display MAZDA MODEL MX-5 2018 Brukerhåndbok (in Norwegian)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2018, Model line: MODEL MX-5, Model: MAZDA MODEL MX-5 2018Pages: 615, PDF Size: 9.1 MB
Page 266 of 615

En ultrason isk sen sor (bak) m å ikke utsettes for sterke krefter:
Når bilen vaskes må det ikke spyles vann under trykk på en ultrasonisk sensor (bak), og den
må heller ikke gnis kraftig. Den bakre støtfangeren må ikke utsettes for kraftige støt ved
lasting og lossing av last. Det kan gjøre at sensorene ikke registrerer hindringer på riktig måte,
noe som kan forårsake at SCBS R ikke fungerer som det skal, eller blir koplet inn når det ikke er
nødvendig.
FORSIKTIG
¾Ved terrengkjøring der det er gress eller løvverk, anbefaler vi at SCBS R-systemet slås av.
¾Bruk alltid dekk på alle 4 hjul som er av spesifisert størrelse, og av samme fabrikat, merke og
dekkmønster. I tillegg må du ikke bruke dekk med betydelig forskjellige slitasjemønstre på
samme bil. Ellers kan det hende at SCBS R-systemet ikke fungerer som det skal.
¾Hvis det fester seg is eller snø på de ultrasoniske sensorene (bak), kan det hende de ikke vil
være i stand til å registrere hindringer på korrekt måte, avhengig av forholdene. I slike
tilfeller kan det hende systemet ikke vil være i stand til å utføre kontroller på riktig måte. Kjør
alltid forsiktig og vær oppmerksom på hva som er bak bilen.
MERKNAD
•Bilens stilling skifter avhengig av bruken av gasspedal, bremsepedal og ratt, noe som kan
gjøre det vanskelig for systemet å gjenkjenne en hindring, eller det kan føre til en
unødvendig registrering. I slike tilfeller kan det hende SCBS R enten virker eller ikke.
•SCBS R-systemet vil fungere under følgende forhold.
•Motoren er i gang.
•Girspaken står i revers (R).
•Feilmeldingen “Reverse Smart City Brake Support Malfunction” (smart bremsestøtte
for rygging under bykjøring) vises ikke på multiinformasjonsdisplayet.
•Bilens hastighet er mellom 2 og 8 km/t.
•SCBS R er ikke slått av.
•DSC fungerer som det skal.
•SCBS R benytter seg av ultrasoniske sensorer (bak) som registrerer hindringer bak bilen
ved å sende ut ultrasoniske bølger og få dem tilbake når de reflekteres av hindringer.
•I følgende tilfeller kan ikke de ultrasoniske sensorene (bak) registrere hindringer og det
kan hende SCBS R ikke virker.
•Høyden på hindringen er lav, som for eksempel på lave murer eller lastebiler med lave
lasteplattformer.
•Høyden på hindringen er høy, som for eksempel på lastebiler med høye lasteplattformer.
•Hindringen er liten.
•Hindringen er tynn, som for eksempel en skiltstolpe.
Under kjøring
i-ACTIVSENSE
4-134
Page 267 of 615

