air condition MAZDA MODEL MX-5 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL MX-5, Model: MAZDA MODEL MX-5 2017Pages: 616, PDF Size: 9.54 MB
Page 68 of 616

Clés
PRUDENCE
Ne pas laisser la clé dans le véhicule si des
enfants s'y trouvent, et les garder dans un
endroit où les enfants ne les trouveront pas
et ne joueront pas avec:
Le fait de laisser des enfants dans le
véhicule avec la clé est dangereux. Cela
pourrait entraîner des blessures ou la mort
de quelqu'un. Les enfants peuvent
considérer ces clés comme un jouet
intéressant et peuvent activer les lève-vitres
électriques et d'autres commandes, voire
même mettre le véhicule en mouvement.
AT T E N T I O N
Comme la clé (télécommande) utilise des
ondes radio de faible intensité, elle risque
de ne pas fonctionner correctement dans
les conditions suivantes:
La clé est transportée en même temps
que des appareils de
télécommunication comme des
téléphones cellulaires.
La clé est en contact avec ou
recouverte par un objet métallique.
La clé se trouve à proximité d'appareils
électroniques, tels qu'un PC.
Un équipement électronique autre que
l'équipement original Mazda est
installé dans le véhicule.
Un équipement situé à proximité du
véhicule émet des ondes radio.
La clé (télécommande) peut consommer
de l'énergie électrique en excès lorsqu'elle
reçoit des ondes radio de forte intensité.
Tenez la clé à l'écart des appareils
électriques tels que téléviseur ou PC.
Pour ne pas endommager la clé
(télécommande), NE PAS:
Laisser la clé tomber.
Mouiller la clé.
Démonter la clé.
Exposer la clé à des températures
élevées, dans des endroits au soleil
comme sur le tableau de bord ou sur le
capot.
Exposer la clé à des champs
magnétiques.
Placer des objets lourds sur la clé.
Passer la clé au nettoyeur à ultrasons.
Placer des objets magnétisés à
proximité de la clé.
Un numéro de code est gravé sur la plaque
attachée au jeu de clés; détacher cette
plaque et la conserver dans un endroit sûr
(mais pas dans le véhicule) ce numéro sera
nécessaire si l'on doit remplacer une des
clés (clé auxiliaire).
Noter aussi le numéro de code et le garder
dans un endroit séparé, sécuritaire et
commode, mais pas dans le véhicule.
Si une clé (clé auxiliaire) est perdue,
s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda en s'assurant d'avoir le code de la
clé avec soi.
Avant de conduire
Clés
3-2
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Page 70 of 616

Se référer à Avertisseur sonore de la clé
retirée du véhicule à la page 7-52.
En cas de problème avec la clé, s'adresser
à un concessionnaire agréé Mazda.
Si votre clé est perdue ou volée, consultez
un concessionnaire agréé Mazda dès que
possible pour un remplacement et pour
rendre la clé perdue ou volée inopérante.
AT T E N T I O N
Les équipements radio de ce type sont
réglementés par des lois aux Etats-Unis.
Les changements ou modifications non
spécifiquement approuvés par l'entité
responsable de la conformité peuvent
annuler le droit de l'utilisateur de faire
fonctionner cet appareil.
REMARQUE
•Le fonctionnement du système
d'ouverture à télécommande peut varier
selon les conditions locales.
•Le système d'ouverture à télécommande
est pleinement opérationnel
(verrouillage/déverrouillage de la
trappe de remplissage de carburant)
lorsque le contacteur est éteint. Le
système ne fonctionne pas lorsque le
contacteur se trouve sur une position
autre que la position d'arrêt.
•Si la clé ne fonctionne pas lorsqu'une
touche est pressée, ou si la plage de
fonctionnement est réduite, la pile est
peut-être faible. Pour installer une
nouvelle pile, se référer à Remplacement
de la pile de la clé (page 6-39).
