MAZDA MODEL MX-5 2017 Manuale del proprietario (in Italian)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL MX-5, Model: MAZDA MODEL MX-5 2017Pages: 607, PDF Dimensioni: 10.33 MB
Page 341 of 607

Esempio di utilizzo (per riprodurre tutti
i brani sul dispositivo USB)
(Metodo 1)
1. Selezionare
per visualizzare la lista
delle categorie.
2. Selezionare
Brano.
Vengono visualizzati tutti i brani sul
dispositivo USB.
3. Selezionare il brano desiderato.
Viene riprodotto il brano selezionato.
Tutti i brani sul dispositivo USB
possono essere riprodotti in
continuazione.
NOTA
Vengono riprodotti solo i brani nella
categoria desiderata selezionati al passo
2.
(Metodo 2)
*1
1. Selezionare per visualizzare la lista
delle categorie.
2. Selezionare Cartella.
Vengono visualizzate tutte le cartelle
sul dispositivo USB.
3. Selezionare
Tutti i brani.
Vengono visualizzati tutti i brani sul
dispositivo USB.
4. Selezionare il brano desiderato.
Viene riprodotto il brano selezionato.
Tutti i brani sul dispositivo USB
possono essere riprodotti in
continuazione.
*1 Può essere attivato usando il
dispositivo Android™ o la memoria
flash USB.
NOTA
Vengono riprodotti solo i brani nella
cartella desiderata selezionati al passo 3.
ttDatabase Gracenote®
Quando un dispositivo USB è collegato a questa unità e l'audio è in riproduzione, le
informazioni relative a titolo dell'album, nome dell'artista, genere e titolo del brano vengono
visualizzate automaticamente qualora vi sia compatibilità tra compilazione del database del
veicolo e la musica in riproduzione. Le informazioni memorizzate in questo dispositivo
usano le informazioni del database del servizio di riconoscimento dati musicali Gracenote
®.
AVVERTENZA
Per informazioni inerenti la versione più recente del database Gracenote® e come installarla,
visitare il sito web vivavoce Mazda:
http://www.mazdahandsfree.com
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-61
Page 342 of 607

Introduzione
Il logo e il logotipo Gracenote, sono marchi registrati o marchi di Gracenote, Inc. negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
Contratto di licenza per utente finale Gracenote®
Questo applicativo o dispositivo contiene software prodotto da Gracenote, Inc. di
Emeryville, California ("Gracenote"). Il software prodotto da Gracenote (il "Gracenote
Software") consente a questo applicativo d'identificare dischi e/o file e di ottenere
informazioni riguardanti la musica tra cui titolo, artista, brano, e informazioni riguardanti i
titoli ("Gracenote Data") da server online o database incorporati (definiti collettivamente,
"Gracenote Servers") nonché di eseguire altre funzioni. L'uso di Gracenote Data è
consentito solo attraverso le funzioni rivolte all'utente finale del presente applicativo o
dispositivo.
Acconsento ad utilizzare Gracenote Data, Gracenote Software e Gracenote Servers per
esclusivo uso personale e non per scopi commerciali. Acconsento a non affidare, copiare,
trasferire o trasmettere Gracenote Software o Gracenote Data a terzi. ACCONSENTO A
NON USARE O SFRUTTARE GRACENOTE DATA, GRACENOTE SOFTWARE, O
GRACENOTE SERVERS, SALVO PER QUANTO ESPRESSAMENTE CONSENTITO
NEL PRESENTE CONTRATTO.
Acconsento che la presente licenza, non esclusiva, all'uso di Gracenote Data, Gracenote
Software e Gracenote Servers venga revocata in caso di violazione di queste restrizioni.
Acconsento, in caso di revoca della licenza, a cessare qualsiasi uso di Gracenote Data,
Gracenote Software e Gracenote Servers. Gracenote si riserva tutti i diritti su Gracenote
Data, Gracenote Software e Gracenote Servers, inclusi tutti i diritti di proprietà. Gracenote
non è tenuta in nessun caso a corrispondere alcun pagamento per qualsiasi informazione
fornita. Acconsento che Gracenote, Inc. possa rafforzare i suoi diritti nei miei confronti
nell'ambito del presente accordo a proprio titolo.
Per fini statistici, il servizio Gracenote utilizza un unico identificatore per seguire le
domande. Lo scopo dell'assegnazione casuale di un identificatore numerico è quello di
consentire al servizio Gracenote di conteggiare le domande senza conoscere nulla di chi le
ha poste. Per maggiori informazioni, visitare la pagina web relativa alla politica di
Gracenote sulla privacy per quanto riguarda il servizio Gracenote.
Il Gracenote Software e ciascun elemento del Gracenote Data vengono concessi in licenza
"COSÌ COME SONO".
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-62
Page 343 of 607