•Hindringen er plassert vekk fra bilens midtlinje.
•Overflaten på hindringen peker ikke vertikalt mot bilen.
•Hindringen er myk, som for eksempel en hengende gardin eller snø som sitter fast på et
kjøretøy.
•Hindringen har en uregelmessig form.
•Hindringen er veldig nærme.
•I følgende tilfeller kan ikke de ultrasoniske sensorene (bak) registrere hindringer på riktig
måte og det kan hende SCBS R ikke virker.
•Det sitter noe på støtfangeren nær en ultrasonisk sensor (bak).
•Rattet dreies kraftig, eller bremse- eller gasspedalen tas i bruk.
•Det er en annen hindring nær en hindring.
•Under dårlige værforhold, som ved regn, tåke og snø.
•Høy eller lav luftfuktighet.
•Høye eller lave temperaturer
•Sterk vind.
•Kjørebanen er ikke flat.
•Det ligger tung bagasje i bagasjerommet eller på baksetet.
•Det er montert gjenstander som trådløs antenne, tåkelys eller nummerskiltbelysning i
nærheten av en ultrasonisk sensor (bak).
•Retningen til en ultrasonisk sensor (bak) er endret på grunn av for eksempel
sammenstøt.
•Bilen er påvirket av andre lydbølger som horn, motorstøy eller den ultrasoniske
sensoren på en annen bil.
•I følgende tilfeller kan det hende en ultrasoniske sensor (bak) kan registrere noe som en
hindring og det kan kople inn SCBS R-systemet.
•Kjøring i en bratt bakke.
•Hjulkiler.
•Hengende gardiner, portstenger som ved bomstasjoner og jernbaneoverganger.
•Ved kjøring nær gjenstander som løvverk, bommer, kjøretøyer, vegger og gjerder langs
en vei.
•Ved terrengkjøring i områder der det er gress og løvverk.
•Ved passering av lave porter, smale porter, bilvaskautomater og tunneler.
•Når det er montert tilhengerfeste eller en tilhenger er tilkoplet.
•(Manuell girkasse)
Hvis bilen stanses av smart bremsestøtte for bykjøring (SCBS) og clutchpedalen ikke er
trykket inn, stanser motoren.
•Når systemet er i bruk varsles brukeren på multiinformasjonsdisplayet.
•Varsellampen (gul) for det smarte bremsestøttesystemet for bykjøring (SCBS) tennes når
systemet har en funksjonsfeil.
Se Varselindikator/varsellamper på side 4-37.
Under kjøring
i-ACTIVSENSE
4-135
Page 268 of 615

tIndikatorlampe (rød) for det smarte
bremsestøttesystemet for bykjøring
(SCBS)
Indikatorlampen (rød) blinker hvis det
smarte bremsestøttesystemet for bykjøring
(SCBS) er i bruk.
tDisplay for automatisk bremsing
"SCBS automatisk brems" vises på
multiinformasjonsdisplayet når
SCBS-bremsene blir brukt.
SCBS automatisk
brems
MERKNAD
•Varsellyden som varsler om kollisjon
lyder støtvis mens SCBS-bremsen er i
bruk.
•Hvis bilen stanses av SCBS og
bremsepedalen ikke trykkes inn, lyder
varsellyden én gang etter omtrent 2
sekunder og SCBS-bremsen koples
automatisk ut.
tStanse bruk av det smarte
bremsestøttesystemet for bykjøring
[Rygge] (SCBS R)
SCBS R-systemet kan deaktiveres
midlertidig.
Når SCBS R slås av, slås indikatorlampen
for AVSLÅTT smart bremsestøttesystem
for bykjøring (SCBS) på.
Systemet aktiveres når motoren startes på
nytt.
Uten SCBS AV-bryter
Se Persontilpasningsfunksjoner på side
9-10.
Med SCBS AV-bryter
Trykk på SCBS AV-bryteren for å slå av
systemet. Indikatorlampen for AVSLÅTT
smart bremsestøttesystem for bykjøring
(SCBS) vil lyse i instrumentpanelet.
Trykk inn bryteren én gang til for å slå
systemet på igjen. Indikatorlampen for
AVSLÅTT smart bremsestøttesystem for
bykjøring (SCBS) slukker.
Under kjøring
i-ACTIVSENSE
4-136
Page 281 of 615

