isofix MAZDA MODEL MX-5 2020 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2020, Model line: MODEL MX-5, Model: MAZDA MODEL MX-5 2020Pages: 624, PDF Size: 8.49 MB
Page 41 of 624

Toujours utiliser un système de dispositif de sécurité pour enfants conçu pour être utilisé sans
sangle d'ancrage ni ancrage inférieur ISOFIX/LATCH
*1 :
Il est dangereux d'utiliser un système de dispositif de sécurité pour enfants nécessitant un
ancrage ou un ancrage inférieur ISOFIX/LATCH
*1. Ce véhicule Mazda ne dispose pas de
système de sangle d'ancrage de sécurité pour enfants ni d'ancrage inférieur ISOFIX/LATCH
*1.
Le système de dispositif de sécurité pour enfants ne peut donc pas être fixé correctement.
Dans une collision, il pourrait bouger et blesser d'autres occupants du véhicule, et causer de
graves blessures ou la mort de l'enfant.
*1 ISOFIX (Mexique)/LATCH (sauf Mexique)
ATTENTION
Une ceinture de sécurité ou un système de dispos itif de sécurité pour enfants peut devenir très
chaud dans un véhicule fermé lorsqu'il fait chaud. Pour éviter de se brûler ou de brûler
l'enfant, les vérifier avant de les toucher ou que l'enfant les touche.
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-29
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old
2019-9-24 18:08:20
Page 46 of 624

Position de siègePassager
Coussin gonflable activé Coussin gonflable désactivé
Plus grande fixation faisant face
vers l’arrière qu’il est possible
d’installer (R3) Non Non
Plus grande fixation faisant face
vers l’avant qu’il est possible d’ins‐
taller (F2) Non Oui (IUF)
Plus grande fixation faisant face
vers l’avant qu’il est possible d’ins‐
taller (F2X) Non Oui (IUF)
Plus grande fixation faisant face
vers l’avant qu’il est possible d’ins‐
taller (F3) Non Non
Plus grande fixation faisant face
vers le côté qu’il est possible d’ins‐
taller (L1) Non Non
Plus grande fixation faisant face
vers le côté qu’il est possible d’ins‐
taller (L2) Non Non
Plus grande fixation de siège d'ap‐
point qu’il est possible d’installer
(B2) Non Non
Plus grande fixation de siège d'ap‐
point qu’il est possible d’installer
(B3) Non Non
Non i-size compatible avec une bé‐
quille (Oui/Non) Non Oui
Ancrages inférieurs ISOFIX mais
sans ancrages pour fixation supéri‐
eure (Oui/Non) Non Non
U = convenant aux dispositifs de
retenue pour enfant de la catégorie “universelle” approuvée pour l'utilisation avec
ce groupe de masse.
UF = convenant aux dispositifs de retenue pour enfant orientés vers l'avant de la catégorie “universelle” approuvée
pour l'utilisation av ec ce groupe de masse.
IUF = convient aux dispositifs de retenue pour enfant ISOFIX un iversels dirigés vers l'avant, approuvés pour
l'utilisation dans ce groupe de masse.
L = convenant aux dispositifs de retenue pour enfant particuliers figurant dans la liste jointe. Ces dispositifs de
retenue pour enfant peuvent appartenir aux catégories “spécifiq ue à un véhicule”, “usage restreint” ou
“semi-universelle”.
IL = convient au système de dispositifs de sécurité pour enfant s (CRS) ISOFIX spécifiques indiqués dans la liste
ci-jointe. Ces DRE ISOFIX sont ceux qui appartiennent aux catég ories “spécifique à un véhicule”, “usage restreint”
ou “semi-universelle”.
i-U = convenant aux dispositifs de retenue pour enfant i-Size “universels” faisant face vers l’avant et vers l’arrière.
i-UF = convenant uniquement aux dispositifs de retenue pour enfant i-Size “universels” faisant face vers l’avant.
Oui = le dispositif de retenue pou r enfant peut être fixé sur le siège.
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-34
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Page 52 of 624

