alarm Mercury Mercury Cougar 2002 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MERCURY, Model Year: 2002, Model line: Mercury Cougar, Model: Mercury Mercury Cougar 2002Pages: 248, PDF Size: 4.03 MB
Page 1 of 248

Introduction 23
F×licitations 4
S×curit× et protection de l'environnement 5
Glossaire de symboles automobiles 8
Instruments 10
T×moins 10
Indicateurs 17
ChaÜnes audio 23
ChaÜne audio AM/FM st×r×o avec lecteur de cassettes
et lecteur de disques compacts 21
ChaÜne audio AM/FM st×r×o avec lecteur de disques compacts 39
Bloc de commande du chauffage et de la climatisation51
Chauffage et climatisation ° commande manuelle 51
ˆclairage et phares 55
Commutateur d'×clairage 55
Remplacement des ampoules 58
Commandes du conducteur 65
R×glage du volant de direction 67
Glaces ° commande ×lectrique 69
R×troviseurs 69
Afficheur multimessage 75
Serrures et s×curit× 79
Cl×s 79
Serrures 79
Alarme antivol 81
Table des matiÖres
1
Page 9 of 248

Glossaire de symboles automobiles
Dispositif de S×curit×
enfants
D×verrouillage du coffre
° bagages depuis
l'int×rieur du coffre
Alarme de d×tresseHuile moteur
Liquide de
refroidissement du
moteurTemp×rature du liquide
de refroidissement du
moteur
Laissez refroidir avant
d'ouvrirBatterie
Tenez ×loign× du tabac
allum×, des flammes et
des ×tincelles
ˆlectrolyte de batterie
Gaz explosifAvertissement
concernant le ventilateur
Liquide de direction
assist×eMaintenez un niveau
appropri×MAX
MIN
Dispositifs antipollutionFiltre ∞ air du moteur
Filtre ∞ air de l'habitacleCric
T◊moin du bouchon de
remplissage du r◊servoir
de carburantT◊moin de basse
pression des pneus
Introduction
9
Page 82 of 248

D×verrouillage des portes
Appuyez sur cette touche pour
d×verrouiller la porte conducteur.
L'×clairage int×rieur s'allume.
Pour d×verrouiller toutes les portes,
appuyez une seconde fois sur la
touche dans les trois secondes qui
suivent.
Ouverture du coffre ° bagages
Appuyez sur cette commande pour
ouvrir le coffre ° bagages.
Assurez-vous que le coffre ° bagages
est bien ferm× avant de prendre la
route. Le coffre ° bagages peut
sembler ferm×, mais il est possible
qu'il ne soit pas verrouill×. Si tel est
le cas, des objets pourraient s'en
×chapper; de plus, en s'ouvrant, le
coffre ° bagages risque d'obstruer la
lunette arriÖre.
D×clenchement de l'alarme de d×tresse
Appuyez sur cette touche pour
d×clencher l'alarme. L'avertisseur
retentit et les feux clignotent
pendant environ deux minutes.
Pour d×sactiver l'alarme, appuyez de
nouveau sur la touche ou placez le
commutateur d'allumage en
position Contact.
Serrures et s×curit×
82
Page 87 of 248

1. Ins×rez la premiÖrecl× ° puce
programm×e pr×c×demment dans le
commutateur d'allumage et
tournez-la ° la position3.
2. Faites revenir la cl× ° la
position1et retirez-la du
commutateur d'allumage en moins
de cinq secondes.
3. Ins×rez la deuxiÖmecl× ° puce
programm×e pr×c×demment dans le
commutateur d'allumage et tournez-la ° la position3en moins de trois °
cinq secondes.
4. Faites revenir la cl× ° la position1et retirez-la du commutateur
d'allumage en moins de cinq secondes; le mode de codage de cl× ° puce
est maintenant activ×.
5. Si une cl× non cod×e est maintenant ins×r×e dans le commutateur
d'allumage et tourn×e ° la position3en moins de dix secondes, cette cl×
est cod×e par le systÖme.
Si le codage ne s'effectue pas correctement, le t×moin clignote dÖs que le
contact est ×tabli ° l'allumage avec la cl× qui vient d'Øtre cod×e. R×p×tez
la proc×dure de codage. Cette proc×dure peut Øtre r×p×t×e aprÖs un
d×lai d'attente de vingt secondes.
En cas de nouvel ×chec, rendez-vous avec votre v×hicule ° votre
×tablissement concessionnaire pour la programmation de cl×s
suppl×mentaires.
ALARME ANTIVOL (SELON L'ˆQUIPEMENT)
Lorsqu'il est mis en veille, ce systÖme protÖge votre v×hicule contre les
effractions.
En cas d'anomalie de l'alarme antivol ° d×tection p×rim×trique, apportez
TOUTES vos t×l×commandes° votre ×tablissement concessionnaire
pour qu'on puisse y effectuer un diagnostic.
Serrures et s×curit×
87
Page 88 of 248