tØke cruisehastigheten
Følg en av disse prosedyrene.
Øke hastigheten med
cruisekontrollbryteren
Trykk på bryteren RESUME/ og hold
den inne. Bilen vil akselerere. Slipp
bryteren ved den ønskede hastighet.
Trykk på RESUME/
-bryteren og slipp
øyeblikkelig for å justere den
forhåndsinnstilte hastigheten. Hvis du gjør
det flere ganger, vil den forhåndsinnstilte
hastigheten øke i henhold til hvor mange
ganger du trykker på knappen.
Øke hastigheten med ett enkelt trykk på
RESUME/
-bryteren
Display i instrumentpanelet for
bilhastigheten angis i km/t: 1 km/t
Display i instrumentpanelet for
bilhastigheten angis i mph: 1 mph (1,6
km/h)
Øke hastigheten med gasspedalen
Akselerer til ny ønsket hastighet ved å
trykke på gasspedalen. Trykk på SET/
-bryteren og slipp den med en gang.
MERKNAD
Du kan akselerere hvis du ønsker å øke
farten midlertidig med cruisekontrollen
på. Større hastigheter vil ikke forstyrre
eller endre den innstilte hastigheten. Ta
foten av gasspedalen for å gå tilbake til
den innstilte hastigheten.
ttSenke cruisehastigheten
Trykk på SET/-bryteren og hold den
inne. Bilen vil gradvis senke farten.
Slipp bryteren ved den ønskede hastighet.
Trykk på SET/
-bryteren og slipp
øyeblikkelig for å justere den
forhåndsinnstilte hastigheten. Hvis du gjør
det flere ganger, vil den forhåndsinnstilte
hastigheten synke i henhold til hvor mange
ganger du trykker på knappen.
Reduser hastigheten med ett enkelt
trykk på SET/
-bryteren
Display i instrumentpanelet for
bilhastigheten angis i km/t: 1 km/t
Display i instrumentpanelet for
bilhastigheten angis i mph: 1 mph (1,6
km/h)
tFor å gjenoppta cruisehastigheten i
mer enn 25 km/t
Hvis cruisekontrollsystemet er midlertidig
opphevet (for eksempel bruk av
bremsepedalen) og systemet fremdeles er
aktivert, vil den hastigheten som sist ble
satt automatisk bli gjenopptatt når du
trykker på RESUME/
-bryteren.
Hvis bilens hastighet er under 25 km/t, må
du øke den til over 25 km/t og trykke på
RESUME/
-bryteren.
Under kjøring
Cruisekontroll
4-149
Page 288 of 615

MERKNAD
•Hvis det fester seg vann, snø eller søle på kameraobjektivet, kan du tørke det av med en
myk klut. Hvis det ikke kan tørkes av, kan du bruke et mildt rengjøringsmiddel.
•Hvis kameratemperaturen endrer seg raskt (varm til kald, kald til varm), kan det hende
ryggeskjermen ikke fungerer som den skal.
•Når du bytter dekk, må du kontakte et verksted – vi anbefaler et autorisert
Mazda-verksted. Skifte av dekk vil føre til avvik i retningslinjene som vises på skjermen.
•Hvis bilens forside, side eller bakside har vært involvert i en kollisjon, kan det ha oppstått
avvik i innstillingen av ryggekameraet (sted, monteringsvinkel). Rådfør deg alltid med et
verksted – vi anbefaler et autorisert Mazda-verksted – for å få bilen undersøkt.
•Hvis displayet viser “Videosignal ikke tilgjengelig”, kan det være et problem med
kameraet. Få bilen undersøkt på et verksted – vi anbefaler et autorisert Mazda-verksted.
•Fargen på skjermen kan skille seg fra den faktiske fargen en stund etter at kamerabildet er
visst, men dette er ikke en indikasjon på et problem.
tPlassering av ryggekamera
Ryggekamera
ttSkifte til ryggeskjermen
Flytt girspaken til R med tenningen PÅ for å skifte skjermbildet til ryggeskjermen.
MERKNAD
Når girspaken flyttes fra R til en annen posisjon, går skjermen tilbake til forrige
skjermbilde.
Under kjøring
Ryggeskjerm
4-156
Page 290 of 615

tVise bildet
Hjelpelinjer som indikerer bredden av bilen (gule), vises på skjermen som en referanse til
den omtrentlige bredden av bilen sammenlignet med bredden på parkeringsplassen du skal
rygge inn på.
Bruk denne displayvisningen for parkering av bilen på en parkeringsplass eller i en garasje.
b
a
a) Bil med hjelpelinjer (gule)
Disse hjelpelinjene tjener som referanse for den omtrentlige bredden av bilen.
b) Avstandshjelpelinjer.
Disse strekene indikerer omtrentlig avstand til et punkt målt fra bakenden av bilen (fra
enden av støtfangeren).
•De røde og gule linjene indikerer punktene omtrent 50 cm for de røde og 100 cm for de
gule linjene fra bakre støtfanger (på midtpunktet for hver linje).
FORSIKTIG
Hjelpelinjene på skjermen er faste streker. De er ikke synkronisert med førerens dreining på
rattet. Vær forsiktig og kontroller alltid området bak bilen og det omliggende området med
dine egne øyne mens du rygger.
ttBruk av ryggeskjerm
Bruken av ryggeskjermen ved rygging av bilen varierer på trafikk-, vei- og bilforholdene.
Hvor mye styring og timing varierer også med forholdene, så bekreft forholdene i
omgivelsene direkte med egne øyne og styr bilen i samsvar med forholdene.
Husk forholdsreglene ovenfor når du bruker ryggeskjermen.
MERKNAD
Bilder som vises på skjermen fra ryggekameraet, er speilbilder.
1. Flytt girspaken til R for å skifte skjermbildet til ryggeskjermen.
Under kjøring
Ryggeskjerm
4-158
Page 291 of 615

