boot MERCEDES-BENZ E-CLASS ESTATE 2008 Owner's Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: MERCEDES-BENZ, Model Year: 2008, Model line: E-CLASS ESTATE, Model: MERCEDES-BENZ E-CLASS ESTATE 2008Pages: 401, PDF Size: 6.89 MB
Page 78 of 401

Opening and closing
75Saloon
1 Closing button
2 KEYLESS GO button* Estate
1 Closing button
2 KEYLESS GO button* X
To close: press closing button 1.
X To close and lock centrally: press KEY-
LESS GO button* 2.
i If you leave a KEYLESS GO key* in the
boot/luggage compartment, the boot lid/
tailgate will not lock.
Opening and closing from inside the
vehicle Saloon:
You can open and close the boot lid from the
driver's seat when the vehicle is stationary.
Estate:
You can open the tailgate from the driver's
seat when the vehicle is stationary.
Saloon:
G
Risk of injury
Monitor the boot lid closing procedure to
make sure that nobody can become trap-
ped. Release the remote operating button
to stop the closing procedure. Saloon
1
Remote operating button Estate
1
Remote operating button Controls
* optional
211_AKB; 2; 5, en-GB
mkalafa,
Version: 2.9.4 2008-02-29T16:57:07+01:00 - Seite 75 ZDateiname: 6515_3416_02_buchblock.pdf; preflight
Page 79 of 401

Key positions
76
X
To open: pull remote operating button 1
until the boot lid/tailgate opens.
X To close (Saloon): press remote operating
button 1until the boot lid is closed.
Limiting the opening angle of the tail-
gate* (Estate) You can limit the opening angle of the tailgate
in the top half of its opening range. This could
be useful, for example, when there is insuffi-
cient space above the tailgate.
Activating
X To open the tailgate: pull the handle.
X To stop the opening procedure: pull the
handle again.
X Move the tailgate manually to the desired
position.
X Press and hold the closing button in the
tailgate until you hear a tone.
The opening angle limiter is switched on.
The tailgate will now stop in the saved posi-
tion when opening.
i If you do not hear a tone, it was not pos-
sible to save the position. Open the tailgate slightly and press the closing button again
until you hear a tone.
Deactivating
X Press and hold the closing button in the
tailgate until you hear two brief tones.
Opening the tailgate from inside the
vehicle (Estate with a folding bench
seat*) On Estate vehicles with a folding bench
seat*, you can open the tailgate from the
inside (Y
page 72).
Locking the boot separately (Saloon) You can lock the boot separately
(Y
page 72) 15
. Key positions
Key
Ignition lock
}
To remove the key
$ Power supply for some consumers, such
as the windscreen wipers
% Ignition (power supply for all consumers)
and drive position
& To start the engine
15 Not available in all countries. Cont
rols
* optional
211_AKB; 2; 5, en-GB
mkalafa
,V ersion: 2.9.4
2008-02-29T16:57:07+01:00 - Seite 76 Dateiname: 6515_3416_02_buchblock.pdf; preflight
Page 105 of 401

Lights
102 Hazard warning lamps
Centre console
1
Hazard warning lamp button
X To activate: press hazard warning lamp
button 1.
All turn signals flash. If you now activate a
turn signal, only those turn signal lamps on
the corresponding side of the vehicle will
flash.
X To deactivate: press hazard warning lamp
button 1. Adjusting the headlamp range (vehi-
cles with halogen headlamps)
The headlamp range control allows you to
adjust the cone of light from the headlamps
according to how your vehicle is laden.
You can only adjust the headlamp range while
the engine is running. Saloon
1
Thumbwheel for headlamp range Position Load
0 Front seats occupied
1 Front and rear seats occupied Position Load
2 Front and rear seats occu-
pied, boot laden
3 Driver's seat or both front
seats occupied, boot laden
Estate
1
Thumbwheel for headlamp range Controls
211_AKB; 2; 5, en-GB
mkalafa,
Version: 2.9.4
2008-02-29T16:57:07+01:00 - Seite 102 Dateiname: 6515_3416_02_buchblock.pdf; preflight
Page 190 of 401

