MERCEDES-BENZ S-Class COUPE 2016 C217 Owner's Manual
Manufacturer: MERCEDES-BENZ, Model Year: 2016, Model line: S-Class COUPE, Model: MERCEDES-BENZ S-Class COUPE 2016 C217Pages: 410, PDF Size: 8.62 MB
Page 141 of 410

Problems with the "Cooling with air dehumidification" function
ProblemPossible causes/consequences andMSolutions
The indicator lamp in
theÁ button
flashes three times or
remains off. Cooling
with air dehumidifica-
tion can also no longer
be switched on using
COMAND (see the sep-
arate operating instruc-
tions).Cooling with air dehumidification has been deactivated due to a
malfunction.
XVisit a qualified specialist workshop.
Setting climate control to automatic
General notes
In automatic mode, the set temperature is
maintained automatically at a constant level.
The system automatically regulates the tem-
perature of the dispensed air, the airflow and
the air distribution.
The automatic mode functions optimally
when the "Cooling with air dehumidification"
function is activated. If necessary, cooling
with air dehumidification can be deactivated.
If you deactivate the "Cooling with air-dehu-
midification" function, the air inside the vehi-
cle will not be cooled. The air inside the vehi-
cle will also not be dehumidified. The win-
dows can fog up more quickly. Therefore,
deactivate the cooling with air-dehumidifica-
tion function only briefly.
Setting climate control to automatic
XTurn the SmartKey to position 2in the igni-
tion lock (
Ypage 151).
XSet the desired temperature using the
w rocker switch.
or
XSet the desired temperature using
COMAND (see the separate operating
instructions).
XTo activate: press rocker switch Ãup
or down.
The indicator lamp in the Ãrocker
switch lights up.
XTo switch to manual operation: press the
K rocker switch up or down.
or
XSet the airflow using COMAND (see the
separate operating instructions).
or
XSet the air distribution using COMAND (see
the separate operating instructions).
The indicator lamp in rocker switch Ã
goes out.
In automatic mode, if you adjust the airflow or
air distribution manually, the indicator lamp
on the Ãrocker switch goes out. The func-
tion which has not been changed manually,
however, continues to be controlled automat-
ically. When the manually set function
Operating the climate control systems139
Climate control
Page 142 of 410

switches back to automatic mode, the indi-
cator lamp on theÃrocker switch lights
up again.
Adjusting the climate mode settings
In automatic mode you can select the follow-
ing airflow settings for the driver's and front- passenger areas:
FOCUS high airflow, slightly cooler setting
MEDIUM medium airflow, standard setting
DIFFUSE low airflow, slightly warmer and draught-free setting
XTo set:set the climate mode using
COMAND (see the separate operating
instructions).
Setting the temperature
General notes
You can set the temperature separately for
the following areas:
Rfront footwells, left and right
Rdriver and front passenger area
Setting the temperature
XTurn the SmartKey to position 2in the igni-
tion lock (
Ypage 151).
XTo increase or reduce: press thew
rocker switch up or down.
or
XSet the temperature using COMAND (see
the separate operating instructions).
Only change the temperature setting in
small increments. Start at 72 ‡ (22 †).
Setting the footwell temperature
The footwell temperature for the driver and
front passenger can be set separately using
COMAND (see the separate operating
instructions).
Setting the air distribution
Air distribution settings
¯ Directs air through the defroster vents
P Directs air through the center and side
air vents
O Directs air through the footwell air
vents
S Directs air through the center, side and
footwell vents
a Directs air through the defroster and
footwell vents
W Sets the air distribution to automatic
Setting the air distribution using
COMAND
The air distribution for the left and right sides
of the driver and front passenger area can be
adjusted using COMAND (see the separate
operating instructions).
140Operating the climate control systems
Climate control
Page 143 of 410

Setting the airflow
General notes
You can select different airflow settings for
the driver's and front-passenger sides.
Setting the airflow
XTurn the SmartKey to position 2in the igni-
tion lock (
Ypage 151).
XTo increase or reduce: press theK
rocker switch up or down.
or
XSet the airflow using COMAND (see the
separate operating instructions).
Activating or deactivating the syn-
chronization function
Climate control can be set centrally using the
synchronization function. The settings for
temperature, air distribution and airflow on
the driver's side are adopted for the front-
passenger side.
XTo activate/deactivate: activate or deac-
tivate the synchronization function using
COMAND (see the separate operating
instructions).
The synchronization function switches off, if
the settings for the front-passenger side are
changed.
Defrosting the windshield
You can use this function to defrost the wind-
shield or to clear a fogged up windshield or
front side windows on the inside.
Switch off the "Windshield defrosting" func-
tion as soon as the windshield is clear again.
XTurn the SmartKey to position 2in the igni-
tion lock (
Ypage 151).
XTo switch on: press the¬rocker
switch on the front control unit up or down.
The indicator lamp in the ¬rocker
switch lights up. The climate control system switches to the
following functions:
Rhigh airflow
Rhigh temperature
Rair distribution to the windshield and
front side windows
Rair-recirculation mode off
Rwindshield heating on
XTo deactivate:
press the¬rocker
switch up or down.
The indicator lamp in the ¬rocker
switch goes out. The previously selected
settings are restored. Air-recirculation
mode remains deactivated.
or
XPress the Ãrocker switch up or down.
or
XUse the trocker switch to call up the
COMAND climate control menu.
Defrosting the windows
Windows fogged up on the inside
XActivate the "Cooling with air dehumidifi-
cation" function with the Árocker
switch.
or
XActivate the "Cooling with air dehumidifi-
cation" function via COMAND (see the sep-
arate operating instructions).
XSwitch on automatic mode using the Ã
rocker switch.
XIf the windows continue to fog up, activate
the "Windshield defrosting" function using
the ¬ rocker switch. The windshield
heating is switched on.
iYou should only select this setting until
the windshield is clear again.
Operating the climate control systems141
Climate control
Page 144 of 410

