de
la conduite peut constituer une
distraction et entraîner un accident.
En outre, une erreur lors de
l'enregistrement du répertoire peut
entraîner la perte de données
importantes.
Téléphone mobile Bluetooth®
Le téléphone mobile Bluetooth®
communique avec l'unité mains-libres
dont le véhicule est équipé en utilisant la
transmission radio (Bluetooth
®).
Par exemple, si le téléphone mobile est
placé dans la poche d'une veste, il est
possible d'effectuer des appels
téléphoniques via le service de mobile
sans avoir à sortir et manipuler le
téléphone mobile.
ATTENTION
Les types de téléphones mobiles qui
peuvent être connectés à l'unité
mains-libres sont limités. Donc,
avant d'acheter ou de changer de
modèle de téléphone mobile,
contacter le service clientèle du
système mains-libres Bluetooth
®de
Mazda, ou se rendre sur le site
www.MazdaUSA.com/bluetooth pour
obtenir la liste complète des
téléphones compatibles.
Les téléphones mobiles qui peuvent
être connectés au système mains-
libres doivent être compatibles avec
les spécifications Bluetooth
®et le
profil approprié. Toutefois, même
parmi ces téléphones Bluetooth
®,il
en est qui ne pourront pas être
connectés à la Mazda ou qui auront
des fonctionnalités limitées. Par
conséquent, consulter le service
clientèle du système mains-libres
Bluetooth
®Mazda pour plus
d'informations au sujet de la
compatibilité des téléphones mobiles:
ØEtats-Unis
Téléphone: 800-430-0153
Web: www.MazdaUSA.com/
bluetooth
ØCanada
Téléphone: 800-430-0153
Web: www.mazdahandsfree.ca
Spécification Bluetooth
®applicable
Ver. 1.1 ou supérieure
Profil de réponse
lHFP (Hands Free Profile) Ver. 1.0lDUN (Dial-up Networking Profile)
Ver. 1.1
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth®
6-67íCertains modèles. MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page301
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 302 of 482

Black plate (302,1)
REMARQUElLe système mains-libres Bluetooth®est
opérationnel quelques secondes après que
le contacteur ait été mis sur ACC ou ON (il
faut moins de 15 secondes).
lSi le contacteur est éteint lors d'un appel
mains-libres, la ligne sera transférée
automatiquement vers le téléphone mobile.
lSi le téléphone mobile se trouve à un
endroit où la réception radio est difficile,
par exemple dans un récipient métallique
ou dans le coffre, il est possible que l'appel
ne puisse pas être connecté en utilisant
Bluetooth
®. S'il est impossible d'établir la
communication, placer le téléphone mobile
à un autre endroit.
qComposants
Le système mains-libres Bluetooth®est
composé des éléments suivants:
lInterrupteur de reconnaissance vocale/
mains-libres
lAffichage d'informationslMicrophonelUnité audio
Interrupteur de reconnaissance vocale/
mains-libres
Les fonctions de base du système mains-
libres Bluetooth
®peuvent être utilisées
par exemple pour passer des appels ou
raccrocher, en actionnant l'interrupteur de
reconnaissance vocale/mains-libres situé
sur le volant.
Interrupteur de reconnaissance
vocale/mains-libres
Opérations de l'interrupteur de
reconnaissance vocale/mains-libres
On doit exercer une pression brève ou une
pression longue sur l'interrupteur de
reconnaissance vocale/mains-libres pour
actionner le système, comme suit:
lPression brève (Enfoncer la touche
pendant moins de 0,7 s)
lPression longue (Enfoncer la touche
pendant 0,7 s ou plus)
6-68
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth®
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page302
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 320 of 482
![MAZDA MODEL MX-5 2015 Manuel du propriétaire (in French) Black plate (320,1)
2.Dire:[Bip]“XXXX... envoyer”(Dire
code DTMF)
3.Invite:“Envoi en cours XXXX...
(Code DTMF)”Lorsquil est impossible
dutiliser le téléphone
mains-libres Bluetooth®
Il es MAZDA MODEL MX-5 2015 Manuel du propriétaire (in French) Black plate (320,1)
2.Dire:[Bip]“XXXX... envoyer”(Dire
code DTMF)
3.Invite:“Envoi en cours XXXX...
(Code DTMF)”Lorsquil est impossible
dutiliser le téléphone
mains-libres Bluetooth®
Il es](/img/28/14023/w960_14023-319.png)
Black plate (320,1)
2.Dire:[Bip]“XXXX... envoyer”(Dire
code DTMF)
3.Invite:“Envoi en cours XXXX...
(Code DTMF)”Lorsqu'il est impossible
d'utiliser le téléphone
mains-libres Bluetooth®
Il est impossible d'utiliser le téléphone
mains-libres Bluetooth®dans les cas
suivants:
lLe téléphone mobile est hors de la zone
de communication.
lLe téléphone mobile ne fonctionne pas
normalement.
lLe téléphone mobile n'est pas connecté
à l'unité mains-libres du véhicule.
lPile du téléphone mobile épuisée.lTéléphone mobile éteint.lTéléphone mobile placé à un endroit où
la réception radio est difficile.
6-86
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth®
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page320
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 321 of 482

