phone MAZDA MODEL MX-5 2015 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL MX-5, Model: MAZDA MODEL MX-5 2015Pages: 482, PDF Size: 7.06 MB
Page 64 of 482
Black plate (64,1)
ATTENTION
ØComme la clé avancée utilise des ondes radio de faible intensité, elle risque de ne
pas fonctionner correctement dans les conditions suivantes:
ØLa clé avancée est transportée en même temps que des appareils de
télécommunication tels qu'un téléphone cellulaires.
ØLa clé avancée est en contact avec ou recouverte par un objet métallique.
ØLa clé avancée se trouve à proximité d'appareils électroniques, tels qu'un
ordinateur personnel ou un téléphone cellulaire.
ØUn équipement électronique autre que l'équipement original Mazda est installé
dans le véhicule.
ØUn équipement situé à proximité du véhicule émet des ondes radio.
ØSi le véhicule se trouve à proximité d'équipements tels que des dispositifs de
paiement sans fil installés dans certaines stations-service.
ØLa clé avancée peut consommer de l'énergie électrique en excès lorsqu'elle reçoit
des ondes radio de forte intensité. Tenez la clé avancée à l'écart des appareils
électriques tels que téléviseur ou PC.
ØPour ne pas endommager la clé avancée, NE PAS:
ØLaisser tomber la clé avancée.
ØMouiller la clé avancée.
ØDémonter la clé avancée.
ØExposer la clé avancée à des températures élevées, dans des endroits au soleil
comme sur le tableau de bord ou sur le capot.
ØPlacer des objets lourds sur la clé avancée.
ØPasser la clé avancée au nettoyeur à ultrasons.
ØPlacer des objets magnétisés à proximité de la clé avancée.
3-4
Bien connaître votre Mazda
Système d'ouverture et de démarrage à télécommande
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page64
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 135 of 482
Black plate (135,1)
qFonctionnement
Armement
Le système est armé lorsque le contacteur
est tourné de ON à ACC ou OFF. Le
témoin de sécurité sur le tableau de bord
clignotera à intervalles de deux secondes,
jusqu'à ce que le système soit désarmé.
Désarmement
Le système est désarmé lorsque le
contacteur est placé sur ON à l'aide de la
clé avancée enregistrée.
Le témoin de sécurité s'allume pendant
trois secondes environ, puis s'éteint.
Si le moteur ne démarre pas à l'aide de la
clé avancée correcte et que le témoin de
sécurité reste allumé ou clignote, il peut y
avoir un mauvais fonctionnement du
système. S'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda.REMARQUE
lLe moteur risque de ne pas démarrer et le
témoin de sécurité de s'allumer ou clignoter
si la clé avancée est placée dans une zone
où le système parvient difficilement à
détecter le signal, telle que sur le tableau
de bord ou dans la boîte à gants. Placer la
clé avancée à un autre endroit, tourner le
contacteur en position d'arrêt, puis
redémarrer le moteur.
lLes signaux d'une station de radio ou de
télévision, d'un émetteur récepteur, ou d'un
téléphone cellulaire peuvent causer des
interférences au système d'immobilisation.
Si le moteur ne démarre pas même lorsque
la clé avancée appropriée est utilisée,
vérifier le témoin de sécurité. Si le témoin
clignote, mettre le contacteur sur ACC ou
éteignez-le et attendre quelques secondes,
puis redémarrer le moteur. Si le moteur ne
démarre toujours pas après 3 essais ou
plus, s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
lSi le témoin de sécurité se met à clignoter et
clignote continuellement pendant la
conduite, ne pas arrêter le moteur. Se
rendre jusque chez un concessionnaire
agréé Mazda et faire vérifier le système. Si
le moteur est arrêté pendant que le voyant
clignote, il sera impossible de le
redémarrer.
lEtant donné que les codes électroniques
sont réinitialisés lors de la réparation du
système d'immobilisation la clé avancée (y
compris la clé auxiliaire) est nécessaire.
Apporter toutes les clés avancées (y
compris les clés auxiliaires) à un
concessionnaire agréé Mazda.
