air condition Mercury Mercury Cougar 2002 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MERCURY, Model Year: 2002, Model line: Mercury Cougar, Model: Mercury Mercury Cougar 2002Pages: 248, PDF Size: 4.03 MB
Page 11 of 248

r×servoir de carburant est bien viss×. Si vous avez rem×di× ° ces
conditions et qu'aucune autre anomalie intermittente n'est pr×sente, le
t×moin d'anomalie du moteur devrait s'×teindre aprÖs trois cycles de
conduite. (Un cycle de conduite consiste en un d×marrage ° froid, suivi
d'un parcours en milieu urbain et sur autoroute.) Aucune intervention
suppl×mentaire n'est requise.
Si le t×moin d'anomalie du moteur reste allum×, faites r×parer votre
v×hicule dÖs que possible.
Le t×moin clignote :
Le moteur a des rat×s, ce qui peut endommager le r×acteur catalytique.
Conduisez ° vitesse mod×r×e (×vitez les acc×l×rations et les d×c×l×rations
soudaines) et faites r×parer votre v×hicule dÖs que possible.
Si le moteur a des rat×s, des temp×ratures excessives °
l'×chappement risquent d'endommager le r×acteur catalytique, le
circuit d'alimentation, le revØtement du plancher du v×hicule et
d'autres ×l×ments, et peuvent entraÜner des risques d'incendie.
T×moin de frein
Pour confirmer que le t×moin de
frein fonctionne, il s'allume
momentan×ment lorsque le
commutateur d'allumage est plac× ° la position Contact (pour certains
v×hicules, lorsque le commutateur d'allumage passe de la
position Contact ° la position D×marrage, le t×moin s'allume
momentan×ment avant que le commutateur d'allumage n'atteigne la
position D×marrage). Il s'allume ×galement lorsque le frein de
stationnement est serr×. Si le t×moin de frein ne s'allume pas comme
pr×vu, une intervention imm×diate est requise. Si le t×moin s'allume
aprÖs le desserrage du frein de stationnement, cela indique un bas
niveau du liquide de frein ou une anomalie du systÖme de freinage qui
doit alors Øtre v×rifi× sans attendre par un technicien qualifi×. Consultez
la rubriqueFreinsdu chapitreConduitepour obtenir de plus amples
renseignements.
Instruments
11
Page 55 of 248

COMMUTATEUR D'ˆCLAIRAGE
Tournez le commutateur d'×clairage
° la premiÖre position pour allumer
les feux de position. Tournez-le ° la
deuxiÖme position pour allumer les
phares.
Commande des phares antibrouillards (selon l'×quipement)
Le commutateur d'×clairage sert
×galement ° allumer les phares
antibrouillards. Pour allumer les
phares antibrouillards, le
commutateur d'×clairage doit Øtre
en position
ou en
position
et les feux de route
doivent Øtre ×teints.
Pour allumer les phares
antibrouillards, tirez le commutateur
d'×clairage vers vous. Le t×moin des
phares antibrouillards
s'allume.
Feux de jour (selon l'×quipement)
Le module des feux de jour allume les phares en intensit× r×duite. Pour
qu'il fonctionne :
²le commuateur d'allumage doit Øtre ° la position de contact et
²le commutateur d'×clairage doit Øtre ° la position d'arrØt ou ° la
position feux de stationnement.
N'oubliez pas d'allumer vos phares ° la tomb×e de la nuit ou par
mauvais temps. Le systÖme des feux de jour n'allume pas vos
feux arriÖre; de plus, il ne fournit pas n×cessairement un ×clairage
d'intensit× suffisante pour de telles conditions. Si les phares ne sont
pas allum×s dans de telles conditions, vous risquez un accident.
ˆclairage et phares
55
Page 81 of 248

SYST‡ME D'ENTRˆE SANS CLˆ € TˆLˆCOMMANDE
(SELON L'ˆQUIPEMENT)
Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des rÖglements
de la FCC des ˆtats-Unis et aux normes RS-210 d'Industrie Canada. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) ce
dispositif ne doit pas causer d'interf×rences nuisibles, et 2) il doit
accepter toutes les interf×rences, mØme celles qui pourraient l'activer
involontairement.
Tout changement apport× au dispositif sans l'approbation
expresse des autorit×s comp×tentes rend son utilisation ill×gale.
Le systÖme d'entr×e sans cl× ° t×l×commande vous permet de verrouiller
ou de d×verrouiller toutes les portes et le coffre ° bagages sans avoir
recours ° une cl×.
Les fonctions de la t×l×commande ne peuvent Øtre activ×es que si le
contact est coup×.
En cas d'anomalie du systÖme d'entr×e sans cl× de votre v×hicule,
assurez-vous d'apporterTOUTES les t×l×commandes° votre
×tablissement concessionnaire pour qu'on puisse y diagnostiquer le
problÖme.
Verrouillage des portes
Appuyez sur cette touche pour
verrouiller toutes les portes.
Les feux clignotent pour confirmer
que toutes les portes sont
verrouill×es.
Si une porte, le capot ou le hayon
est ouvert, les feux ne clignotent
pas.
Serrures et s×curit×
81
Page 83 of 248