•La pile a une durée de vie d'environ un
an. Remplacer la p ile par une nouvelle
si le témoin KEY (v ert) clignote sur le
tableau de bord (pour les véhicules
équipés d'un tableau de bord de type A
(page 4-28), les messages s'affichent
sur celui-ci). Il est recommandé de
remplacer la pilee environ une fois par
an parce que le voyant/témoin KEY peut
ne pas s'allumer ou clignoter en
fonction du taux de décharge de la pile.
•Des clés supplémentaires sont
disponibles chez un concessionnaire
agréé Mazda. Pour chaque véhicule, au
maximum 6 clés sont fournies pour
bénéficier des fonctions de la
télécommande. Apporter toutes les clés
à un concessionnaire agréé Mazda
lorsque des clés supplémentaires sont
nécessaires.
Avant de conduire
Clés
3-4
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Page 78 of 616

Serrures des portières
PRUDENCE
Toujours emmener les enfants ou les
animaux de compagnie avec soi, ou laisser
avec eux une personne responsable:
Le fait de laisser un enfant ou un animal
sans surveillance dans un véhicule en
stationnement est dangereux. Lorsqu'il fait
chaud, la température intérieure d'un
véhicule peut augmenter à tel point que
cela peut entraîner une maladie cérébrale
ou même la mort.
Ne pas laisser la clé dans le véhicule si des
enfants s'y trouvent, et les garder dans un
endroit où les enfants ne les trouveront pas
et ne joueront pas avec:
Le fait de laisser des enfants dans le
véhicule avec la clé est dangereux. Cela
pourrait entraîner des blessures ou la mort
de quelqu'un.
Garder les deux portières verrouillées lors
de la conduite:
Des portières déverrouillées dans un
véhicule en mouvement sont dangereuses.
Les passagers peuvent tomber si une
portière est ouverte par inadvertance et
peuvent facilement être éjectés lors d'un
accident.
Toujours fermer à la fois les vitres et le toit
convertible, verrouiller les portières et
emporter la clé avec soi lorsque le véhicule
n'est pas surveillé.
Laisser votre véhicule déverrouillé est
dangereux, les enfants peuvent s'enfermer
dans un véhicule chaud, pouvant entraîner
leur mort. De même, un véhicule non
verrouillé est une cible facile pour les
voleurs et les intrus.
Après avoir fermé les portières, toujours
vérifier qu'elles sont bien fermées:
Les portières mal fermées sont
dangereuses; si le vé hicule est conduit avec
une portière mal fermée, la portière
risquerait en effet de s'ouvrir de manière
inattendue et de causer un accident.
Toujours confirmer la sécurité du véhicule
avant d'ouvrir une portière:
Il est dangereux d'ouvrir une portière de
manière précipitée. Un autre véhicule ou
un piéton pourrait être heurté et cela
entraînerait un accident.
AT T E N T I O N
Toujours vérifier les conditions autour du
véhicule avant l'ouverture/fermeture des
portières et faire preuve de prudence lors
de vents forts ou lorsque garé sur une
pente. Ne pas être au courant des
conditions autour du véhicule est
dangereux car les doigts pourraient se
coincer dans la portière ou un piéton
passant pourrait être heurté, entraînant
un accident inattendu ou des blessures.
Avant de conduire
Portières et serrures
3-12
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Page 79 of 616

Si le lève-vitre électrique ne se relève ou
ne s'abaisse pas automatiquement
lorsque la batterie est déchargée, ouvrir/
fermer lentement le lève-vitre électrique
tout en pressant le verre vers l'intérieur.
Dans le cas contraire, le lève-vitre
électrique pourrait entrer en contact
avec le toit convertible/toit et la portière
ne pourrait pas être ouverte/fermée,
occasionnant des dégâts à la vitre.
REMARQUE
•Toujours arrêter le moteur et verrouiller
les portières. De plus, ne pas laisser
d'objets de valeur dans l'habitacle afin
d'éviter les vols.
