navigation MAZDA MODEL MX-5 RF 2017 Instruktionsbog (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL MX-5 RF, Model: MAZDA MODEL MX-5 RF 2017Pages: 583, PDF Size: 6.55 MB
Page 275 of 583

▼Aktivering af systemfejl
Når TPMS-advarselslampen blinker, kan
der forekomme en systemfejl. Kontakt en
autoriseret Mazda-forhandler.
Der kan forekomme en aktivering af en
systemfejl i følgende situationer:
•Når der befinder sig udstyr eller en
enhed i nærheden af bilen, som benytter
samme radiofrekvens, som
dæktrykfølerne.
•Når en metalenhed, f.eks. et ikke ægte
navigationssystem, er monteret i
nærheden af midten af
instrumentpanelet (dette kan blokere
radiosignaler fra dæktryksføleren til
modtageren).
•Når der anvendes følgende enheder i
bilen, som kan forårsage
radiointerferens med modtageren.
•En digital enhed, f.eks. en personlig
computer.
•En strømkonverteringsenhed, f.eks. en
jævnstrøm-vekselstrømskonverter.
•Når der hænger for meget sne eller is på
bilen, specielt omkring hjulene.
•Når dæktrykfølerens batterier er flade.
•Når der anvendes et hjul uden
dæktrykføler.
•Når der anvendes dæk med
stålwireforstærkning i siden.
•Når der anvendes snekæder
.
▼Dæk og hjul
FORSIGTIG
Under inspektion eller justering af
dæktryk må der ikke udøves
overdreven kraft på ventilen. Den
kunne blive beskadiget.
Skift af dæk og hjul
Følgende procedure gør det muligt for
TPMS-systemet at genkende en
dæktrykfølers entydige id-signalkode, når
dæk eller hjul skiftes, f.eks. skift til og fra
vinterdæk.
BEMÆRK
Hver dæktrykføler har en entydig
id-signalkode. Signalkoden skal være
registreret i systemet til overvågning af
dæktryk, før det fungerer. Den letteste
måde at gøre det på er at få en
autoriseret Mazda-forhandler til at
skifte dækket og gennemføre
registreringen af id-signalkode.
Ved skift af dæk hos en autoriseret
Mazda-forhandler
Når en autoriseret Mazda-forhandler
ændrer din bils dæk, gennemfører de
registrering af dæktrykfølerens
id-signalkode.
Ved selvudført dækskifte
Hvis du selv skifter dæk, er det også
muligt at gennemføre trinnene til
registrering af id-signalkoden i systemet til
overvågning af dæktryk.
Under kørsel
System til overvågning af dæktryk
4-139
Page 320 of 583

Kontakter omkring kommandoenhedens greb
Følgende handlinger kan udføres ved at trykke på kontakterne omkring kommandoenhedens
greb.
: Viser startskærmen.
: Viser underholdningsskærmen.
: Viser navigationsskærmen (kun biler med navigationssystem). Se brugervejledningen for
at få oplysninger om betjening af navigationsskærmen. Hvis SD-kortet til navigationssystemet
ikke er indsat, vises kompasset, der viser den retning, bilen bevæger sig i.
: Viser favoritter-skærmen. Tryk længe for at gemme specielle elementer som en favorit.
(Radio, telefonbog og destination i navigationssystemet kan programmeres).
: Går tilbage til forrige skærm.
Betjening af kontrolknap
(Valg af ikoner på skærm)
1. Vip eller drej kommandoenhedens greb, og bevæg markøren til det ønskede ikon.
2. Tryk på kommandoenhedens greb, og tryk på ikonet.
Funktioner i kabine
Audiosystem
5-38
Page 323 of 583

Returnering til forrige skærm
1. Berør
.
Visning af startskærmen
1. Berør
.
▼▼Startskærm
Ikon Funktion
Anvendelser
Oplysninger, f.eks. gennemsnitlig brændstoføkonomi, vedligeholdelse og advarsler, kan
verificeres.
Skærmvisningen kan variere afhængigt af hældning og specifikationer.
Underholdning
Betjener audio, f.eks. radio og CD'er. Den senest anvendte lydkilde vises. En lydkilde, der
ikke kan bruges på det pågældende tidspunkt, springes over, og den forrige lydkilde vises.
Du ændrer lydkilden ved at vælge ikonet
, der vises nederst på skærmen.
Kommunikation
Der er Bluetooth®-relaterede funktioner tilgængelige.
Navigation
Navigationsskærmen vises (biler med navigationssystem).
Hvis SD-kortet til navigationssystemet ikke er indsat, vises kompasset, der viser den ret-
ning, bilen bevæger sig i.
Kompasset viser eventuelt ikke den rigtige retning, når bilen er standset eller kører lang-
somt.
Indstillinger
Menu med generelle indstillinger (f.eks. display, lyd, Bluetooth® og sprog).
Skærmvisningen kan variere afhængigt af hældning og specifikationer.
Funktioner i kabine
Audiosystem
5-41
Page 344 of 583