Remplacement des piles
La t×l×commande est aliment×e par une pile plate au lithium de 3 volts.
La port×e normale de la t×l×commande est d'environ 10 mÖtres
(33 pieds). Une r×duction de port×e de la t×l×commande peut Øtre
occasionn×e par :
²les conditions atmosph×riques;
²la proximit× d'une station ×mettrice de radio;
²la pr×sence de structures ° proximit× du v×hicule;
²la pr×sence d'autres v×hicules stationn×s ° proximit× du vätre.
Pour remplacer les piles :
1. Ins×rez une piÖce de monnaie
mince entre les deux moiti×s du
boÜtier et faites-la tourner. NE
DˆMONTEZ PAS LA PARTIE
AVANT DE LA TˆLˆCOMMANDE.
2. Mettez les piles neuves en place,
le cät× positif (+) vers le bas.
Basez-vous sur le sch×ma °
l'int×rieur de la t×l×commande.
3. Refermez le boÜtier.
Remplacement des t×l×commandes perdues
Si vous avez perdu une des
t×l×commandes et que vous voulez
l'effacer de la m×moire de votre
v×hicule ou si vous d×sirez en
acqu×rir d'autres (jusqu'°
quatre t×l×commandes peuvent Øtre
programm×es), apporteztoutesvos
t×l×commandes chez votre
concessionnaire pour qu'il les
reprogramme.
Serrures et s×curit×
83
Page 86 of 248

En cas de perte ou de vol des cl×s °
puce de votre v×hicule, proc×dez
comme suit :
²mettez le moteur en marche °
l'aide de votre cl× de rechange;
ou
²faites remorquer votre v×hicule
jusqu'° votre ×tablissement concessionnaire. Les codes de cl×s devront
Øtre effac×s de la m×moire de votre v×hicule et les cl×s ° puce devront
Øtre reprogramm×es.
Le remplacement des cl×s ° puce ×tant trÖs on×reux, il est recommand×
de garder une cl× ° puce suppl×mentaire dans un endroit sír pour
l'utiliser en cas de perte ou de vol des autres cl×s.
La bonnecl× ° pucedoit Øtre utilis×e pour votre v×hicule. L'utilisation
d'unecl× ° puceinad×quate peut entraÜner une condition de
« DˆMARRAGE NON AUTORISˆ ».
Une cl× non programm×e introduite dans le commutateur
d'allumage pour mettre le moteur en marche entraÜnera une
condition de « DˆMARRAGE NON AUTORISˆ ».
Programmation de cl×s suppl×mentaires
Vous pouvez programmer jusqu'° sept cl×s correspondant au systÖme
antid×marrage de votre v×hicule. Seules des cl×s SecuriLockypeuvent
Øtre utilis×es. Pour pouvoir effectuer vous-mØme toutes les op×rations au
moment voulu lors de la programmation d'une nouvellecl× ° puce, vous
devez avoir en main deuxcl×s ° puceprogramm×es ant×rieurement et
fonctionnelles, ainsi que la ou les cl×s qui doivent Øtre programm×es.
Si vous n'avez pas deux cl×s ° puce programm×es ant×rieurement ° votre
disposition, vous devez vous rendre avec votre v×hicule ° votre
×tablissement concessionnaire pour faire programmer de nouvelles cl×s.
Veuillez lire la description complÖte de la marche ° suivre avant de
commencer.
Serrures et s×curit×
86
Page 99 of 248