Mise en veille
Le systÖme est mis en veille si vous
appuyez une fois sur la commande.
La cl× de contact doit Øtre retir×e
du commutateur d'allumage et les
portes, le capot et le coffre °
bagages doivent Øtre complÖtement
ferm×s pour permettre la mise en
veille.
Les t×moins clignotent une fois pour
indiquer que le systÖme est mis en
veille. Si les t×moins ne clignotent
pas, le systÖme n'est pas mis en veille.
Pour mettre le systÖme en veille
L'ouverture d'une porte, du capot ou du coffre ° bagages d×clenche
l'alarme si le systÖme est mis en veille.
Le cas ×ch×ant, les clignotants se mettent en marche et l'avertisseur
sonore retentit.
Pour neutraliser l'alarme antivol
Vous pouvez neutraliser l'alarme
antivol en proc×dant comme suit :
²d×verrouillez les portes ° l'aide de
votre t×l×commande d'entr×e sans
cl×;
²d×verrouillez la porte ° l'aide de
la cl×.
L'une ou l'autre de ces m×thodes
vous permettent de neutraliser
l'alarme antivol, que celle-ci ait ×t×
enclench×e ou non.
Serrures et s×curit×
88
Page 237 of 248

Pour vous assurer d'un rendement optimal de votre v×hicule, prenez en
consid×ration ce qui suit lors de l'ajout d'accessoires ou d'×quipement :
²lorsque vous ajoutez des accessoires, de l'×quipement, des passagers
ou des bagages ° votre v×hicule, ne d×passez jamais le poids total
autoris× en charge ou le poids maximal autoris× ° l'essieu avant ou
arriÖre. Ces poids sont indiqu×s par leur sigle franÕais (PTAC
ou PMAE) ou par leur sigle anglais (GVWR ou GAWR) sur l'×tiquette
d'homologation de votre v×hicule. Consultez votre concessionnaire
pour obtenir des renseignements suppl×mentaires ° ce sujet;
²le Conseil de la radiodiffusion et des t×l×communications
canadiennes (CRTC) et, aux ˆtats-Unis, la « Federal Communications
Commission » (FCC), r×glementent l'utilisation de tous les appareils de
communication mobiles munis d'×metteurs radio
(×metteurs-r×cepteurs radio, t×l×phones et alarmes antivol). Si vous
×quipez votre v×hicule d'un appareil ×metteur radio quelconque, vous
devez vous conformer ° la r×glementation du CRTC ou de la FCC, et
faire poser cet appareil par un technicien qualifi×;
²s'ils ne sont pas conÕus pour un usage automobile ou s'ils sont mal
pos×s, les appareils de communication mobiles peuvent nuire au bon
fonctionnement de votre v×hicule. Ainsi, quand un appareil mal pos×
est utilis×, le moteur peut h×siter ou caler, ou la boÜte de vitesses peut
Øtre endommag×e ou ne pas fonctionner correctement. De plus, le
fonctionnement du v×hicule peut endommager ces appareils ou nuire °
leur fonctionnement. (Les radios SRG [CB], les ouvre-portes de garage
et autres ×metteurs dont la puissance ne d×passe pas cinq watts ne
devraient normalement pas nuire au bon fonctionnement de votre
v×hicule.);
²Ford n'assume aucune responsabilit× quant aux effets nuisibles et aux
dommages qui pourraient r×sulter de l'utilisation de ce type
d'×quipement.
Accessoires
237
Page 238 of 248