▼Afbryderkontakt*
Tryk én gang på afbryderkontakten () for
at afbryde lyden midlertidigt. Tryk på
knappen igen for at tænde for lyden igen.
BEMÆRK
Hvis tændingen slukkes, mens lyden er
afbrudt, ophæves afbrydelsen. Når
motoren startes igen, er lyden derfor
ikke afbrudt. Tryk på afbryderkontakten
(
) for at afbryde den igen.
AUX/USB-tilstand
Der kan høres lyd fra bilens højttalere ved
at slutte en almindelig bærbar audioenhed
til AUX-bøsningen.
Der kræves et almindeligt stereo-minijack
(3,5
) uden impedans. Kontakt en
fagekspert. Vi anbefaler et autoriseret
Mazda-værksted.
Desuden kan lyd afspilles fra bilens
audioenhed ved at slutte en USB-enhed til
USB-porten.
BEMÆRK
(Type B/type C)
SD-kortpladsen er til
navigationssystemet. På biler med
navigationssystem indsætte SD-kortet
(original Mazda) med gemte kortdata
på SD-kortpladsen og bruges.
Ty p e A
AUX-bøsning/USB-port
Funktioner i kabine
Audiosystem
5-62*Visse modeller.
Page 368 of 583

▼Audiobetjening vha. talegenkendelse
Talekommando
Når der trykkes på taleknappen, og følgende kommando udtales, kan audio eller navigation
betjenes. Kommandoerne i () kan udelades. Det specificerede navn og nummer sættes i {}.
Standardkommando
Talekommando Funktion
cancel (annuller) Afslutter talegenkendelsestilstanden.
(go) back ((gå) tilbage) Går tilbage til den forrige handling.
help (hjælp) Brugbare kommandoer kan verificeres.
tutorial (vejledning) Grundlæggende talekommandoer og brugsmetoder kan verificeres.
(go to) home (screen)/main menu ((gå
til) start (skærm)/hovedmenu)Går til startskærmen.
(go to) communication ((gå til) kommu-
nikation)Går til kommunikationsskærmen.
(go to) navigation ((gå til) navigation) Går til navigationsskærmen.
(go to) entertainment (menu) ((gå til) un-
derholdning (menu))Går til underholdningsskærmen.
(go to) settings ((gå til) indstillinger) Går til indstillingsskærmen.
(go to) favourites ((gå til) favoritter) Går til favoritter-skærmen.
Kommunikationsrelateret (telefon) kommando
Talekommando Funktion
Ring til {navn i telefonbog} (mobil/
hjem/arbejde/andet)
Eksempel: "Call John Mobile" (ring til
Johns mobil)Ring til kontaktpersonen i den overførte telefonbog.
Se afsnittet "Foretagelse af et opkald" på side 5-88.
Redial (genkald)Ring til den sidst opkaldte person.
Se afsnittet "Foretagelse af et opkald" på side 5-88.
Callback (ring tilbage)Ring til den sidste kontaktperson, der ringede til dig.
Se afsnittet "Foretagelse af et opkald" på side 5-88.
Funktioner i kabine
Bluetooth®
5-86
Page 369 of 583

Underholdningsrelateret (audio) kommando
Talekommando Funktion Tilsvarende lydkilde
(Go to/Play) AM (Radio) ((Gå til/afspil)
AM (Radio))Skifter lydkilden til AM-radio. Alle
(Go to/Play) FM (Radio) ((Gå til/afspil)
FM (Radio))Skifter lydkilden til FM-radio. Alle
(Go to/Play) DAB (Radio) ((Gå til/afspil)
DAB (Radio))Skifter lydkilden til DAB-radio. Alle
(Go to/Play) Bluetooth (Audio) ((Gå til/
afspil) Bluetooth (audio))Skifter lydkilden til BT-lyd. Alle
(Go to/Play) Aha (Radio) ((Gå til/afspil)
Aha (Radio))Skifter lydkilden til Aha™-radio. Alle
(Go to/Play) Stitcher ((Gå til/afspil) Stit-
cher)Skifter lydkilden til Stitcher™-radio. Alle
(Go to/Play) USB 1 ((Gå til/afspil) USB
1)Skifter lydkilden til USB 1. Alle
(Go to/Play) USB 2 ((Gå til/afspil) USB
1)Skifter lydkilden til USB 2. Alle
Play Playlist {Playlist name} (Afspil af-
spilningsliste {Navn på afspilningsliste})Afspiller den valgte afspilningsliste. USB
Play Artist {Artist name} (Afspil kunstner
{Navn på kunstner})Afspiller den valgte kunstner. USB
Play Album {Album name} (Afspil album
{Navn på album})Afspiller det valgte album. USB
Play Genre {Genre name} (Afspil genre
{Navn på genre})Afspiller den valgte genre. USB
Play Folder {Folder name} (Afspil mappe
{Navn på mappe})Afspiller den valgte mappe. USB
Navigationsrelateret kommando*
Se den separate brugervejledning til navigationssystemet for at få oplysninger om
talekommandoer til navigationsskærmen.
BEMÆRK
•Nogle kommandoer kan ikke bruges ved visse typer og specifikationer.
•Nogle kommandoer kan ikke bruges ved visse enhedstilslutningsforbindelser og
brugsbetingelser.
•Kommandoerne er eksempler på tilgængelige kommandoer.
Funktioner i kabine
Bluetooth®
*Visse modeller.5-87
Page 384 of 583