Loading and stowing
187
X
To open: press the front of the cup holder.
The cup holder is released.
X Pull the cup holder out to the stop. Roof rack system*
G
Risk of accident and injury
An incorrectly secured roof rack, ski rack
or load could work loose from the vehicle.
These objects may then be thrown around
and can injure you or others or cause an
accident. Follow the roof rack/ski rack
manufacturer's installation instructions
and special instructions for use.
The roof load raises the vehicle's centre of
gravity, thereby affecting vehicle handling.
You must always observe the maximum
roof load of 100 kg. Always adapt your driv-
ing style to the prevailing road, traffic and
weather conditions and drive with particu-
lar care if the roof is laden.
! Mercedes-Benz recommends that you
only use roof rack systems which have
been tested and approved for Mercedes-
Benz vehicles. This helps to prevent dam-
age to the vehicle. Position the load on the roof rack in such a
way that the vehicle will not sustain dam-
age even when it is in motion.
Depending on the vehicle's equipment,
make sure that you can:
R
raise the sliding/tilting sunroof* fully
R open the panorama sliding sunroof* fully
R open the boot lid or tailgate fully
Estate X
Secure the roof rack to the roof rails.
Observe the manufacturer's installation
instructions. Saloon 1
Covers
X Fold covers 1upwards.
X Only secure the roof rack to the anchorage
points under covers 1.
Observe the manufacturer's installation
instructions. Controls
* optional
211_AKB; 2; 5, en-GB
mkalafa,
Version: 2.9.4 2008-02-29T16:57:07+01:00 - Seite 187 ZDateiname: 6515_3416_02_buchblock.pdf; preflight
Page 191 of 401

Loading and stowing
188 Skibag*
G
Risk of injury
The skibag is designed to carry up to four
pairs of skis. Do not use the skibag to carry
any other type of load.
The skibag must always be secured when
laden. Otherwise, injuries could be caused
by it in the event of an accident.
Unfolding the skibag and loading skis 1
Cover
2 Release catches
X Fold down the rear seat armrest.
X Press release catches 2together and fold
down cover 1. 1
Skibag
X Pull skibag 1into the vehicle interior.
The skibag unfolds.
X Open the boot lid or tailgate. Saloon shown as an example
1
Release button X
Press release button 1.
The flap opens downwards. Skibag
X
Slide the skis into the skibag from the
boot/luggage compartment. 1
Strap Controls
* optional
211_AKB; 2; 5, en-GB
mkalafa,
Version: 2.9.4
2008-02-29T16:57:07+01:00 - Seite 188 Dateiname: 6515_3416_02_buchblock.pdf; preflight
Page 192 of 401

Loading and stowing
189
X
Pull strap 1tight by the loose end until the
skis are held firmly inside the skibag. 1
Hook
2 Securing ring
X Engage hook 1in securing ring 2.
X Pull the strap tight by the loose end.
Removing the skis and folding up the
skibag X
Loosen the two straps.
X Remove the hook from the securing ring.
X Take the skis out of the skibag.
X Close the flap in the boot/luggage com-
partment.
X Smooth out the skibag and fold it up. X
Stow the skibag in the rear seat backrest.
X Fold the cover back up.
i Saloon:
You should always close the flap in the boot
if you do not require the skibag. This will
prevent access to the boot from the vehicle
interior.
Removing the skibag The skibag can be removed for cleaning or
drying.
X
Open the boot lid or tailgate. 1
Button
2 Flap
3 Catch 4
Skibag frame
X Press button 1.
Flap 2folds down.
X Press catch 3in and pull out frame 4
containing the skibag.
i You can remove the skibag even if you
have folded the rear seat backrest for-
wards. G
Risk of poisoning
Saloon:
When the skibag has been removed, always
drive with the boot lid closed. Exhaust
fumes could otherwise enter the vehicle
interior. Controls
211_AKB; 2; 5, en-GB
mkalafa,
Version: 2.9.4 2008-02-29T16:57:07+01:00 - Seite 189 ZDateiname: 6515_3416_02_buchblock.pdf; preflight
Page 193 of 401

Loading and stowing
190 Luggage net in the front-passenger
footwell
G
Risk of injury
Only place lightweight objects in the lug-
gage net. Do not use it to transport heavy,
sharp-edged or fragile objects. The luggage
net cannot secure the objects sufficiently
in the event of an accident. Loading guidelines
G
Risk of injury
Secure and position the load as described
in the loading guidelines.
Otherwise, vehicle occupants could
be injured by the load being thrown around
in the event of sharp braking, a sudden
change in direction or an accident. This also
applies to seats which have been removed.
You will find further information in the
"Securing a load" section.
Even if you follow all the loading guidelines,
the load will increase the risk of injury in the
event of an accident. G
Risk of poisoning
Keep the boot lid/tailgate closed while the
vehicle is in operation. Otherwise, exhaust
fumes could enter the vehicle interior and
poison you.
The handling characteristics of a laden vehi-
cle are dependent on the distribution of the
load within the vehicle. You should therefore
load your vehicle as shown in the illustrations. Distribution of the load within the vehicle: Saloon Distribution of the load within the vehicle: Estate
Observe the following notes when transport-
ing a load:
R
When transporting a load, never exceed the
maximum permissible gross vehicle weight
or the permissible axle loads for the vehicle
(including occupants).
R Position heavy loads as far forwards and as
low in the boot or luggage compartment as
possible.
R The load must not protrude above the
upper edge of the backrests.
R Always place the load against the front or
rear seat backrests. Controls
211_AKB; 2; 5, en-GB
mkalafa,
Version: 2.9.4 2008-02-29T16:57:07+01:00 - Seite 190Dateiname: 6515_3416_02_buchblock.pdf; preflight
Page 194 of 401

