dimensions MAZDA MODEL TRIBUTE 2002 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2002, Model line: MODEL TRIBUTE, Model: MAZDA MODEL TRIBUTE 2002Pages: 312, PDF Size: 2.43 MB
Page 3 of 312

Entretien et caract×ristiques 250
Capot 258
Compartiment moteur 259
Huile moteur 261
Batterie 266
Renseignements sur les carburants automobiles 274
Filtre(s) ° air 292
Contenances 298
Caract×ristiques du moteur 301
Dimensions du v×hicule 301
Accessoires 304
Index 305
Tous droits r×serv×s. Toute reproduction, ×lectronique ou m×canique, y compris
la photocopie, l'enregistrement, tout systÖme de mise en m×moire et de
r×cup×ration de l'information, ainsi que la traduction, en tout ou en partie, est
interdite sans avoir obtenu au pr×alable l'autorisation ×crite de Mazda Motor
Corporation. Mazda peut changer le contenu des informations pr×sent×es dans ce
guide sans pr×avis ni aucune obligation de sa part.
Copyright 2001 Mazda Motor Corporation
Table des matiÖres
3
Page 70 of 312

indiquera 00. Si le r×glage de l'heure actuelle se situe dans la seconde
demi-heure (30 ° 59 minutes), l'heure suivante s'affichera
automatiquement.
Changement du mode d'affichage
Vous pouvez changer le mode d'affichage pour alterner entre la montre
et la chaÜne audio. Lorsque le mode montre est s×lectionn×, l'heure
s'affiche.
Appuyez sur la touche CLOCK pour
alterner l'affichage.
REMARQUE :Si la fonction de chaÜne audio est choisie alors que le
mode d'affichage de l'heure est activ×, le mode audio choisi s'affichera
pendant dix secondes, puis le mode d'affichage de l'heure sera de
nouveau indiqu×.
RECHERCHE DES ANOMALIES DE VOTRE CHARGEUR DE
DISQUES COMPACTS (SELON L'ˆQUIPEMENT)
Si le son saute :
²un disque trÖs ray× ou sale, ou une route accident×e peuvent Øtre la
cause de cette anomalie. Si le son saute, les disques ou le lecteur ne
risquent cependant pas d'Øtre endommag×s.
Le chargeur peut ne pas fonctionner pour l'une des raisons suivantes :
²un disque se trouve d×j° ° l'int×rieur du lecteur lorsque vous essayez
d'introduire un disque;
²le disque a ×t× ins×r× cät× ×tiquette vers le bas;
²le disque est poussi×reux ou d×fectueux;
²la temp×rature interne de l'appareil est sup×rieure ° 60 ÉC (140 ÉF).
Laissez l'appareil refroidir avant de l'utiliser;
²le disque est de type ou de dimensions non conformes aux normes de
l'industrie.
CONSEILS POUR L'UTILISATION DES DISQUES COMPACTS ±
PHˆNOM‡NE DE CONDENSATION
DÖs que vous allumez le chauffage et que l'habitacle est froid, le disque
compact ou les composants optiques (prisme et lentille) se trouvant dans
ChaÜnes audio
70
Page 185 of 312

²le mode 4x4 ON permet la
conduite avec traction
permanente sur les quatre roues.
Ce mode ne doit Øtre utilis× que
pour la conduite dans des
conditions extrØmes ou hors
route, comme la conduite sur une
route fortement enneig×e ou verglac×e (lorsque la chauss×e est
complÖtement recouverte) et dans du sable peu profond ou dans la
boue;
²le v×hicule ne doit pas Øtre conduit en mode 4x4 ON sur des
chauss×es sÖches ou ° peine mouill×es. Cela produirait un bruit
excessif, userait les pneus et pourrait endommager les
composants de l'arbre de transmission. Le mode 4x4 ON est
r×serv× pour la conduite sur des revØtements continuellement
glissants ou offrant trÖs peu d'adh×rence;
²si votre v×hicule est dot× du systÖme quatre roues motrices,
vous ne devez jamais utiliser une roue de secours de
dimensions diff×rentes de celles des autres roues du v×hicule.
L'emploi d'une telle roue de secours pourrait entraÜner des
d×gÑts aux organes de transmission et nuire ° la maÜtrise du
v×hicule.
AVERTISSEMENT : Les v×hicules utilitaires et ° quatre roues
motrices ne sont pas conÕus pour prendre des virages ° haute
vitesse comme peuvent le faire les voitures de tourisme, de
mØme que les voitures sport ° carrosserie basse ne sont pas
pr×vues pour Øtre utilis×es en tout-terrain. Dans toute la
mesure du possible, ×vitez les virages brusques et les
manúuvres abruptes avec de tels v×hicules.
T×moins des quatre roues motrices
Le t×moin des quatre roues motrices ne s'allume que dans les conditions
suivantes. Si le t×moin s'allume pendant le fonctionnement en mode 4x4
AUTO, communiquez dÖs que possible avec votre concessionnaire Mazda.
Le t×moin s'allume lorsque le mode 4x4 ON est engag×.
LOCK
Conduite
185
Page 192 of 312