•Si la clé est laissée dans les zones
suivantes et que vous quittez le véhicule,
les portières peuvent être verrouillées
selon les conditions d'ondes radio même
si la clé est laissée à l'intérieur du
véhicule.
•Autour du tableau de bord
•Dans le compartiment de rangement
ou la console centrale
•À proximité d'un dispositif de
communication tel qu'un téléphone
mobile
•Lorsque le contacteur est tourné sur
ACC ou ON, l'option de prévention de
verrouillage du véhicule évite que
quelqu'un ne se retrouve à l'extérieur du
véhicule sans les clés.
Les deux portières se déverrouillent
automatiquement si elles sont
verrouillées à l'aide du verrouillage
électrique des portières avec une
portière ouverte.
Si les deux portières sont fermées bien
que le couvercle du coffre soit ouvert,
les deux portières et la trappe de
remplissage de carburant se
verrouilleront.
L'option de prévention de verrouillage
du véhicule ne fonctionne pas lorsque le
contact est coupé.
Lorsqu'une portière est ouverte de
l'extérieur tandis que la clé est à
l'intérieur du véhicule, les portières
fermées sont verrouillées. Les deux
portières sont automatiquement
déverrouillées lorsque la portière
ouverte est fermée.
(Avec la fonction avancée à
télécommande)
Le bip sonore retentit pendant environ
10 secondes pour informer le
conducteur que la clé est restée à
l'intérieur du véhicule.
(Sans la fonction avancée à
télécommande)
L'avertisseur retentit à deux reprises
pour informer le conducteur que la clé
est restée à l'intérieur du véhicule.
•(Système d'ouverture de porte
(contrôle) avec détection de collision)
*
Ce système déverrouille
automatiquement les portières dans le
cas où le véhicule est impliqué dans un
accident pour permettre aux passagers
de sortir du véhicu le immédiatement et
d'éviter qu'ils soient piégés à l'intérieur.
Lorsque le contacteur est sur ON et
dans le cas où le véhicule reçoit un
impact assez fort pour gonfler les
coussins d'air, les deux portières sont
automatiquement déverrouillées 6
secondes après le moment de l'accident.
Avant de conduire
Portières et serrures
*Certains modèles.3-13
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Page 80 of 616

Les portières peuvent ne pas se
déverrouiller selon l'application de
l'impact, la force de l'impact, et d'autres
conditions de l'accident.
Si les systèmes liés aux portières ou à la
batterie sont défectueux, les portières ne
se déverrouillent pas.
•Lors de l'ouverture d'une portière, les
lève-vitres électriques s'entrouvrent
automatiquement un peu. Lors de la
fermeture de la portière, les lève-vitres
électriques se referment
automatiquement. Cette fonction permet
d'améliorer l'étanchéité, et ne témoigne
pas de l'existence d'un problème.
Si la batterie du véhicule est débranchée
pour l'entretien du véhicule ou toute
autre raison, les lève-vitres électriques
ne s'ouvriront et ne se fermeront pas
automatiquement. Dans le cas où les
lève-vitres électriques ne s'ouvriraient
ou ne se fermeraient pas, le mécanisme
automatique d'ouverture/fermeture des
fenêtres doit être réinitialisé.
Se référer à Ouverture automatique à la
page 3-39.
▼Verrouillage, déverrouillage à l'aide
de la clé auxiliaire
Les deux portières et la trappe de
remplissage de carbur
ant se verrouillent
automatiquement lorsque la portière
conducteur est verrouillée à l'aide de la clé
auxiliaire.
Les deux portières et la trappe de
remplissage de carburan t se déverrouillent
lorsque la portière conducteur est
déverrouillée et que la clé auxiliaire est
tenue en position de déverrouillage
pendant une seconde ou plus.
Tourner la clé auxiliaire vers l'avant pour
verrouiller, vers l'arrière pour
déverrouiller.