2. Bekreft forholdene rundt bilen, rygg bilen.
(Displaytilstand) (Biltilstand)
3. Etter at bilen kommer inn på parkeringsplassen, skal du fortsette å rygge sakte slik at
avstanden mellom bilens breddestreker og sidene på parkeringsplassen på venstre og
høyre side er omtrent den samme.
4. Fortsett å justere rattet inntil bilbreddestrekene er parallell med venstre og høyre side av
parkeringsplassen.
5. Når de er parallelle, kan du rette ut hjulene og rygge bilen sakte inn på
parkeringsplassen. Fortsett å sjekke bilens omgivelser og stopp bilen i best mulig
posisjon.
(Displaytilstand) (Biltilstand)
6. Når girspaken flyttes fra R til en annen posisjon, går skjermen tilbake til forrige
skjermbilde.
Under kjøring
Ryggeskjerm
4-159
Page 303 of 615

5Innvendig utstyr og egenskaper
Bruk av forskjellige funksjoner for kjørekomfort, inkludert
klimaanlegg og stereoanlegg.
Klimaanlegg ...................................... 5-2
Tips om bruk ................................ 5-2
Bruk av ventilasjonsdysene ......... 5-3
Manuell type ................................ 5-5
Helautomatisk type .................... 5-10
Før du bruker stereoanlegget ........ 5-14
Lydkontrollbryter
*..................... 5-14
AUX/USB ..................................5-15
Antenne ...................................... 5-18
Lydanlegg [Type A (uten
berøringsskjerm)] ........................... 5-19
Kontroller for strøm/volum/lyd .........
.................................................... 5-19
Klokke ........................................5-21
Bruke radioen .............................5-22
Bruke CD-spilleren
*.................. 5-25
Bruke AUX-modus .................... 5-28
Bruke USB-modus .....................5-29
Bruke iPod-modus ..................... 5-32
Feilmeldinger ............................. 5-34
Lydanlegg [Type B
(berøringsskjerm)] ..........................5-35
Grunnleggende metode for bruk ........
.................................................... 5-35
Hjemmeskjermbilde ...................5-39
Volum-/display-/lydbrytere ........ 5-40
Bruke radioen .............................5-42
Bruke DAB-radio (Digital Audio
Broadcasting)
*........................... 5-45
Bruke CD-spilleren
*.................. 5-47
Bruke DVD-spilleren
*............... 5-50
Bruke AUX-modus .................... 5-53
Bruke USB-modus ..................... 5-54
Bluetooth
®................................. 5-60
Klargjøring av Bluetooth
®.........5-63
Tilgjengelige språk
*................... 5-65
Bluetooth
® Audio ...................... 5-66
Bruke Aha™ .............................. 5-70
Bruke Stitcher™ Radio ..............5-73
Bluetooth
® Hands-Free ............. 5-75
Talegjenkjenning ........................5-85
Innstillinger ................................ 5-87
Programmer ............................... 5-89
Feilsøking .................................. 5-90
Vedlegg .............................................5-95
Ting du trenger å vite ................. 5-95
Innvendig utstyr ............................5-107
Solskjermer .............................. 5-107
Innvendig belysning .................5-107
Tilbehørskontakt ...................... 5-108
Koppholder .............................. 5-110
Oppbevaringsrom .....................5-115
Fjernbart askebeger
*................ 5-117
Vindstopper .............................. 5-117
*Noen modeller.5-1
Page 322 of 615