songez ° utiliser un rapport de vitesse inf×rieur. En cas d'arrØt
d'urgence, ×vitez de bloquer les roues. Une manúuvre progressive de
la p×dale de frein permettra de ralentir les roues sans les bloquer et
de conserver la maÜtrise de la direction. Si les roues se bloquent,
relÑchez la p×dale de frein et r×p×tez la manúuvre. Si votre v×hicule
est ×quip× d'un systÖme de freinage antiblocage aux quatre roues,
appuyez sur la p×dale de frein de faÕon r×guliÖre. Ne donnez pas de
petits coups r×p×t×s sur la p×dale. Consultez la sectionFreinsde ce
chapitre pour obtenir des renseignements suppl×mentaires sur le
fonctionnement du systÖme de freins antiblocage.
²Ne conduisez jamais un v×hicule ° 4 roues motrices avec des chaÜnes
antid×rapantes mont×es sur les roues avant sans en monter ×galement
sur les roues arriÖre. Cela pourrait entraÜner le d×rapage des roues
arriÖre pendant le freinage.
Remplacement des pneus
Les v×hicules ° 4 roues motrices sont ×quip×s de pneus destin×s °
assurer la s×curit× et la tenue de route.
N'utilisez pas de pneus ni de jantes de dimensions diff×rentes ou d'un
type autre que ceux qui ×quipaient votre v×hicule ° l'origine car la síret×
et le rendement de celui-ci en seraient compromis; vous pourriez perdre
la maÜtrise du v×hicule et capoter, et des blessures graves pourraient
s'ensuivre. Les pneus et les jantes doivent Øtre de mØme type, de mØmes
dimensions et de mØme marque, et avoir la mØme capacit× de charge.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur le remplacement des
pneus, consultez un concessionnaire Mazda autoris×.
Si vous d×cidez malgr× tout d'×quiper votre v×hicule ° 4 roues motrices
de pneus plus gros que ceux prescrits par Mazda pour conduire
hors-route, ×vitez la conduite sur autoroute avec ces pneus.
L'utilisation de pneus et de jantes autres que ceux prescrits par Mazda
peut nuire ° la tenue de route et endommager les ×l×ments de la
direction, de la suspension, des ponts et de la boÜte de transfert.
N'installez pas de piÖces de deuxiÖme monte pour sur×lever la
carrosserie et n'apportez pas de modification ° la suspension, que vous
utilisiez ou non des pneus plus gros que ceux qui sont recommand×s.
Ce type d'×quipement ×l×vateur de carrosserie peut nuire ° la tenue de
route; vous pourriez perdre la maÜtrise du v×hicule, capoter et subir des
blessures graves.
Conduite
192
Page 283 of 312
![MAZDA MODEL TRIBUTE 2002 Manuel du propriétaire (in French) ²Ralentissez graduellement.
²Ne faites pas dexcÖs de vitesse (la conduite ° 105 km/h [65 mi/h]
augmente la consommation de 15 % par rapport ° la conduite °
88 km/h [55 mi/h]).
²Lemballement d MAZDA MODEL TRIBUTE 2002 Manuel du propriétaire (in French) ²Ralentissez graduellement.
²Ne faites pas dexcÖs de vitesse (la conduite ° 105 km/h [65 mi/h]
augmente la consommation de 15 % par rapport ° la conduite °
88 km/h [55 mi/h]).
²Lemballement d](/img/28/15639/w960_15639-282.png)
²Ralentissez graduellement.
²Ne faites pas d'excÖs de vitesse (la conduite ° 105 km/h [65 mi/h]
augmente la consommation de 15 % par rapport ° la conduite °
88 km/h [55 mi/h]).
²L'emballement du moteur avant son arrØt peut gaspiller du carburant.
²L'utilisation du climatiseur et du d×givreur peut augmenter la
consommation.
²Il est recommand× de d×sactiver le programmateur de vitesse lors de
la conduite sur route vallonn×e, car le passage entre la troisiÖme (3)
et la quatriÖme (4) vitesse augmente la consommation.
²Le r×chauffement du moteur par temps froid avant le d×part n'est pas
n×cessaire et augmente la consommation.
²L'habitude de laisser le pied reposer sur la p×dale de frein pendant la
conduite peut gaspiller le carburant.
²Groupez vos sorties pour faire vos courses et, dans la mesure du
possible, ×vitez la conduite exigeant des arrØts fr×quents.
Entretien
²Maintenez les pneus gonfl×s ° la pression pr×conis×e et n'utilisez que
des pneus de dimensions appropri×es.
²La conduite d'un v×hicule qui pr×sente un alignement d×r×gl×
augmente la consommation.
²Utilisez l'huile moteur pr×conis×e. Consultez la rubriqueLubrifiants
prescritsde ce chapitre.
²Faites effectuer les interventions d'entretien conform×ment aux
intervalles prescrits. Effectuez toutes les op×rations d'entretien
p×riodique telles que prescrites par le Section entretien fourni avec
votre v×hicule.
Conditions de conduite
²Le chargement d'un v×hicule ou la traction d'une remorque, quelle que
soit la vitesse ° laquelle vous roulez, augmentent la consommation de
carburant.
²Le transport d'une charge non n×cessaire augmente la consommation
(l'autonomie diminue d'environ 0,4 km/L [1 mi/g US] pour chaque
charge de 180 kg [400 lb] transport×e).
Entretien et caract×ristiques
283
Page 296 of 312