Gracenote non fornisce dimostrazioni o garanzie, né esplicite né implicite, relativamente
alla precisione dei dati contenuti in Gracenote Data e ricavati da Gracenote Servers.
Gracenote si riserva il diritto di cancellare i dati da Gracenote Servers o di cambiare le
categorie di dati per qualsiasi motivo che Gracenote ritenga sufficiente. Non si garantisce
che Gracenote Software o Gracenote Servers siano esenti da errori o che il loro
funzionamento non subisca interruzioni. Gracenote non ha l'obbligo di fornire i nuovi tipi di
dati o categorie aggiornati o aggiuntivi che potrebbero essere forniti in futuro e ha la facoltà
di cessare questo servizio in qualsiasi momento.
GRACENOTE NON FORNISCE ALCUNA GARANZIA, ESPLICITA O IMPLICITA,
INCLUSE, MA NON LIMITATAMENTE A, OGNI ESPLICITA O IMPLICITA
GARANZIA IN TERMINI DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ AD UNO SPECIFICO
SCOPO O TITOLO E NON VIOLAZIONE. GRACENOTE NON GARANTISCE I
RISULTATI OTTENUTI DALL'USO DEL GRACENOTE SOFTWARE O DI OGNI
GRACENOTE SERVER. GRACENOTE NON POTRÀ ESSERE CONSIDERATA
RESPONSABILE, IN NESSUN CASO, PER EVENTUALI DANNI INCIDENTALI,
PERDITE DI PROFITTO O MANCATI GUADAGNI.
© Gracenote, Inc. 2009
Aggiornamento del database
Il Gracenote® media database può essere aggiornato usando il dispositivo USB.
1. Collegare un dispositivo USB contenente il software per l'aggiornamento di Gracenote
®.
2. Selezionare l'icona
sullo schermo iniziale per visualizzare lo schermo Impostazioni.
3. Selezionare il tab
Sistema e selezionare Aggiornamento database musicale.
4. Selezionare
Cerca. Vengono visualizzate la lista dei pacchetti di aggiornamento
memorizzata nel dispositivo USB e la versione.
5. Selezionare il pacchetto da usare per l'aggiornamento.
6. Selezionare
Installazione.
NOTA
Gracenote® può essere scaricato dal sito web Mazda Handsfree.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-63
Page 344 of 607

Bluetooth®
tIntroduzione
Informazioni generali sul Vivavoce Bluetooth®
Quando un dispositivo Bluetooth® (telefono cellulare) è collegato all'unità Bluetooth® del
veicolo tramite trasmissione di onde radio, è possibile fare o ricevere chiamate premendo il
pulsante conversazione, il pulsante rispondi o il pulsante riaggancia degli interruttori di
comando audio sul volante o agendo sul display centrale. Per esempio, se il dispositivo
(telefono cellulare) è collocato nella tasca di un cappotto, è possibile fare una chiamata
senza estrarre il dispositivo (telefono cellulare) e azionarlo direttamente.
Descrizione dell'audio Bluetooth
®
Quando un'unità audio portatile equipaggiata con la funzione di comunicazione Bluetooth®
viene abbinata al veicolo, è possibile ascoltare la musica memorizzata nel dispositivo audio
portatile abbinato, attraverso gli altoparlanti del veicolo. Non è necessario collegare il
dispositivo audio portatile al terminale d'ingresso esterno del veicolo. Una volta effettuata la
programmazione, per avviare/arrestare la riproduzione audio, azionare gli interruttori situati
sul pannello comandi audio del veicolo.
NOTA
•Per motivi di sicurezza, l'abbinamento del dispositivo si può effettuare solo quando il
veicolo è parcheggiato. Se il veicolo si mette in movimento, la procedura di abbinamento
s'interrompe. Parcheggiare il veicolo in un posto sicuro prima di eseguire l'abbinamento.
•Il raggio di comunicazione di un dispositivo con Bluetooth® è di circa 10 metri scarsi.
•La funzione audio di base è disponibile per l'uso con i comandi vocali anche se
Bluetooth
® non è collegato.
•Per motivi di sicurezza, il funzionamento del display centrale è disabilitato a veicolo in
marcia. Tuttavia, le voci non visualizzate in grigio possono essere operate tramite
l'interruttore di comando generale a veicolo in marcia.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-64
Page 345 of 607