Conditions de fonctionnement
Si... Alors...
La ceinture du conducteur
n'est pas boucl×e avant
d'×tablir le contact °
l'allumage...Le t×moin s'allume pendant une °
deux minutes et le carillon retentit
pendant quatre ° huit secondes.
La ceinture du conducteur est
boucl×e pendant que le t×moin
est allum× et que le carillon
retentit...Le t×moin s'×teint et le carillon cesse
de retentir.
La ceinture du conducteur est
boucl×e avant d'×tablir le
contact ° l'allumage...Le t×moin reste ×teint et le carillon ne
retentit pas.
Rappel de bouclage des ceintures de s×curit× BeltMinder
Le dispositif de rappel de bouclage de ceinture de s×curit× BeltMinder
est un avertissement suppl×mentaire qui s'ajoute ° la fonction
d'avertissement du port de la ceinture de s×curit×. Ce dispositif rappelle
au conducteur que la ceinture est d×boucl×e en faisant retentir le
carillon de faÕon intermittente et en allumant le t×moin de ceinture de
s×curit× au tableau de bord, lorsque la vitesse du v×hicule d×passe
5 km/h (3 mi/h).
Si... Alors...
La ceinture de s×curit× du
conducteur n'est pas boucl×e
dans les cinq secondes aprÖs
que le t×moin avertisseur de
ceinture de s×curit× s'est
×teint...Le dispositif de rappel de bouclage de
ceinture de s×curit× BeltMinder se
d×clenche : le t×moin des ceintures de
s×curit× s'allume et le carillon retentit
pendant six secondes toutes les
trente secondes, pour une dur×e
d'environ cinq minutes ou jusqu'° ce
que la ceinture soit boucl×e.
La ceinture du conducteur est
boucl×e pendant que le t×moin
des ceintures de s×curit× est
allum× et que le carillon
avertisseur retentit...Le dispositif de rappel de bouclage de
ceinture de s×curit× BeltMinder ne se
d×clenche pas.
SiÖges et dispositifs de retenue
99
Page 121 of 248

8. Laissez la ceinture de s×curit× se
r×tracter pour la tendre.
9. Avant d'asseoir l'enfant, essayez
de faire basculer le siÖge d'un cät×
et de l'autre, ou de le tirer vers
l'avant pour vous assurer qu'il est
bien fix×. Pour v×rifier cette
condition, empoignez le siÖge et la
courroie, et tentez de d×placer le
siÖge lat×ralement puis vers l'avant
et l'arriÖre. Si l'installation est
ad×quate, vous ne devriez pas Øtre en mesure de d×placer le siÖge sur
une distance de plus de 2,5 cm (1 pouce).
10. V×rifiez de nouveau que l'enrouleur est bien en mode de blocage
automatique en tirant sur la ceinture (la ceinture doit Øtre bien bloqu×e).
Si l'enrouleur n'est pas bloqu×, d×bouclez la ceinture et r×p×tez les
×tapes 2 ° 9.
Avant chaque utilisation, assurez-vous que le siÖge d'enfant est bien
retenu en place.
Ancrage des siÖges d'enfant au moyen d'une sangle de
retenue
La plupart des nouveaux siÖges d'enfant orient×s vers l'avant comportent
une sangle de retenue qui passe par-dessus le dossier du siÖge et se fixe
° un point d'ancrage. Certains fabricants de siÖges d'enfant offrent les
sangles comme accessoires pour les anciens modÖles. Adressez-vous au
fabricant du siÖge que vous voulez utiliser pour obtenir tout
renseignement ° ce sujet.
Les points d'ancrage pour sangle de
retenue de votre v×hicule se
trouvent aux emplacements suivants
(vus du haut) :
SiÖges et dispositifs de retenue
121
Page 129 of 248

FREINS
Les freins de service de votre v×hicule se rÖglent automatiquement.
Consultez le Calendrier d'entretien p×riodique pour obtenir de plus
amples renseignements sur les intervalles d'entretien.
Un bruit occasionnel des freins est normal et ne signale pas
n×cessairement une anomalie de fonctionnement. Des grincements
occasionnels ou intermittents des freins peuvent se faire entendre durant
la conduite normale d'un v×hicule quand les freins sont serr×s. Ces bruits
se produisent normalement au cours des premiers freinages de la
journ×e, mais peuvent ×galement survenir ° tout moment. Ils peuvent
Øtre plus prononc×s dans certaines conditions atmosph×riques comme le
froid, la chaleur et l'humidit×, ou par la poussiÖre de la route, le sel et la
boue. S'il se produit un bruit de frottement m×tallique, un grincement
continu ou un rÑclement incessant pendant le freinage, cela peut signifier
que les garnitures de frein sont us×es; faites-les v×rifier par un
technicien qualifi×.
Lorsque vous descendez une longue cäte, r×trogradez dans un
rapport inf×rieur de la boÜte de vitesses. ˆvitez un freinage
continu, car une surchauffe et une perte d'efficacit× des freins
pourraient en r×sulter.
Freinage antiblocage (selon l'×quipement)
Si votre v×hicule est ×quip× de freins antiblocage, vous pourriez entendre
un bruit provenant de la pompe hydraulique ou ressentir une pulsation
au niveau de la p×dale lors d'un freinage antiblocage. Des pulsations de
la p×dale accompagn×es de bruit lors du freinage d'urgence ou sur du
gravier, sur des bosses, sur des routes mouill×es ou enneig×es sont
normales et indiquent le bon fonctionnement du systÖme de freinage
antiblocage. Les freins antiblocage effectuent un autodiagnostic aprÖs la
mise en route. Un bruit m×canique bref peut se faire entendre pendant
cette v×rification. Ceci est normal. En cas d'anomalie, le t×moin de
d×faillance du freinage antiblocage s'allume. Si des vibrations ou des
secousses sont continuellement ressenties, principalement au volant de
direction lors du freinage, il est recommand× de faire v×rifier votre
v×hicule dÖs que possible par un technicien qualifi×.
Conduite
129
Page 132 of 248