VerrouillerDéverrouiller
REMARQUE
Tenir la clé auxiliaire en position
déverrouillée dans le verrou de la portière
conducteur pendant une seconde environ
déverrouillera les deux portières. Pour
déverrouiller la portière conducteur et la
trappe de remplissage de carburant,
insérer la clé auxiliaire dans la serrure de
la portière conducteur et tourner
brièvement la clé auxiliaire en position de
déverrouillage, puis la ramener
immédiatement à la position centrale.
Avant de conduire
Portières et serrures
3-14
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Page 116 of 616

▼Conditions de fonctionnement
Si les conditions suivantes ont été
remplies, il est possib
le d'ouvrir/fermer le
toit.
•Le contacteur est activé.
•Le levier de vitesses/sélecteur est sur
une position autre que R (marche
arrière).
•La vitesse du véhicule est d'environ
10 km/h (6,2 mi/h) ou moins.
•Le couvercle du co ffre est fermé.
•Le véhicule est incliné à un angle de 15
degrés ou moins.
AT T E N T I O N
Si la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h
(6,2 mi/h) durant l'opération d'ouverture/
fermeture, celle-ci s'interrompt à
mi-chemin. Si le toit s'interrompt à
mi-chemin, la visibilité à l'arrière peut être
gênée ou le toit peut être endommagé, ce
qui pourrait entraîner un accident. Utiliser
à nouveau l'interrupteur lorsque le véhicule
est à l'arrêt, en fonction de l'état de la route
et du trafic, afin de terminer l'opération
d'ouverture/fermeture du toit.
REMARQUE
Si le toit ne peut pas être fermé une fois les
conditions de fonctionnement remplies,
faire vérifier le véhicule chez un
concessionnaire agréé Mazda.
Le toit peut être fermé manuellement en
cas d'urgence.
Se référer à Lorsqu'il est impossible de
fermer le toit à la page 7-61.
▼Ouverture du toit
1. Vérifier que le levie
r de vitesses est au
point mort sur un véhicule à boîte de
vitesses manuelle, ou que le levier
sélecteur est en position P sur un
véhicule à boîte de vitesses
automatique.
2. Veiller à ce que le frein de stationnement soit appliqué.
3. Si le moteur n’est pas en marche, démarrer le moteur.
REMARQUE
Ne pas ouvrir/fermer le toit pendant
que le moteur est arrêté. Sinon, la
batterie du véhicule risquerait de se
décharger.
4. Maintenir l'interrupteur du toit rigide rétractable appuyé sur la position
d'ouverture jusqu'à ce que le toit soit
complètement ouvert.
REMARQUE
•Un avertissement sonore retentit
lorsque l'interrupteur du toit rigide
rétractable est appuyé sur la
position d'ouverture.
Avant de conduire
Toit convertible (Fa stback rétractable)
3-50
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Page 117 of 616

•En appuyant sur l’interrupteur du
toit rigide rétractable tandis que les
vitres sont fermées, les vitres
s’ouvrent légèrement. Si
l’interrupteur est maintenu enfoncé
dans le sens de l'ouverture jusqu'à ce
que le toit soit ouvert, les vitres
retournent à leur position d’origine.
Toutefois, les vitres peuvent ne pas
retourner à leur position d’origine
selon les conditions.
•Le toit continue à s'ouvrir et le
témoin de fonctionnement clignote
pendant que l'interrupteur du toit
rigide rétractable est appuyé sur la
position d'ouverture.
•Si l'interrupteur est relâché pendant
l'ouverture du toit, celui-ci arrête de
s'ouvrir. Si l'interrupteur est de
nouveau enfoncé sur la position
d'ouverture, le toit continue à
s'ouvrir.
•Lorsque l'opération est terminée, un
bip sonore se fait entendre et le
témoin de fonctionnement s'éteint.
•Lorsque le toit est à moitié ouvert, le
toit avant continue à s'ouvrir après
que le toit arrière soit complètement
ouvert.