AVVERTENZA
Non tutti i dispositivi mobili Bluetooth® sono compatibili con il veicolo. Rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda, ad un call centre Mazda o ad un servizio di assistenza online
per ricevere informazioni circa la compatibilità dei dispositivi portatili Bluetooth
®:
Telefono:
(Germania)
0800 4263 738 (8:00Š18:00 Orario Europa Centrale)
(Eccetto Germania)
00800 4263 7383 (8:00Š18:00 Orario Europa Centrale)
(Tutto il mondo)
49 (0) 6838 907 287 (8:00Š18:00 Orario Europa Centrale)
Web:
http://www.mazdahandsfree.com
Specifiche Bluetooth
® applicabili (Raccomandate)
Versione 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0 (conformità)
tComponenti
Unità audio
Pulsanti Conversazione, Rispondi e Riaggancia
Pulsante Conversazione
Pulsante Riaggancia Pulsante Rispondi
Microfono
Microfono
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-65
Page 346 of 607

Microfono (vivavoce)
Il microfono viene usato per impartire i comandi vocali o per eseguire una chiamata in
vivavoce.
Pulsante Conversazione
Attiva il riconoscimento vocale. Inoltre, salta la guida vocale.
Pulsante Rispondi
Risponde alle chiamate in arrivo. Inoltre, una volta che è stato selezionato un contatto o
composto un numero, effettua la chiamata premendo il pulsante.
Pulsante Riaggancia
Termina la chiamata o rifiuta una chiamata in arrivo. Inoltre, termina l'operazione della
guida vocale.
Interruttori comando generale
Gli interruttori di comando generale si usano per la regolazione del volume e le operazioni
sul display. Inclinare o ruotare la manopola di comando generale per muovere il cursore.
Premere la manopola di comando generale per selezionare l'icona.
Regolazione volume
Per regolare il volume si utilizza la manopola di regolazione volume del gruppo interruttori
del comando generale. Ruotare la manopola verso destra per alzare il volume e verso
sinistra per abbassarlo.
Il volume si può regolare anche tramite l'apposito pulsante sul volante.
NOTA
•Premere la manopola volume per mettere o togliere l'audio.
•Se il volume risulta più basso rispetto agli altri modi audio, alzare il volume dal lato
dispositivo.
Il volume della conversazione e il volume della guida vocale, nonché il tono della suoneria
devono essere impostati a priori.
1. Selezionare l'icona
sullo schermo iniziale per visualizzare lo schermo Comunicazione.
2. Selezionare
Impostazioni.
3. Regolare
Volume telefono e VR e suoneria usando il cursore.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-66
Page 347 of 607