FONCTION ANTIPATINAGE TRACTION CONTROLY
Votre v×hicule est ×quip× d'un systÖme antipatinage Traction Controly.
Celui-ci contribue ° maintenir la stabilit× et la manúuvrabilit× de votre
v×hicule et est particuliÖrement utile sur chauss×e glissante. Il d×cÖle et
conträle le patinage des roues. Le dispositif antipatinage utilise de
nombreux ×l×ments ×lectroniques et m×caniques des freins
antiblocage (ABS).
Les capteurs de vitesse de rotation des roues informent le circuit
antipatinage du module ABS d'une rotation trop rapide des roues arriÖre.
Cette vitesse excessive des roues est automatiquement conträl×e par le
serrage et le desserrage successifs des freins arriÖre, ainsi que par la
r×duction du couple moteur. Cette r×duction du couple moteur est
obtenue par l'interm×diaire des circuits ×lectroniques d'allumage et
d'injection. Ce processus trÖs rapide est ×galement trÖs sensible aux
conditions de conduite. Le module agit sur les roues arriÖre plusieurs fois
par seconde pour en r×tablir l'adh×rence et les r×glages sont effectu×s en
cons×quence.
Le dispositif antipatinage permet ° votre v×hicule de mieux utiliser
l'adh×rence dont il dispose sur un revØtement glissant. Il facilite la
maÜtrise du v×hicule sur une chauss×e recouverte de neige, de glace ou
de gravier.
Lorsque le dispositif antipatinage entre en jeu, le t×moin du dispositif
antipatinage s'allume; il se peut que vous entendiez un bruit de moteur
×lectrique provenant du compartiment moteur et que vous remarquiez
une r×action plus lente du v×hicule en acc×l×ration. Ceci est normal.
La commande de la fonction
antipatinage est situ×e au centre de
la planche de bord et son t×moin est
allum× lorsqu'elle est hors fonction.
Le dispositif antipatinage est
automatiquement mis en fonction
chaque fois que la cl× passe de la
position d'arrØt ° la position de
contact.
Si votre v×hicule est coinc× dans la neige, dans la glace ou sur une
chauss×e trÖs glissante, essayez de d×sactiver le dispositif antipatinage
Traction Controly. Ceci vous permet de faire patiner les roues pour
d×gager le v×hicule en lui donnant un mouvement de va-et-vient.
Conduite
132
Page 146 of 248

ChaÜnes de s×curit×
Accrochez toujours les chaÜnes de s×curit× de la remorque au chÑssis ou
aux crochets du v×hicule. Croisez les chaÜnes sous le timon de la
remorque et laissez-leur suffisamment de jeu pour ne pas gØner dans les
virages.
Si vous utilisez une remorque lou×e, suivez les directives de l'entreprise
de location.
Ne fixez pas les chaÜnes de s×curit× au pare-chocs.
Freins de remorque
Vous pouvez utiliser des freins ×lectriques ou des freins ° inertie,
m×caniques ou automatiques, ° condition de les installer correctement et
de les r×gler conform×ment aux directives du fabricant. Les freins de
votre remorque doivent Øtre conformes aux r×glementations locale et
f×d×rale.
Ne reliez pas le circuit de freinage hydraulique d'une remorque
directement ° celui du v×hicule. La capacit× de freinage de votre
v×hicule en souffrirait et les risques de collision seraient fortement
accrus.
Le circuit de freinage de la remorque est conÕu en fonction du PTAC et
non du PTRA.
Feux de remorque
Des feux de remorque sont requis sur la plupart des v×hicules tract×s.
Assurez-vous que les feux de votre remorque sont conformes au code la
route. Pour connaÜtre l'×quipement ° utiliser et la m×thode de
branchement d'un circuit de feux de remorque, consultez votre
concessionnaire ou l'entreprise de location de remorques.
Conduite avec une remorque
Lors de la traction d'une remorque :
²assurez-vous de mettre le programmateur de vitesse hors fonction. Il
est possible que le programmateur de vitesse se d×sactive
automatiquement lors de la traction d'une remorque sur pente abrupte
et prolong×e;
²si vous devez tracter une remorque, renseignez-vous sur les
rÖglements du code de la route en vigueur dans votre r×gion;
Conduite
146