▼ Fermeture du toit
1. Vérifier que le levier de vitesses est au
point mort sur un véhicule à boîte de
vitesses manuelle, ou que le levier
sélecteur est en position P sur un
véhicule à boîte de vitesses
automatique.
2. Veiller à ce que le frein de stationnement soit appliqué.
3. Si le moteur n’est pas en marche,
démarrer le moteur.
REMARQUE
Ne pas ouvrir/fermer le toit pendant
que le moteur est arrêté. Sinon, la
batterie du véhicule risquerait de se
décharger.
4. Faire légèrement coulisser les sièges vers l'arrière s'ils sont dans la position
la plus avancée.
5. Maintenir l'interrupteur du toit rigide rétractable enfoncé dans le sens de la
fermeture jusqu'à ce que le toit soit
complètement fermé. Une fois la
fermeture terminée, un bip sonore se
fait entendre et le témoin de
fonctionnement s'éteint.
6. Fermer les vitres à l'aide del'interrupteur de lève-vitre électrique.
REMARQUE
•Un avertissement sonore retentit lorsque
l'interrupteur du toit rigide rétractable
est appuyé sur la position de fermeture.
•En appuyant sur l’interrupteur du toit
rigide rétractable tandis que les vitres
sont fermées, les vitres s’ouvrent
légèrement. Les vitres ne retournent pas
à leur position d’origine, même après la
fermeture du toit.
•Le toit continue à se fermer et le témoin
de fonctionnement clignote pendant que
l'interrupteur du toit rigide rétractable
est appuyé sur la position de fermeture.
Avant de conduire
Toit convertible (Fastback rétractable)
3-51
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Page 121 of 616

REMARQUE
•Si le témoin de sécurité se met à
clignoter et clignote continuellement
pendant la conduite, ne pas arrêter le
moteur. Se rendre jusque chez un
concessionnaire agréé Mazda et faire
vérifier le système. Si le moteur est
arrêté pendant que le voyant clignote, il
sera impossible de le redémarrer.
•Etant donné que les codes électroniques
sont réinitialisés lors de la réparation
du système d'immobilisation, les clés
sont nécessaires. Veiller à apporter
toutes les clés chez un concessionnaire
agréé Mazda afin que ce dernier puisse
les programmer.
Système antivol*
Si le système antivol détecte une intrusion
non autorisée dans le véhicule pouvant
résulter en un vol du véhicule ou de son
contenu, l'alarme se déclenche en faisant
retentir l'avertisseur sonore et en faisant
clignoter les feux de détresse pour signaler
dans la zone environnante que la situation
est anormale.
Le système ne fonctionnera que s'il est
correctement armé. Il faut donc suivre la
procédure d'armement correcte lorsque
l'on quitte le véhicule.
▼Fonctionnement
Conditions de déclenchement du
système
L'avertisseur sonore retentira de façon
intermittente et les feux de détresse
clignoteront pendant 30 secondes environ
si le système est déclenché par une des
conditions suivantes:
•Déverrouillage d'une portière à l'aide de
la clé auxiliaire, de l'interrupteur de
verrouillage de portière ou d'une
commande intérieure de verrouillage de
portière.
•Ouverture forcée d'une portière, du
capot ou du couvercle du coffre.
•Ouverture du capot en actionnant la
poignée de déverrouillage du capot.
•Placer le contacteur sur ON sans l'aide
du bouton de démarrage du moteur.
Si le système est déclenché de nouveau,
les feux et l'avertisseur sonore seront
activés jusqu'à ce que la portière
conducteur soit déverrouillée à l'aide de la
télécommande.
Avant de conduire
Système de sécurité
*Certains modèles.3-55
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Page 125 of 616

PRUDENCE
Ne jamais arrêter le moteur lors de la
descente d'une pente:
Le fait d'arrêter le moteur dans une
descente est dangereux. Cela entraîne une
perte du contrôle de la direction assistée et
des servofreins, et risque de causer des
dommages à la transmission. Toute perte
du contrôle de la direction assistée et des
servofreins peut causer un accident.