Preparazione Bluetooth®
tAbbinamento del dispositivo
Per utilizzare audio e vivavoce
Bluetooth
®, è necessario abbinare il
dispositivo dotato di Bluetooth
® con
l'unità mediante la procedura descritta di
seguito. Si possono abbinare fino a sette
dispositivi Bluetooth
®, tra dispositivi
audio e telefoni cellulari Vivavoce.
NOTA
•Il sistema Bluetooth® potrebbe non
funzionare per 1 o 2 minuti dopo che
l'accensione è stata commutata su ACC
o ON. Tuttavia tutto ciò è normale. Se il
sistema Bluetooth
® non si collega
automaticamente dopo che sono
trascorsi 1 o 2 minuti, assicurarsi che
l'impostazione Bluetooth
® sul
dispositivo sia normale e tentare di
ricollegare il dispositivo Bluetooth
® dal
lato veicolo.
•Se i dispositivi Bluetooth® abilitati
vengono usati nelle posizioni o
condizioni indicate di seguito, il
collegamento via Bluetooth
® potrebbe
risultare non possibile.
•Il dispositivo si trova in una posizione
nascosta rispetto al display centrale,
per esempio dietro o sotto a un sedile
o dentro il vano portaoggetti.
•Il dispositivo è toccato o coperto da
un oggetto o corpo metallico.
•Il dispositivo è impostato nel modo di
risparmio energetico.
Procedura di abbinamento
1. Selezionare l'icona
sullo schermo
iniziale per visualizzare lo schermo
Impostazioni.
2. Selezionare il tab
Dispositivi.
3. Selezionare
Bluetooth.
4. Attivare l'impostazione Bluetooth
®.
5. Selezionare Aggiungi nuovo dispositivo per
visualizzare il messaggio e commutare
sulle operazioni da dispositivo.
6. Usando il vostro dispositivo, cercare la
periferica Bluetooth
®.
7. Selezionare "Mazda" dalla lista dei
dispositivi ricercati dal dispositivo.
8.(Dispositivo con Bluetooth
® versione
2.0)
Inserire il codice di abbinamento a 4
cifre visualizzato nel dispositivo.
(Dispositivo con Bluetooth
® versione
2.1 o superiore)
Assicurarsi che il codice a 6 cifre
visualizzato sull'unità audio venga
visualizzato anche sul dispositivo,
quindi toccare
Sì.
A seconda del telefono cellulare in
uso, potrebbero essere richieste
l'autorizzazione al collegamento e
l'autorizzazione all'accesso della
rubrica del vostro dispositivo mobile.
9. Se l'abbinamento va a buon fine,
vengono visualizzate le funzioni del
dispositivo collegato a Bluetooth
®.
10.(Dispositivi compatibili con la
funzione Mazda E-mail/SMS)
I messaggi SMS (Short Message
Service) e le E-mail per il dispositivo
vengono scaricate automaticamente. A
seconda del dispositivo può essere
richiesta l'autorizzazione a scaricare
sul vostro dispositivo.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-67
Page 348 of 607

NOTA
Per scaricare automaticamente la lista
delle chiamate e i messaggi, deve essere
attivata la relativa impostazione di
scaricamento automatico.
Vedi Impostazioni comunicazione a pagina
5-88.
Una volta che un dispositivo è stato
registrato, il sistema lo riconosce
automaticamente. Riattivando il Vivavoce
Bluetooth
®, o attivando il Vivavoce
Bluetooth
® per la prima volta dopo aver
commutato l'accensione da OFF a ACC,
nel display centrale viene indicata la
condizione di collegamento del
dispositivo.
IMPORTANTE nota riguardante
abbinamento e ricollegamento
automatico:
•Se viene ripetuto l'abbinamento sullo
stesso dispositivo di telefono cellulare,
prima cancellare "Mazda"
visualizzato sullo schermo
d'impostazione Bluetooth
® del
dispositivo mobile.
•Quando il sistema operativo del
dispositivo viene aggiornato, le
informazioni di abbinamento potrebbero
cancellarsi. In tal caso, riprogrammare le
informazioni di abbinamento all'unità
Bluetooth
®.
•Prima di abbinare il dispositivo,
assicurarsi che Bluetooth
® sia "ON", sia
sul telefono che sul veicolo.
tSelezione dispositivo
Se sono abbinati più dispositivi, l'unità
Bluetooth
® si collega a quello abbinato
per ultimo. Se ci si vuole collegare ad un
dispositivo abbinato diverso, occorre
cambiare il collegamento. Dopo che il
collegamento è stato cambiato, l'ordine di
priorità dei dispositivi collegati rimane
anche se viene tolta l'accensione.
Collegamento di altri dispositivi
1. Selezionare l'icona
sullo schermo
iniziale per visualizzare lo schermo
Impostazioni.
2. Selezionare il tab
Dispositivi.
3. Selezionare
Bluetooth.
4. Attivare l'impostazione Bluetooth
®.
5. Selezionare il nome del dispositivo che
si desidera collegare.
6.
Telefono e audio Selezione
Collega entrambi i dispositivi come
vivavoce e Bluetooth
® audio.
Solo telefono Selezione
Collega come dispositivo vivavoce.
Solo audio Selezione
Collega come Bluetooth
® audio.
NOTA
Con vivavoce o audio si possono usare le
funzioni indicate di seguito.
•Vivavoce: Conversazioni telefoniche ed
E-mail/SMS
•Audio: Bluetooth® audio, Aha™,
Stitcher™ radio
Scollegamento di un dispositivo
1. Selezionare l'icona
sullo schermo
iniziale per visualizzare lo schermo
Impostazioni.
2. Selezionare il tab
Dispositivi.
3. Selezionare
Bluetooth.
4. Attivare l'impostazione Bluetooth
®.
5. Selezionare il nome del dispositivo
attualmente collegato.
6. Selezionare
Scollega.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-68
Page 349 of 607