Bien connaître votre Mazda
Système de sécurité
3-75
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page135
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 139 of 482
Black plate (139,1)
qFonctionnement
Armement
Le système est armé lorsque le contacteur
est tourné de ON à ACC ou OFF.
Le témoin de sécurité sur le tableau de
bord clignotera à intervalles de deux
secondes, jusqu'à ce que le système soit
désarmé.
Désarmement
Le système est désarmé lorsque le
contacteur est mis sur ON à l'aide de la clé
de contact correcte.
Le témoin de sécurité s'allume pendant
trois secondes environ, puis s'éteint.
Si le moteur ne démarre pas à l'aide de la
clé de contact correcte et que le témoin de
sécurité reste allumé ou clignote, il peut y
avoir un mauvais fonctionnement du
système. S'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda.REMARQUE
lSi le témoin de sécurité s'allume et reste
allumé ou clignote lorsque le contacteur est
mis sur ON, le moteur ne démarrera pas.
lLes signaux d'une station de radio ou de
télévision, d'un émetteur récepteur, ou d'un
téléphone cellulaire peuvent causer des
interférences au système d'immobilisation.
Si le moteur ne démarre pas même lorsque
la clé appropriée est utilisée, vérifier le
témoin de sécurité. Si le voyant clignote,
retirer la clé de contact et attendre 2
secondes ou plus, puis l'insérer et essayer
de démarrer le moteur de nouveau. Si le
moteur ne démarre toujours pas après 3
essais ou plus, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
lSi le témoin de sécurité se met à clignoter et
clignote continuellement pendant la
conduite, ne pas arrêter le moteur. Se
rendre jusque chez un concessionnaire
agréé Mazda et faire vérifier le système. Si
le moteur est arrêté pendant que le voyant
clignote il sera impossible de le redémarrer.
lEtant donné que les codes électroniques
sont réinitialisés lors de la réparation du
système d'immobilisation les clés sont
nécessaires. Apporter toutes les clés
existantes un concessionnaire agréé Mazda.
qModifications et accessoires
additionnels
Mazda ne peut pas garantir le
fonctionnement du système
d'immobilisation s'il a été modifié ou si un
accessoire additionnel a été installé.
ATTENTION
Afin d'éviter d'endommager le
véhicule, ne pas modifier le système
ou installer d'accessoire additionnel
sur le système d'immobilisation du
véhicule.
Bien connaître votre Mazda
Système de sécurité
3-79
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page139
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 235 of 482
Black plate (235,1)
6Confort intérieur
Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant
le système de commande de température et le système audio.
Système de commande de température ....................................... 6-2
Conseils d'utilisation ................................................................. 6-2
Fonctionnement des bouches d'aération .................................... 6-3
Types de systèmes de commande de température ..................... 6-5
Type manuel
í........................................................................... 6-6
Type automatiqueí................................................................. 6-11
Système audio .............................................................................. 6-15
Antenne ................................................................................... 6-15
Conseils d'utilisation du système audio ................................... 6-16
Appareil audio ......................................................................... 6-27
Fonctionnement de la commande audio au volant
í............... 6-61
Mode AUX (entrée auxiliaire) ................................................ 6-63
Certification de sécurité .......................................................... 6-66
Téléphone mains-libres Bluetooth® .......................................... 6-67
Téléphone mains-libres Bluetooth®
í.................................... 6-67
Utilisation de base du téléphone mains-libres Bluetooth® ..... 6-71
Utilisation pratique du système mains-libres .......................... 6-75
Réglage du téléphone mains-libres ......................................... 6-81
Lorsqu'il est impossible d'utiliser le téléphone mains-libres
Bluetooth® .............................................................................. 6-86
Certification de sécurité .......................................................... 6-87
Service clientèle du système mains-libres Bluetooth®
Mazda ..................................................................................... 6-87
Equipement intérieur .................................................................. 6-88
Pare-soleil ............................................................................... 6-88
Eclairages intérieurs ................................................................ 6-88
Porte-verres ............................................................................. 6-89
Poche multiple ........................................................................ 6-90
Compartiments de rangement ................................................. 6-90
Prise des accessoires ............................................................... 6-92
Coupe-vent .............................................................................. 6-93
6-1íCertains modèles.