A
Ae ration de l'habitacle .............128
Afficheur multimessage ..............75
Alarme de de tresse
personnelle, entre e sans cleÂaÁ
teÂle commande .............................82
Ampoules .....................................58
Antiblocage (voir Freins) .........129
Antigel (voir Liquide de
refroidissement) ........................201
Antipatinage ..............................132
Antivol, alarme ............................87
mise en veille de l'alarme ........88
mise hors circuit de l'alarme
apreÁs de clenchement ...............88
Assistance aÁ la clienteÁ le ...........149
accessoires offerts par Ford
pour votre ve hicule ................189
assistance hors des
ˆtats-Unis et du Canada ........178
commande de documentation
supple mentaire .......................179
Dispute Settlement Board .....173
entretien et service
apreÁ s-vente .............................170
programme de me diation et
d'arbitrage ...............................177
programme d'entretien
prolonge Ford .........................173
service de de pannage .............149
Avertisseurs (voir Te moins et
carillons) ................................10, 15
B
Batterie ......................................198de rechange,
caracte ristiques ......................227
de marrage-secours .................163
e lectrolyte, premiers soins ....198
entretien ..................................198
sans entretien .........................198
te moin du circuit de charge ....12
BoõÃte de vitesses
huile, ve rification et appoint
du niveau (boõÃte
automatique) ..........................220
lubrifiant prescrit ...................230
BoõÃte-pont
automatique ............................134
huile, contenance ...................228
lubrifiant prescrit ...................231
BoõÃte-pont automatique ...........134
conduite avec ..........................135
huile, appoint du niveau ........220
huile, contenances ..................228
huile, ve rification du niveau ..220
lubrifiant prescrit ...................231
BoõÃte-pont manuelle
contenances ............................228
lubrifiant prescrit ...................231
marche arrieÁ re ........................142
BoõÃtier de distribution
e lectrique (voir Fusibles) ........156
Bouchon de re servoir
d'essence (voir Remplissage du
re servoir de carburant) ............209
Bougies,
caracte ristiques .........227, 231±232
C
Capot .........................................192
Carburant ..................................207
additif de tergent .....................212
Index
238
Page 240 of 248

De pannage
de marrage-secours .................163
Dimensions du ve hicule ...........232
Direction assiste e ......................133
liquide,
caracte ristiques ..............230±231
liquide, contenances ...............228
liquide, ve rification et appoint
du niveau .................................218
Dispositif de retenue
supple mentaire
sac gonflable late ral ...............110
Dispositifs antipollution ...........216
Dispositifs de retenue ....93, 95±98
ensemble prolongateur ..........104
nettoyage des ceintures de
se curite ............................104, 188
pour adultes ........................95±97
pour enfants ....................114±115
rappel de bouclage des
ceintures de se curite ...............99
te moin et carillon ...12, 16, 98±99
Dispositifs de retenue pour
enfant .........................................115
ceintures de se curite pour
enfant ......................................115
ˆclairage
feux de croisement ..................56
feux de jour ..............................55
E
Embrayage
conduite ..................................139
liquide ......................................220
seuils de passage des vitesses
recommande s ..........................140
Entre e sans cleÂaÁ
teÂle commande .......................81±82alarme de de tresse
personnelle ................................82
ouverture du coffre ..................82
remplacement des piles ...........83
teÂle commandes de rechange
et supple mentaires ...................83
verrouillage et de verrouillage
des portes .....................79, 81±82
Essuie-glace et lave-glace
fonctionnement .........................65
remplacement des balais
d'essuie-glace ............................67
ve rification et nettoyage ..........66
ˆtiquette d'homologation .........233
F
Feux de de tresse ......................150
Feux de jour (voir Lampes) ......55
Filet d'arrimage ...........................78
Filtre aÁ air .................................227
Filtre aÁ air, habitacle ..................54
Frein de stationnement ............131
Freins .........................................129
antiblocage ......................129±130
frein de stationnement ...........131
interverrouillage du levier
se lecteur ..................................134
liquide, contenances ...............228
liquide pre conise ............230±231
lubrifiant prescrit ...........230±231
te moin de frein .........................11
te moin des freins antiblocage
(ABS) ................................12, 130
ve rification et appoint du
liquide de frein .......................219
Freins antiblocage
(voir Freins) ......................129±130
Index
240