Windows fogged up on the outside
XActivate the windshield wipers.
XSwitch on automatic mode using theÃ
rocker switch.
iIf you clean the windows regularly, they
do not fog up so quickly.
Rear window defroster
General notes
The rear window defroster has a high current draw. You should therefore switch it off as
soon as the rear window is clear. Otherwise,
the rear window defroster switches off auto-
matically after several minutes.
If the battery voltage is too low, the rear win-
dow defroster may switch off.
Activating or deactivating
XTurn the SmartKey to position 2in the igni-
tion lock (
Ypage 151).
XPress the ¤rocker switch up or down.
The indicator lamp in the ¤rocker
switch lights up or goes out.
142Operating the climate control systems
Climate control
Page 145 of 410

Problems with the rear window defroster
ProblemPossible causes/consequences andMSolutions
The rear window
defroster has deactiva-
ted prematurely or can-
not be activated.The battery has not been sufficiently charged.
XSwitch off any consumers that are not required, e.g. reading
lamps, interior lighting or the seat heating.
When the battery is sufficiently charged, the rear window
defroster can be activated again.
Switching air-recirculation mode
on/off
General notes
You can also temporarily deactivate the flow
of fresh air manually if unpleasant odors are
entering the vehicle from outside. The air
already inside the vehicle will then be recir-
culated.
If you switch on air-recirculation mode, the
windows can fog up more quickly, in particu-
lar at low temperatures. Only use air-recircu-
lation mode briefly to prevent the windows
from fogging up.
Activating or deactivating
XTurn the SmartKey to position 2in the igni-
tion lock (
Ypage 151).
XTo activate: press thegrocker switch
up or down.
The indicator lamp in the grocker
switch lights up.
Air-recirculation mode is automatically acti-
vated at high levels of pollution or at high out-
side temperatures. The indicator lamp in the
g rocker switch is not lit when automatic
air-recirculation mode is activated. Outside
air is added after about 30 minutes.
XTo deactivate: press thegrocker
switch up or down.
The indicator lamp in the grocker
switch goes out. Air-recirculation mode deactivates automati-
cally:
Rafter approximately five minutes at outside
temperatures below approximately 41 ‡
(5 †)
Rafter approximately five minutes if cooling
with air dehumidification is deactivated
Rafter approximately 30 minutes at outside
temperatures above approximately 41 ‡
(5 †) if the "Cooling with air dehumidifica-
tion" function is activated
Switching the residual heat on or off
General notes
Once the engine is switched off, it is possible
to make use of the residual heat of the engine
to continue heating or ventilating the front
compartment of the vehicle for approximately
30 minutes.
The heating or ventilation time depends on
the temperature that has been set.
Activating or deactivating
XTurn the SmartKey to position 0in the igni-
tion lock or remove it (
Ypage 151).
XTo activate: press theÁrocker switch
up or down.
The indicator lamp in rocker switch Á
lights up.
The blower will run at a low speed regardless
of the airflow setting.
Operating the climate control systems143
Climate control
Page 146 of 410