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page235
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 250 of 482
Black plate (250,1)
Conseils d'utilisation du
système audio
PRUDENCE
Ne pas régler les interrupteurs de
commande de l'appareil audio pendant
la conduite du véhicule:
Le fait de régler l'appareil audio
pendant la conduite du véhicule est
dangereux car cela risque de faire
perdre la concentration apportée à la
conduite du véhicule et risque de
causer un accident grave. Toujours
régler l'appareil audio lorsque le
véhicule est arrêté. Même si les
commandes audio se trouvent sur le
volant, il faut apprendre à les utiliser
sans avoir à les regarder afin qu'un
maximum d'attention soit dirigé vers
la route pendant la conduite du
véhicule.
ATTENTION
Pour une conduite sécuritaire, régler
le volume audio à un niveau qui
permet d'entendre les sons à
l'extérieur du véhicule (notamment
l'avertisseur sonore des véhicules et
les sirènes des véhicules d'urgence).
REMARQUE
lAfin d'éviter de décharger la batterie, ne
pas laisser la radio trop longtemps sous
tension lorsque le moteur ne tourne pas.
lSi un téléphone cellulaire ou un poste
bande publique est utilisé dans ou près du
véhicule, cela risque de causer des
parasites sur l'appareil audio, cependant,
ceci n'indique pas un mauvais
fonctionnement de l'appareil.
qRéception radio
Caractéristiques des ondes AM
Les ondes AM contournent des obstacles
tels que les bâtiments et les montagnes, et
subissent une réflexion sur l'ionosphère.
Elles ont donc une portée plus grande que
les ondes FM. Pour cette raison, il est
possible que deux stations émettrices
soient captées simultanément sur la même
fréquence.
Station 2 Station 1Ionosphère
Caractéristiques des ondes FM
Les émissions FM ont généralement une
portée de 40 à 50 km (25 à 30 milles)
environ. A cause du codage
supplémentaire requis pour séparer le son
en deux canaux, la portée de la FM stéréo
est encore plus réduite que celle de la FM
monaurale (non stéréo).
Station FM
40—50 km
(25—30 milles)
6-16
Confort intérieur
Système audio
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page250
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 295 of 482
Black plate (295,1)
Fonctionnement de la
commande audio au volant
í
Lorsque l'unité audio est en marche, il est
possible de faire marcher l'unité audio à
partir du volant.
REMARQUE
Comme l'unité audio sera éteinte lors des
conditions suivantes, les interrupteurs seront
inopérants.
lLorsque le contacteur est sur la position
d'arrêt.
lLorsque la touche d'alimentation de l'unité
audio est enfoncée et que l'unité audio est
éteinte.
lLorsque le disque compact en cours de
lecture est éjecté et que l'unité audio est
éteinte.
Sans téléphone mains-libres Bluetooth®
Avec téléphone mains-libres Bluetooth®
Interrupteur de reconnaissance
vocale/mains-libres
REMARQUElL'interrupteur de reconnaissance vocale/
téléphone mains-libres est utilisable lorsque
l'unité audio est éteinte.
lMazda a installé ce système pour empêcher
les distractions lorsque le véhicule est en
marche et utilise les commandes audio du
tableau de bord.
Une conduite sécuritaire doit toujours être
la priorité première.
qRéglage du volume
Pour augmenter le volume, presser vers le
haut l'interrupteur de volume.
Pour diminuer le volume, appuyer vers le
bas l'interrupteur de volume.
Confort intérieur
Système audio
6-61íCertains modèles. MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page295
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 301 of 482
Black plate (301,1)
Téléphone mains-libres
Bluetooth®
í
qQu'est-ce qu'un téléphone mains-
libres Bluetooth®?
Présentation du téléphone mains-libres
Bluetooth®
En connectant un téléphone mobile
Bluetooth®à l'unité mains-libres dont le
véhicule est équipé, il est possible
d'effectuer ou de recevoir des appels en
utilisant l'interrupteur de reconnaissance
vocale/téléphone mains-libres situé sur le
volant, et en donnant les ordres
vocalement.