Loading and stowing
191
R
Only load the additional loading floor in the
boot up to a maximum of 20 kg.
R Secure the load with sufficiently strong and
wear-resistant load restraints. Pad sharp
edges for protection.
i Load restraints are available at any quali-
fied specialist workshop, e.g. a Mercedes-
Benz Service Centre. R
If the rear seats are not occupied, insert the
belt tongue on the outer seat belts into the
buckle of the opposite seat belt. This
increases the restraining effect of the rear
seat backrests. Securing a load
Plastic hooks (Saloon) On vehicles without a through-loading feature
in the rear bench seat*, four plastic hooks are
fitted to the boot floor. You can use these to
attach the luggage securing feature which is
available as an accessory.
Lashing eyelets*
G
Risk of injury
Load the lashing eyes evenly.
Otherwise, you or others could be injured
by the load transported being thrown
around if you:
R brake sharply
R change direction suddenly
R have an accident
Observe the loading guidelines.
Observe the following points or guidelines
when securing loads:
R Secure the load using the lashing eyelets.
R Do not use elastic straps or nets to secure
a load as these are only intended as an anti-
slip protection for light loads. R
Do not route lashing materials across sharp
edges or corners.
R Pad sharp edges for protection.
Boot or luggage compartment
There are four lashing eyelets in the boot or
luggage compartment. Saloon with through-loading feature in the rear
bench seat*
1
Lashing eyelets Controls
* optional
211_AKB; 2; 5, en-GB
mkalafa,
Version: 2.9.4 2008-02-29T16:57:07+01:00 - Seite 191 ZDateiname: 6515_3416_02_buchblock.pdf; preflight
Page 195 of 401

Loading and stowing
192Estate
1
Lashing eyelets Stowage well under the boot floor
(Saloon)
TIREFIT, the vehicle tool kit, etc. are located
in the stowage well. 1
Handle
X To open: pull handle 1and fold up the
boot floor. 1
Locking mechanism
X Fold locking mechanism 1down in the
direction of the arrow. Stowage well under the luggage com-
partment floor (Estate)
G
Risk of injury
Do not carry heavy or hard objects under
the luggage compartment floor if it is open
and the objects are not secured.
Otherwise, you and other vehicle occu-
pants could be injured by objects being
thrown around the vehicle in the event of
sharp braking, a sudden change in direction
or an accident.
Vehicles without a folding bench seat* TIREFIT, the vehicle tool kit, etc. are located
underneath the rear luggage compartment
floor. A loading tray and a folding box are
located under the front luggage compartment
floor.Controls
* optional
211_AKB; 2; 5, en-GB
mkalafa,
Version: 2.9.4 2008-02-29T16:57:07+01:00 - Seite 192Dateiname: 6515_3416_02_buchblock.pdf; preflight
Page 198 of 401

Loading and stowing
195
ers
6on front luggage compartment floor
1.
i You must release both retainers 6to
remove transverse brace 4. To do this,
press the tabs under retainer 6forwards.
i You can insert loading tray 2under
either the rear or the front luggage com-
partment floor.
Vehicles with a folding bench seat* TIREFIT, the vehicle tool kit, etc. are located
in the stowage well.
Opening the luggage compartment floor
1
Handle
2 Luggage compartment floor X
Remove the seat cushion from the folding
bench seat (Y page 87).
X Pull handle 1and fold up luggage com-
partment floor 2.
Closing the luggage compartment floor
X Fold down luggage compartment floor 2
and press it down until it locks in place. Retaining hooks in the boot (Saloon)
There is a hook on the upper edge of the boot,
on which you can hang items such as bags. 1
Tab
2 Hook
X Pull down hook 2by tab 1. Through-loading feature in the rear
bench seat* (Saloon)
The left-hand and right-hand rear seats can
be folded down to increase the boot capacity.
If you are transporting a long load, you can
remove the rear bench seat cushions
(Y page 197). G
Risk of injury
Do not carry heavy or hard objects inside
the vehicle or in the boot unless they are
secured. Vehicle occupants could be
injured by objects being thrown around in
the vehicle in the event of:
R sharp braking
R a change of direction or
R an accident G
Risk of poisoning
Always drive with the boot lid closed.
Exhaust fumes could otherwise enter the
vehicle interior.
Folding the rear bench seat forwards !
The seat cushion must always be released
and folded up before the backrest is folded Controls
* optional
211_AKB; 2; 5, en-GB
mkalafa,
Version: 2.9.4 2008-02-29T16:57:07+01:00 - Seite 195 ZDateiname: 6515_3416_02_buchblock.pdf; preflight