If you activate the residual heat function at
high temperatures, only the ventilation will be
activated. The blower runs at medium speed.
XTo deactivate:press theÁrocker
switch up or down.
The indicator lamp in the Árocker
switch goes out.
Residual heat is deactivated automatically:
Rafter approximately 30 minutes
Rwhen the ignition is switched on
Rif the battery voltage drops
Perfume atomizer
Operating the perfume atomizer
GWARNING
If children open the perfume vial, they could
drink the perfume or it could come into con-
tact with their eyes. There is a risk of injury. Do not leave children unsupervised in the vehicle.
If the perfume liquid has been drunk, consult
a doctor. If perfume comes into contact with
your eyes or skin, rinse the eyes with clean
water. If you continue to experience difficul-
ties, consult a doctor.
HEnvironmental note
Full perfume vials must not
be disposed of with house-
hold rubbish. They must be
collected separately and
recycled to protect the envi-
ronment.
Dispose of full perfume vials
in an environmentally
responsible manner and
take them to a special wastecollection point.
:Perfume lid
;Perfume vial
The perfume atomizer helps to improve driv-
ing comfort.
Using COMAND, you can:
Rswitch the perfume atomizer on or off
Rregulate the perfume intensity (see the sep- arate operating instructions)
The following conditions can affect your per-
ception of the perfume intensity:
Roperating mode of the climate control sys-
tem
Rinterior temperature
Rtime of year or day
Rair humidity
Rphysiological condition of occupants, e.g.
fatigue or hunger
The perfume atomizer can only be operated
when the climate control system is switched
on and is only active when the glove box is
closed.
The perfume atomizer is provided with a pre-
filled perfume vial. You can also choose from
a variety of filled perfume vials and an empty
vial which you can fill yourself.
If you refill an empty perfume vial, observe the
separate information sheet attached to the
vial.
!If you do not use genuine Mercedes-Benz
interior perfumes, observe the manufactur-
ers' safety notices on the perfume packag-
ing.
144Operating the climate control systems
Climate control
Page 147 of 410

Do not refill the pre-filled perfume vial when it
is empty. Dispose of the used vial after use.
XTo insert the perfume vial:open the glove
box (
Ypage 301).
XSlide the perfume vial into the holder as far as it will go.
XTo remove the perfume vial: pull out the
perfume vial.
XTo refill the perfume vial: unscrew the lid
of the empty perfume vial to refill it your-
self.
XRefill the vial with a maximum of 15 ml of
the desired liquid perfume.
XScrew the lid back on to the vial.
!Only refill the vial when you are outside
the vehicle. Otherwise, liquid perfume
could drip into the interior and contaminate
it.
Always refill the empty refillable vial with the
same perfume. Otherwise, you might not ach-
ieve optimum results from the perfume atom-
izer.
Operating the climate control systems145
Climate control
Z
Page 148 of 410

Problems with the perfume atomizer
ProblemPossible causes/consequences andMSolutions
The vehicle interior is
not perfumed although
the perfume atomizer is
activated.The perfume vial has not been pushed into the holder as far as it
will go.
XSlide the perfume vial into the holder as far as it will go.
The perfume vial has not been adequately filled.
XPre-filled vials:dispose of the empty vial.
XUse a new pre-filled vial.
XRefillable vials: refill the vial with a maximum of 15 ml of the
same perfume.
The perfume atomizer is faulty.
XHave the perfume atomizer checked at a qualified specialist
workshop.
Ionization
You can use the "Ionization" function to purify
the air in the vehicle interior and attain an
improved interior climate.
The ionization of the interior air is odorless
and cannot be perceived directly in the vehi-
cle interior.
You can switch ionization on or off using
COMAND (see the separate operating
instructions).
Ionization can only be switched on if the front
climate control system is activated. The side
air vent on the driver's side must be open.
Setting the air vents
Important safety notes
GWARNING
Very hot or very cold air can flow from the air
vents. This could result in burns or frostbite in
the immediate vicinity of the air vents. There
is a risk of injury.
Make sure that all vehicle occupants always
maintain a sufficient distance to the air out-
lets. If necessary, redirect the airflow to
another area of the vehicle interior.
In order to ensure the direct flow of fresh air
through the air vents into the vehicle interior,
please observe the following notes:
Rkeep the air inlet between the windshield
and the hood free of blockages, such as ice,
snow or leaves.
Rnever cover the air vents or air intake grilles in the vehicle interior.
Setting the center air vents
:Fixed center air vent
;Center air vent, right
146Setting the air vents
Climate control
Page 149 of 410

=Center vent control, right
?Center vent control, left
ACenter air vent, left
XTo open/close:press control=or?.
The control pops out.
XTurn control =or? counter-clockwise or
clockwise.
XTo ad just the air direction: hold rear air
vent ;orA by the midd lefin and move up
or down or to the left or right.
Setting the side air vents
:Sidewin dow defroster vent
;Side air vent
=Control for left side air vent
XTo open/close: press control=.
The control pops out.
XTurn control =counter-clockwise or
clockwise.
XTo ad just the air direction: holdsideair
vent ;bythe midd lefin and move it up or
down or to the left or right.
Setting the glove box air vent
!
Close the air vent when heating the veh i-
cle.
At high outside temperatures, open the air
vent and activate the "cooling with air dehu- midi fication" function. Otherwise, temper-
ature-sensitive items stored inthe glove
box could bedamaged. When the climate control system
isactivated,
the glove box can beventilated, for instance
to cool its contents. The level of airflow
depends on the airflow and air distribution
settings.
:Air vent control
;Air vent
XTo open orclose: turn control :to the
right or left.
Setting the rear-compartment air
vents
XTo open/close: press control=.
The control pops out.
XTurn control =counter-clock wiseor
clockwise.
XTo ad just the air direction: hold rear air
vent :or; bythe midd lefin and move up
or down or to the left or right.
Setting the air vents147
Climate control
Z
Page 150 of 410

148