PRUDENCE
Effectuer les opérations
d'enregistrement du répertoire lorsque
le véhicule est garé:
Effectuer les opérations
d'enregistrement du répertoire lors de
la conduite peut constituer une
distraction et entraîner un accident.
En outre, une erreur lors de
l'enregistrement du répertoire peut
entraîner la perte de données
importantes.
Téléphone mobile Bluetooth®
Le téléphone mobile Bluetooth®
communique avec l'unité mains-libres
dont le véhicule est équipé en utilisant la
transmission radio (Bluetooth
®).
Par exemple, si le téléphone mobile est
placé dans la poche d'une veste, il est
possible d'effectuer des appels
téléphoniques via le service de mobile
sans avoir à sortir et manipuler le
téléphone mobile.
ATTENTION
Les types de téléphones mobiles qui
peuvent être connectés à l'unité
mains-libres sont limités. Donc,
avant d'acheter ou de changer de
modèle de téléphone mobile,
contacter le service clientèle du
système mains-libres Bluetooth
®de
Mazda, ou se rendre sur le site
www.MazdaUSA.com/bluetooth pour
obtenir la liste complète des
téléphones compatibles.
Les téléphones mobiles qui peuvent
être connectés au système mains-
libres doivent être compatibles avec
les spécifications Bluetooth
®et le
profil approprié. Toutefois, même
parmi ces téléphones Bluetooth
®,il
en est qui ne pourront pas être
connectés à la Mazda ou qui auront
des fonctionnalités limitées. Par
conséquent, consulter le service
clientèle du système mains-libres
Bluetooth
®Mazda pour plus
d'informations au sujet de la
compatibilité des téléphones mobiles:
ØEtats-Unis
Téléphone: 800-430-0153
Web: www.MazdaUSA.com/
bluetooth
ØCanada
Téléphone: 800-430-0153
Web: www.mazdahandsfree.ca
Spécification Bluetooth
®applicable
Ver. 1.1 ou supérieure
Profil de réponse
lHFP (Hands Free Profile) Ver. 1.0lDUN (Dial-up Networking Profile)
Ver. 1.1
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth®
6-67íCertains modèles. MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page301
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 302 of 482
Black plate (302,1)
REMARQUElLe système mains-libres Bluetooth®est
opérationnel quelques secondes après que
le contacteur ait été mis sur ACC ou ON (il
faut moins de 15 secondes).
lSi le contacteur est éteint lors d'un appel
mains-libres, la ligne sera transférée
automatiquement vers le téléphone mobile.
lSi le téléphone mobile se trouve à un
endroit où la réception radio est difficile,
par exemple dans un récipient métallique
ou dans le coffre, il est possible que l'appel
ne puisse pas être connecté en utilisant
Bluetooth
®. S'il est impossible d'établir la
communication, placer le téléphone mobile
à un autre endroit.
qComposants
Le système mains-libres Bluetooth®est
composé des éléments suivants:
lInterrupteur de reconnaissance vocale/
mains-libres
lAffichage d'informationslMicrophonelUnité audio
Interrupteur de reconnaissance vocale/
mains-libres
Les fonctions de base du système mains-
libres Bluetooth
®peuvent être utilisées
par exemple pour passer des appels ou
raccrocher, en actionnant l'interrupteur de
reconnaissance vocale/mains-libres situé
sur le volant.
Interrupteur de reconnaissance
vocale/mains-libres
Opérations de l'interrupteur de
reconnaissance vocale/mains-libres
On doit exercer une pression brève ou une
pression longue sur l'interrupteur de
reconnaissance vocale/mains-libres pour
actionner le système, comme suit:
lPression brève (Enfoncer la touche
pendant moins de 0,7 s)
lPression longue (Enfoncer la touche
pendant 0,7 s ou plus)
6-68
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth®
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page302
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 303 of 482
Black plate (303,1)
Affichage d'informations
L'affichage des informations fait
apparaître les numéros de téléphone, les
messages du système mains-libres
Bluetooth
®et l'état de fonctionnement,
lorsque ceux-ci sont disponibles.