VisningStille inn verdi
Drei mot
klokkenDrei med
klokken
BAL
(Balanse mellom volum
venstre/høyre)Skifte ly-
den til ven-
streSkifte ly-
den til høy-
re
BEEP
(Lydjusteringslyd)Av P å
12 t
24 t
(12 t/24 t tidsjustering)12Hr
(blinker)24Hr
(blinker)
MERKNAD
Hvis det ikke brukes på flere sekunder, går
displayet tilbake til det forrige
skjermbildet. For å nullstille bass, diskant,
klang og balanse, kan du trykke på
menyknappen (
) i 2 sekunder.
Enheten vil gi fra seg en lyd og “CLEAR”
vises på displayet.
AF (Stille inn alternativ frekvens (AF))
AF-funksjonen til Radio Data System
(RDS) kan slås på eller av.
Se Radio Data System (RDS) på side
5-23.
REG (Stille inn regionalt program
(REG))
REG-funksjonen til Radio Data System
(RDS) kan slås på eller av.
Se Radio Data System (RDS) på side
5-23.
ALC (Automatisk volumregulering)
Den automatiske nivåreguleringen (ALC)
endrer lydvolumet automatisk i henhold til
bilhastigheten. Jo høyre bilhastigheten er,
jo større er volumøkningen. ALC har
modusene ALC AV og ALC NIVÅ 1 til 7.
På ALC-NIVÅ 7, er hvor mye volumet
kan øke på det maksimale. Velg modus i
henhold til kjøreforholdene.
BEEP (Lydjusteringslyd)
Innstillingen for betjeningslyden som
høres når en knapp blir trykket eller holdt
inne, kan endres. Den opprinnelige
innstillingen er PÅ. Sett den på AV for å
dempe betjeningslyden.
12 t
24 t (12 t/24 t tidsjustering)
Drei på lydkontrollbryterne for å skifte
mellom visning av 12- og 24-timers
klokkeslett (side 5-21).
Innvendig utstyr og egenskaper
Lydanlegg [Type A (uten berøringsskjerm)]
5-20
Page 325 of 615

Skanninnstilling
Trykk og hold på skannknappen (
)
for å automatisk prøvehøre på stasjoner
med sterkt signal. Skanningen stopper på
hver stasjon i ca. 5 sekunder. Trykk og
hold på skannknappen (
) igjen
innenfor dette intervallet for å beholde
stasjonen.
Innstilling av forhåndsinnstilte kanaler
De 6 forhåndsinnstilte kanalene kan
brukes til å lagre 6 MW/LW- og 12
FM-stasjoner.
1. Velg en kanal ved først å velge
MW/LW, FM1 eller FM2. Still inn på
den ønskede stasjonen.
2. Trykk inn en forhåndsinnstillingsknapp
i ca. to sekunder inntil du hører en
pipetone. Det forhåndsinnstilte
kanalnummeret eller
stasjonsfrekvensen vises på displayet.
Stasjonen ligger nå i minnet.
3. Gjenta denne operasjonen for de andre
stasjonene og båndene du ønsker å
lagre. For å høre på en som er lagret,
velg MW/LW, FM1 eller FM2 og trykk
på den rette
forhåndsinnstillingsknappen.
Stasjonsfrekvensen eller
kanalnummeret vises på displayet.
tRadio Data System (RDS)
MERKNAD
Radiodatasystemet (RDS) fungerer ikke
utenfor systemets dekningsområde.
Alternativ frekvens (AF)
AF-funksjoner på FM-stasjoner. Trykk på
menyknappen (
) og velg AF-modus
for å slå den på, og “AF” vises. Hvis
mottaket av den gjeldende stasjonen blir
svakere, skifter systemet automatisk til en
alternativ stasjon.
Hvis du ønsker å fortsette et regionalt
program, kan du trykke på menyknappen
(
) og velge REG-modus for å slå
den på. “REG ON” vises. Trykk på
lydkontrollbryteren og velg REG-modus
for å slå den av. “REG OFF” vises.
Trafikkmeldinger (TA)
Hvis TA-knappen (
) trykkes inn, vil
enheten skifte til TA-modus og “TA” vises
på displayet.
Hvis en TA-sending mottas mens i
TA-modus, oppfanges TA-sendingen selv
ved bruk av andre funksjoner (FM, CD,
USB-enhet, AUX eller BT audio) og
“Traffic Info” vises.
Under en TA-sending kan du trykke på
TA-knappen (
) for å avslutte sendingen
og vende tilbake til forrige modus.
Innvendig utstyr og egenskaper
Lydanlegg [Type A (uten berøringsskjerm)]
5-23