Ikon Funktion
Synes godt om*2
Evaluerer det aktuelle indhold som "Synes godt om".
Synes ikke om*2
Evaluerer det aktuelle indhold som "Synes ikke om".
Spoler tilbage i 15 sekunder.
Kort (biler med navigationssystem)
Viser den destination, der blev søgt efter, ud fra de lokationsbaserede tjenester på navigati-
onssystemet.
Call (opkald)
Der kan foretages et opkald til telefonnummeret på en butik, der blev søgt efter vha. loka-
tionsbaserede tjenester. Tilgængelig, når en enhed forbindes som en håndfri enhed.
Går tilbage til det forrige indhold.
Standser afspilningen af indholdet midlertidigt. Når det vælges igen, genoptages afspilnin-
gen.
Går til det næste indhold.
Spoler hurtigt frem i 30 sekunder.
Viser lydindstillinger til justering af lydkvalitetsniveau.
Se afsnittet "Lydstyrke/Display/tonekontrol" på side 5-42.
*2 Visse stationer kan bruge andre varianter af "Synes godt om" og "Synes ikke om". Det afhænger af stationstypen
eller -udbyderen.
Hovedmenu
Tryk på ikonet
.
aha
Komedie
Twitter
Nyheder hver time
KROQ
Dagens valg
ForvalgI nærheden
Tryk på fanen, og vælg stationskategori.
Funktioner i kabine
Bluetooth®
5-102
Page 386 of 583

Eksempel på brug (lokationsbaserede
tjenester)
1. Vælg den ønskede station fra fanen
Nearby (I nærheden) i hovedmenuen.
Destinationens navn eller adressen
starter i rækkefølgen for
destinationslisten.
aha
321 E. 8th Street
Holland,
3,1 km NØ
Mærke
2. Når ikonet er valgt, vises den
aktuelt viste destination på
navigationssystemet (biler med
navigationssystem).
3. Når ikonet
er valgt, ringes der op til
den aktuelt viste destination.
4. Tryk på ikonet
for at få vist
indholdslisten.
Der kan vælges andre destinationer på
listen.
aha
Mærke
123 Street
46th Street
Opråb
Visse sociale stationer, f.eks. Facebook
eller Caraoke, understøtter optagelse og
deling af talemeddelelser med
"Shout"-funktionen (opråb).
1. Tryk på ikonet , og start nedtællingen
(3, 2, 1, 0). Optagelse starter, når
nedtællingen når nul.
2. Optager stemme.
3. Vælg
Gem, og gem/poster optagelsen.
BEMÆRK
•Det tidsrum, der kan optages i,
varierer fra station til station (maks.
30 sekunder).
•Optagelsen stopper automatisk, når
det tidsrum, der kan optages i, er
udløbet. Derefter kan du postere eller
slette optagelsen.
Funktioner i kabine
Bluetooth®
5-104
Page 540 of 583

Advarsel vedrørende mobiltelefoner
ADVARSEL
Overhold reglerne for brug af kommunikationsudstyr i dit hjemland:
Det er farligt, hvis føreren under kørsel gør brug af elektronisk udstyr, f.eks.
mobiltelefoner, computere, walkie-talkier, navigationsudstyr eller lignende. Indtastning
af et nummer på en mobiltelefon betyder, at hænderne bruges til andet end at køre.
Brug af den slags udstyr distraherer føreren og kan føre til en alvorlig ulykke. Hvis der
ikke er en passager til at betjene udstyret, skal du køre ind til siden og væk fra
trafikken, før det benyttes. Hvis det på trods af denne advarsel er nødvendigt at tale i
mobiltelefon, skal du benytte et håndfrit system, så hænderne er fri til at betjene bilen.
Du må aldrig benytte mobiltelefoner eller andet elektrisk udstyr, mens du kører. Du
skal rette din fulde opmærksomhed mod at køre bilen.
Kundeinformation
Mobiltelefoner
8-4