▼Utilisation de l'ancrage ISOFIX
(Mexique)
PRUDENCE
Suivre les instructions du fabricant pour
l'utilisation du système de dispositif de
sécurité pour enfants:
Un système de dispositif de sécurité pour
enfants qui n'est pas fixé est dangereux. En
cas d'arrêt brusque ou de collision, il risque
de se déplacer causant de graves blessures
ou la mort de l'enfant ou des autres
passagers. S'assurer que le système de
sécurité pour enfants est bien fixé en place
suivant les instructions du fabricant.
S'assurer que le système de dispositif de
sécurité pour enfants est bien fixé:
Un système de dispositif de sécurité pour
enfants qui n'est pas fixé est dangereux. En
cas de collision ou d'arrêt brusque, il peut
être projeté et heurter quelqu'un, et causer
de graves blessures. Lorsqu'il n'est pas
utilisé, le retirer du véhicule, le mettre dans
le coffre ou au moins le fixer à l'aide des
ancrages ISOFIX.
S'assurer que les ceintures de sécurité ou
autres objets étrangers ne se trouvent pas
près ou sur le système de dispositif de
sécurité pour enfants à ancrage ISOFIX :
Le fait de ne pas respecter les instructions
du fabricant concernant l'installation du
système de dispositif de sécurité pour
enfants lors de son installation est
dangereux. Si les ceintures de sécurité ou
autres objets étrangers empêchent le
système de dispositif de sécurité pour
enfants d'être correctement fixé aux
ancrages ISOFIX, et que le système de
dispositif de sécurité pour enfants est
installé incorrectement, le système de
dispositif de sécurité pour enfants risque de
bouger en cas d'arrêt brusque ou de
collision causant de graves blessures ou la
mort de l'enfant ou d'autres occupants du
véhicule. Lors de l'installation d'un système
de dispositif de sécurité pour enfants,
s'assurer que les ceintures de sécurité ou
autres objets étrangers ne se trouvent pas
près ou sur les ancrages ISOFIX. Toujours
suivre les instructions du fabricant du
système de dispositif de sécurité pour
enfants.
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-40
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old
2019-9-24 18:08:20
Page 53 of 624

ATTENTION
Pour avancer ou reculer les sièges, veiller à
supporter le dossier tant que le levier est
manœuvré. Si le dossier du siège n'est pas
soutenu, le siège pourrait s'avancer et
risquer de causer des blessures.
1. Ouvrir le toit convertible.
2. Veiller à ce que le contact soit coupé.
3. Faire coulisser le siège du passager aumaximum vers l'arrière (page 2-10).
*1
*
1 Il peut être nécessaire d'avancer légèrement le siège et d'incliner le
dossier du siège afin de faciliter
l'installation de certains systèmes
de sécurité pour enfants.
4. S'assurer que le dossier du siège est
solidement verrouillé en le poussant et
le tirant jusqu'à ce qu'il soit
complètement verrouillé.
5. Ouvrir l'espace entre le coussin et le dossier du siège légèrement pour
vérifier les emplacements des ancrages
ISOFIX.
REMARQUE
Les repères au-dessus des ancrages
ISOFIX indiquent les emplacements
des ancrages ISOFIX pour la fixation
de système de dispositif de sécurité
pour enfants.
6. Fixer le siège à l'aide des ancrages
ISOFIX, en suivant les instructions du
fabricant du système de dispositif de
sécurité pour enfants.
7. Mettre le contacteur sur ON et veiller à ce que le témoin de désactivation OFF
du coussin d'air du passager s'allume
après avoir installé un système de
dispositif de sécurité pour enfants sur
le siège du passager.
Si le témoin de désactivation OFF du
coussin d'air du passager ne s'allume
pas, retirer le système de dispositif de
sécurité pour enfants, commuter le
contacteur sur OFF, puis réinstaller le
système du dispositif de sécurité pour
enfants (page 2-57).
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-41
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20