tCancellazione di un dispositivo
Selezione ed eliminazione di dispositivi
1. Selezionare l'icona
sullo schermo
iniziale per visualizzare lo schermo
Impostazioni.
2. Selezionare il tab
Dispositivi.
3. Selezionare
Bluetooth.
4. Attivare l'impostazione Bluetooth
®.
5. Selezionare il nome del dispositivo che
si desidera eliminare.
6. Selezionare
Rimuovi dispositivo abbinato.
7. Selezionare
Sì.
Eliminazione di tutti i dispositivi
1. Selezionare l'icona
sullo schermo
iniziale per visualizzare lo schermo
Impostazioni.
2. Selezionare il tab
Dispositivi.
3. Selezionare
Bluetooth.
4. Selezionare
Impostazioni Bluetooth.
5. Selezionare
Rimuovi tutti i dispositivi abbinati.
6. Selezionare
Sì.
ttVariazione codice PIN
Il codice PIN (4 cifre) è variabile.
1. Selezionare l'icona
sullo schermo
iniziale per visualizzare lo schermo
Impostazioni.
2. Selezionare il tab
Dispositivi.
3. Selezionare
Bluetooth.
4. Selezionare
Impostazioni Bluetooth.
5. Selezionare
Cambia cod. abb..
6. Inserire il nuovo codice PIN da
impostare.
7. Selezionare
.
Lingue disponibili*
La lingua è variabile.
Vedi Impostazioni a pagina 5-92.
NOTA
A seconda della lingua, questa potrebbe
essere disponibile solo come
visualizzazione sullo schermo ma non
come riconoscimento vocale.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
*Alcuni modelli.5-69
Page 350 of 607

Audio Bluetooth®
Specifiche Bluetooth® applicabili
(Raccomandate)
Versione 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1
EDR/3.0 (conformità)
Profilo
•A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) Versione 1.0/1.2
•AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) Versione 1.0/1.3/1.4
A2DP è un profilo di sola trasmissione
audio all'unità Bluetooth
®. Se il vostro
dispositivo Bluetooth
® audio corrisponde
soltanto al profilo A2DP, ma non al profilo
AVRCP, non sarà possibile gestirlo
attraverso il pannello comandi del sistema
audio del veicolo. In questo caso, sono
disponibili solo le operazioni sul
dispositivo mobile come avviene quando
si collega al terminale AUX un dispositivo
audio portatile non compatibile con
Bluetooth
®.
Funzione A2DPAVRCP
Ve r s i o -
ne 1.0Ve r s i o -
ne 1.3Ve r s i o -
ne 1.4
Riproduzio-
neXXXX
Pausa XXXX
File (brano)
precedente/
successivo—XXX
Ritorno in-
dietro—— X X
Avanzamen-
to veloce—— X X
Visualizza-
zione testo—— X X
Funzione A2DPAVRCP
Ve r s i o -
ne 1.0Ve r s i o -
ne 1.3Ve r s i o -
ne 1.4
Ripetizione — —Dipende
dal di-
spositi-
voDipende
dal di-
spositi-
vo
Riproduzio-
ne casuale——Dipende
dal di-
spositi-
voDipende
dal di-
spositi-
vo
Scansione — —Dipende
dal di-
spositi-
voDipende
dal di-
spositi-
vo
Cartella suc-
cessiva/
precedente—— —Dipende
dal di-
spositi-
vo
X: Disponibile
—: Non disponibile
NOTA
•Con dispositivo Bluetooth® audio
collegato, il consumo della batteria del
dispositivo Bluetooth
® audio aumenta.
•Se un dispositivo portatile generico viene
collegato nella porta USB mentre è in corso
la riproduzione di musica sul collegamento
Bluetooth
®, il collegamento Bluetooth®
viene scollegato. Quindi non è possibile
riprodurre musica su un collegamento
Bluetooth
® mentre è in corso la
riproduzione di musica su un collegamento
USB.
•Se viene collegato un dispositivo che
supporta AVRCP Versione 1.6 o superiore,
le informazioni sulla canzone potrebbero
non essere visualizzate in modo corretto.
•Il sistema potrebbe non operare
normalmente con qualche tipo di
dispositivo Bluetooth
® audio.
Funzioni dell'interno
Impianto audio [Tipo B (touchscreen)]
5-70