Remplacement des pneus
Remplacez tout pneu sur lequel le
t×moin d'usure est visible.
AVERTISSEMENT : Si vous devez remplacer vos pneus, ne
combinez pas des pneus ° carcasse radiale avec des pneus °
carcasse diagonale. N'utilisez que des pneus dont les
dimensions correspondent ° celles indiqu×es sur l'×tiquette
d'homologation du v×hicule. Veillez ° ce que tous les pneus
soient identiques quant aux dimensions et aux limites de
vitesse et de charge. N'utilisez que les combinaisons de pneus
indiqu×es sur l'×tiquette. Si vous ne respectez pas ces mesures
de pr×caution, votre v×hicule peut mal se comporter et vous
risquez de causer un accident.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que tous les pneus de
rechange sont de taille, de type, d'indice de charge et d'usure
(p. ex. : « tout-terrain », etc.) similaires aux pneus qui
×quipaient votre v×hicule Mazda ° l'origine. Si vous ne vous
conformez pas ° ces pr×cautions vous risquez de provoquer la
d×faillance d'un pneu et de causer un accident grave.
AVERTISSEMENT : Ne remplacez pas vos pneus par des pneus
haute performance ou des pneus de diamÖtre plus grand.
AVERTISSEMENT : L'inobservation des consignes de s×curit×
donn×es ci-dessus risque d'affecter la tenue du v×hicule et
d'entraÜner une perte de conträle du v×hicule et un capotage.
Entretien et caract×ristiques
296
Page 300 of 312

1Assurez-vous d'utiliser l'huile pour boÜte de vitesses automatique
appropri×e. Les indications relatives ° l'huile pour boÜte de vitesses
figurent sur la jauge ou sur la poign×e de celle-ci. Les huiles MERCONt
et MERCONtV ne sont pas interchangeables. NE MˆLANGEZ JAMAIS
les huiles MERCONtet MERCONtV. Pour connaÜtre les intervalles de
v×rification et de vidange, consultez le Calendrier d'entretien p×riodique.
2La contenance de recharge est d×termin×e en remplissant la boÜte de
vitesses jusqu'au bord inf×rieur de l'orifice de remplissage lorsque le
v×hicule est stationn× sur une surface plane.
3Indique seulement la contenance approximative ° vide. Cette
contenance peut varier en fonction de la taille du refroidisseur et de la
pr×sence ou non d'un refroidisseur int×gr× au r×servoir. La quantit× et le
niveau d'huile de la boÜte de vitesses doivent Øtre d×termin×s ° l'aide de
la plage de fonctionnement normal indiqu×e sur la jauge.
4.Ajoutez du liquide de refroidissement du type dont votre v×hicule a ×t×
pourvu ° l'usine. N'UTILISEZ PAS de liquide de refroidissement du
moteur longue dur×e (de couleur orange). Consultez la rubriqueAjout
de liquide de refroidissementdu pr×sent chapitre.
5Remplissez jusqu'° un niveau de 6 ° 14 mm (1/4 ° 9/16 po) sous le bord
inf×rieur de l'orifice de remplissage.
Pour de plus amples renseigments sur les graissages ° effectuer,
consultez votre concessionnaire autoris× Mazda.
DIMENSIONS DES ROUES ET DES PNEUS
Cat×gorie
de v×hiculeRoue Pneu Roue de
secoursPneu de
secours
DX/DX-V6 6.5JJx16 215/70R16 17x4T 135/90R17
LX-V6/ES-V6 7.0JJx16 235/70R16 17x4T 145/90R17
Entretien et caract×ristiques
300
Page 301 of 312