Black plate (321,1)
Certification de sécurité
Identification FCC: CB2MBLUEC07
IC:279B-MBLUEC07
Cet appareil est conforme à la Section 15
des Règlements FCC et avec la norme
RSS-210 de Industry Canada. Le
fonctionnement étant sujet aux deux
conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne doit pas causer
d'interférences nuisibles et
(2) Ce dispositif doit accepter toutes les
interférences reçues, même celles qui
pourraient causer un fonctionnement
indésirable.
PRUDENCE
Les changements ou modifications
non spécifiquement approuvés par
l'entité
responsable de la conformité peuvent
annuler le droit de l'utilisateur de
faire fonctionner cet appareil.
Le terme“IC:”placé avant le numéro de
certificat radio signifie seulement que les
spécifications techniques de Industry
Canada ont été respectées.
L'antenne utilisée pour ce transmetteur ne
doit pas être placée à proximité immédiate
d'une autre antenne ou un d'autre
transmetteur, ou ne doit pas être utilisée
conjointement avec ceux-ci. Les
instructions d'installation et les conditions
d'utilisation du transmetteur satisfaisant
aux normes d'exposition aux fréquences
radio doivent être fournies aux utilisateurs
finaux ou aux techniciens d'installation.
Service clientèle du
système mains-libres
Bluetooth® Mazda
lEtats-Unis
Téléphone: 800-430-0153 (numéro
gratuit)
www.MazdaUSA.com/bluetooth
lCanada
Téléphone: 800-430-0153 (numéro
gratuit)
www.mazdahandsfree.ca
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth®
6-87
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page321
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 441 of 482

Black plate (441,1)
Pièces et accessoires non originaux additionnels
Des pièces et accessoires non originaux additionnels pour véhicules Mazda sont
disponibles dans certains magasins.
Ils peuvent être montés sur ce véhicule, mais ils ne son pas approuvés par Mazda pour une
utilisation sur des véhicules Mazda. L'installation de pièces et accessoires non originaux
additionnels peut affecter les performances du véhicule ou les systèmes pour la sécurité; la
garantie Mazda ne couvrira pas ces problèmes. Avant d'installer toute pièce ou accessoire
non original additionnel, consulter un concessionnaire agréé Mazda.
PRUDENCE
Consulter un concessionnaire agréé Mazda avant d'installer toute pièce ou
accessoires non original:
L'installation de pièces et accessoires no originaux additionnels est dangereuse. Des
pièces ou accessoires qui ne sont pas bien conçus peuvent affecter les performances
du véhicule ou les système pour la sécurité. Ceci peut causer un accident ou
augmenter les risques de blessures en cas d'accident.
Dès lors, faire très attention lors de la sélection et de l'installation d'accessoires
additionnels, comme des téléphones, des émetteurs/récepteurs radio, des systèmes
de son et des systèmes d'alarme pour voiture:
Toute sélection ou installation incorrecte de pièces et accessoires non originaux
additionnels ou l'installation par une personne non qualifiée est dangereuse. Des
systèmes vitaux peuvent être endommagés, causant le calage du moteur, l'activation
du coussin d'air (SRS), l'inactivation du système ABS/TCS/DSC ou un incendie dans le
véhicule.
Mazda n'assume aucune responsabilité pour mort, blessures ou frais qui peuvent résulter de
l'installation de pièce ou accessoire non original.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Garantie
9-19
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page441
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 442 of 482

Black plate (442,1)
Avertissement concernant l'utilisation de téléphones cellulaires
PRUDENCE
Prière de respecter la réglementation locale applicable concernant l'utilisation
d'équipement de communication dans le véhicule en vigueur dans chaque région:
L'utilisation d'appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur, une radio
portable, un dispositif de système de positionnement global ou autre appareil, par le
conducteur, pendant la conduite est dangereux. La composition d'un numéro sur un
téléphone cellulaire pendant la conduite occupe aussi les mains du conducteur.
L'utilisation de ces appareils causera une perte de concentration à la route par le
conducteur et peut causer un accident grave. Si un passager ne peut utiliser
l'appareil, se garer dans un endroit sécuritaire avant l'utilisation. Si l'utilisation d'un
téléphone cellulaire est absolument nécessaire malgré cet avertissement, utiliser un
système mains-libres pour avoir les mains disponibles pour la conduite du véhicule.
Ne jamais utiliser de téléphone cellulaire ou autre appareil pendant la conduite, et se
concentrer plutôt sur la conduite qui requiert toute l'attention du conducteur.
9-20
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Téléphones cellulaires
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page442
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E