Téléphone Bluetooth connecté
Microphone
Le microphone est utilisé pour entrer des
commandes vocales ou pour converser.
Microphone
Unité audio
L'unité audio est utilisée pour régler le
volume.
qVoix
Pour éviter toute détérioration du taux de
reconnaissance vocale et de la qualité de
voix, il faut observer les points suivants:
lIl est inutile de se placer face au
microphone ou de s'en approcher.
Appeler les commandes vocales tout en
conservant une position de conduite
sûre.
lFermer les vitres et/ou le toit ouvrant
transparent pour atténuer les bruits
forts provenant de l'extérieur du
véhicule, ou réduire le courant d'air du
système de climatisation pendant qu'on
utilise le téléphone mains-libres
Bluetooth
®. La reconnaissance vocale
risquera de ne pas fonctionner
correctement, ou la qualité de voix
risquera d'être détériorée dans les
conditions suivantes.
lUn passager parle.lConduite avec la vitre et/ou le toit
ouvrant transparent ouvert.
lConduite sur routes à surface
irrégulière.
lBruits forts à l'extérieur du véhicule.
(Sites de construction, intérieur de
tunnel, forte circulation en sens
inverse, ou grosse pluie.)
lBruits de fonctionnement des
clignotants, des essuie-glaces ou de
l'avertisseur sonore.
lLe courant d'air du climatiseur est
puissant ou le vent souffle sur le
microphone.
lBruit produit par les bagages se
trouvant à l'intérieur du véhicule.
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth®
6-69
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page303
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 304 of 482
Black plate (304,1)
lSelon la voix, il est possible que les
commandes vocales ne soient pas
reconnues. Si les commandes vocales
ne sont pas reconnues correctement,
répéter les commandes plus fort, de
manière naturelle, comme lorsqu'on
s'adresse à une autre personne.
lLa reconnaissance vocale ne peut pas
reconnaître des dialectes ou des mots
qui sont différents des invites du
téléphone mains-libres. Appeler en
utilisant les mots spécifiés par les
commandes vocales.
REMARQUE
Si le fonctionnement de la reconnaissance
vocale n'est pas satisfaisant, se référer à
“Fonction d'apprentissage de la
reconnaissance vocale (apprentissage de
l'orateur)”(page 6-84).
Bien noter que la reconnaissance vocale
peut commettre des erreurs bien que l'on
respecte les points ci-dessus.
qLimitations des fonctions lors de
l'utilisation du téléphone mains-
libres Bluetooth®
Lorsqu'on utilise le système mains-libres
Bluetooth®, certaines fonctions sont
limitées. Par exemple:
lLe bip sonore et les instructions
vocales relatives à l'unité audio ne sont
pas audibles.
lLe bip sonore provenant du
fonctionnement du climatiseur n'est pas
audible.
qUtilisation de cette section
Le text contient les descriptions suivantes:
Dire:Commandes vocales que vous
devez appeler.
Invite:Guidage vocal émis par le haut-
parleur.
REMARQUE
Enoncer les commandes vocales après avoir
entendu le bip sonore [Bip].
Exemple)
Dire:[Bip]“Composer”
Invite:“Veuillez donner le numéro”
Dire:[Bip]“XXXXXXXXXXX (Ex.
“555-1234”) (numéro de téléphone)”
Méthode d'activation mains-libres
Bluetooth®
1. Programmer le téléphone mobile
(Jumelage)
Se référer à Préparatifs du téléphone
mains-libres Bluetooth® à la page
6-71.
2. Exercer une pression brève sur
l'interrupteur de reconnaissance vocale/
mains-libres.
Le système mains-libres est activé. Une
fois le système activé, il est possible
d'utiliser les fonctions du téléphone
mains-libres, telles que l'émission et la
réception d'appels. (Pour plus de détails
au sujet des fonctions du téléphone, se
référer à“Utilisation de base du téléphone
mains-libres Bluetooth
®”ou“Utilisation
pratique du système mains-libres”.)
6-70
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth®
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page304
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E