CARACTˆRISTIQUES DU MOTEUR
Moteur Moteur 2.0L Zetec I4
° double arbre °
cames en tØteMoteur Duratec
3.0L V6 ° double
arbre ° cames en tØte
Cylindr×e 121 181
Carburant requis Indice d'octane de 87 Indice d'octane de 87
Ordre d'allumage 1-3-4-2 1-4-2-5-3-6
ˆcartement des
×lectrodes1,22 ° 1,32 mm
(0,048 ° 0,052 po)1,32 ° 1,42 mm
(0,052 ° 0,056 po)
SystÖme d'allumage Allumage sans
distributeurBobine int×gr×e ° la
bougie
Rapport
volum×trique9,6°1 10°1
DIMENSIONS DU VˆHICULE
Dimensions Quatre portes en mm (en po)
(1) Hauteur du
v×hicule/hauteur maximale*1 681 (66,2)/1 744 (68,7)*
(2) Voie avant/arriÖre 1 550 (61,0)/1 530 (60,2)
(3) Largeur hors-tout
(carrosserie)1 783 (70,2)
(4) Empattement 2 620 (103,1)
(5) Longueur hors-tout 4 394 (173,0)
* Pour un v×hicule ° 4 roues motrices avec pneus de 405 mm (16 po) en
option.
Entretien et caract×ristiques
301
Page 306 of 312

filtre, caracte ristiques ............280
indice d'octane ................277, 301
jauge ..........................................23
les carburants et la se curite ..274
panne seÁ che ............................279
qualite ......................................278
remplissage du
re servoir ..................274, 279, 281
te moin de bas niveau ...............16
Carillons d'avertissement .....20±21
Ceintures de se curiteÂ
(voir Dispositifs de
retenue) ...............21, 128, 130±134
ChaiÃne audio
(voir Radio) ...............24, 31, 44, 53
Chargement du ve hicule ..........194
Chauffage
appareil de chauffage et de
climatisation ..............................74
Chauffe-moteur .........................166
Cle s ....................................111±113
carillon d'oubli de la cle dans
le commutateur d'allumage .....21
positions du commutateur
d'allumage ...............................162
Clignotants ............................18, 80
Climatisation
chauffage et climatisation aÁ
commande manuelle ................74
Commande de la tempe rature
(voir Climatisation ou
Chauffage) ...................................74
Commandes
sieÁge aÁre glage e lectrique ......119
Commutateur
d'allumage ..........................162, 301
Compte-tours ..............................22Compteur kilome trique ..............23
Conditions particulieÁ res de
conduite .............................187, 190
nappes d'eau
profondes ........................189, 194
neige et verglas ......................191
sable .........................................188
Conduite aÁ travers des nappes
d'eau ..........................................194
Conduite hors-route avec
une transmission inte grale
(AWD) ........................................184
Console ......................................102
au pavillon .................................92
Contenances ..............................298
Contenances des re servoirs .....298
Controà le du circuit de
diagnostic embarqueÂ
(OBD II) ....................................286
Couvre-bagages .........................103
D
De fauts compromettant la
se curiteÂ, de claration .................243
De givreur
lunette arrieÁ re ...........................77
De givreur de lunette arrieÁ re ......77
De marrage .................162±163, 165
De marrage-secours ...................223
De pannage
de marrage-secours .................223
Dimensions du ve hicule ...........301
Direction assiste e ......................171
liquide, caracte ristiques .........300
liquide, contenances ...............298
Index
306