Conduite dans des
conditions dangereuses
PRUDENCE
Faire très attention si l'on doit rétrograder
sur des surfaces glissantes:
Le fait de rétrograder en gamme basse lors
de la conduite sur des surfaces glissantes,
est dangereux. Le changement soudain de
vitesse de rotation des roues peut les faire
déraper. Ceci peut faire perdre le contrôle
du véhicule et causer un accident.
Lors de la conduite sur de la glace ou de
l'eau, de la neige, de la boue, du sable ou
sous toute autre condition dangereuse:
•Conduire prudemment et garder une
distance suffisante pour le freinage.
•Eviter tout freinage brusque ou
manœuvre brusque.
•Ne pas pomper sur la pédale de frein.
Garder la pédale enfoncée.
Se référer à “Système d'antiblocage de
frein (ABS)” à la page 4-68.
•Si l'on est bloqué, sélectionner un
rapport inférieur et accélérer doucement.
Ne pas faire patiner les roues arrière.
•Pour plus d'adhérence lors du démarrage
sur des surfaces glissantes comme de la
glace ou de la neige dure, utiliser du
sable, du sel, des chaînes, du tapis ou
tout autre matériau antidérapant sous les
roues arrière.
REMARQUE
N'utiliser les chaînes que sur les roues
arrière.
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
3-59
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Page 149 of 616

Fonction pour annuler le gradateur
d'éclairage
Il est possible d'annuler le gradateur
d'éclairage en tournant la commande
d'éclairage du tableau de bord vers la
droite jusqu'à ce qu'un bip sonore
retentisse tandis que le tableau de bord est
faiblement illuminé avec le contact
d'allumage sur ON. Annuler le gradateur
d'éclairage si la visibilité du tableau de
bord est réduite due à l'éblouissement de la
luminosité environnante.
REMARQUE
•Quand on annule le gradateur
d'éclairage, il est impossible d'atténuer
l'éclairage du tableau de bord même si
les feux de position sont allumés.
•Quand on annule le gradateur
d'éclairage, l'écran dans l'affichage
central passe à l'affichage constant de
l'écran de jour.
▼Affichage de la température
extérieure (sans affichage
multi-informations)
Lorsque le contacteur est sur ON, la
température extérieure est affichée.
REMARQUE
•Dans les conditions suivantes, la
température extérieure affichée peut
différer de la température extérieure
réelle suivant l'environnement du
véhicule et les conditions du véhicule:
•Températures nettement froides ou
chaudes.
•Changements brusques de
température extérieure.
•Le véhicule est en stationnement.
•Le véhicule est conduit à vitesse
réduite.
Changer l'unité de l'affichage de
température extérieure
Il est possible de permuter l'unité de
température extérieure entre Celsius et
Fahrenheit en utilisant la procédure
suivante.
(Véhicules avec l'audio de type B)
Les réglages peuvent être modifiés en
opérant l'écran d'affichage central.
Se référer à Fonctions de personnalisation
à la page 9-9.
(Véhicules sans l'audio de type B)
1. Appuyer sur l'interrupteur INFO avec le contacteur à l'arrêt et continuer à
appuyer sur l'interrupteur INFO
pendant 5 secondes ou plus tandis que
vous permutez le contacteur sur ON.
L'affichage de la température
extérieure clignote.
2. Appuyer sur l'interrupteur INFO pour changer l'unité de température
extérieure.
3. Appuyer et maintenir l'interrupteur INFO pendant 3 secondes ou plus
pendant que l'affichage de la
température extérieure clignote.
L'affichage de la température
extérieure s'allume.
REMARQUE
Lorsque l'unité utilisée par l'affichage de
température extérieure est changée, l'unité
utilisée par la jauge du liquide de
refroidissement du moteur change de la
même façon.
En cours de conduite
Tableau de bord et affichage
4-17
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50