audio MINI 3 door 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MINI, Model Year: 2013, Model line: 3 door, Model: MINI 3 door 2013Pages: 248, PDF Size: 17.44 MB
Page 19 of 248
FonctionsPar le biais de la radio, il est possible d'utiliser,
de régler et d'afficher les fonctions audio et les
fonctions du véhicule.▷Radio.▷Multimédia.▷Téléphone▷Réglages personnalisés du véhicule.▷Messages Check-Control.
Guidage par menu
Toutes les fonctions de la radio peuvent être
appelées par le menu principal. Les touches de
la radio permettent aussi d'appeler certains
menus directement.
Sélection d'une option de menu Vous pouvez sélectionner les options de menu
quand celles-ci sont en surbrillance.
1. Appuyer sur la touche.2.Tourner le bouton droit jusqu'à marquer
l'option de menu désirée, par exemple
« Radio ».3.Appuyer sur le bouton droit pour confirmer
l'option de menu marquée.
Représentation dans la notice
d'utilisation
Dans la notice d'utilisation, les options de menu
qui doivent être sélectionnées sont représen‐
tées entre guillemets, par exemple « Radio ».
Symboles dans la zone d'état
Source audio
SymboleSignificationFM, AMGamme d'ondes de la radio Radio HDSATRadio à réception par satelliteSymboleSignification Radio par satellite indisponible ? Aux In Restitution par interface USB audio Microphone muet. Sortie son muette.
Téléphone
SymboleSignification Appel manqué Puissance de réception dans le ré‐
seau de téléphone mobile
Le symbole clignote : recherche de
réseau
Info-route
SymboleSignificationTPInformations routières activées Informations routières activées, pas
de station diffusant des messages
d'information routière disponible. Traffic Jump
Réglages
Pour régler des valeurs numériques ou des va‐
leurs sur une échelle :
1.Sélectionner l'option de menu souhaitée.2.Tourner le bouton droit pour régler la va‐
leur.3.Appuyer sur le bouton droit pour mémori‐
ser la valeur.
Un exemple : réglage de l'heure
1. Appuyer sur la touche.2. « Réglages »Seite 19RadioAperçu19
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 26 of 248
Profils personnels
Principe Les réglages individuels dans le véhicule sont
enregistrés dans les profils personnels. À cha‐
que télécommande est affecté un profil.▷Les modifications des réglages sont enre‐
gistrées automatiquement dans le profil ac‐
tivé.▷Lors du déverrouillage, le profil personnel
enregistré pour la télécommande est ac‐
tivé.▷Les réglages personnels sont reconnus et
rappelés, même quand la voiture a été con‐
duite entre-temps avec une autre télécom‐
mande.
Réglages
Les réglages enregistrés dans un profil sont les
suivants.
▷Radio : stations mémorisées, station écou‐
tée en dernier, réglages spéciaux.▷Affectation des touches de favoris.▷Réglages de tonalité.▷Source audio écoutée en dernier.▷Déverrouillage du véhicule : porte conduc‐
teur ou véhicule tout entier.▷Verrouillage de la voiture : quand aucune
porte n'a été ouverte ou après le démar‐
rage.▷Éclairage d'accueil : marche/arrêt.▷Commande impulsionnelle des clignotants :
marche/arrêt.▷Éclairage de jour : marche/arrêt.▷Langue sur l'affichage de la radio▷Climatiseur/Climatiseur automatique : ré‐
glages.▷Détecteur d'obstacles PDC : volume sonore
de la tonalité d'avertissement.▷Commutateur d'expérience de conduite
personnalisée : configuration.Ouverture et fermeture
Avec la télécommande
Nota Emporter la télécommande
Des personnes ou des animaux restés à
bord peuvent verrouiller les portes de l'inté‐
rieur. Par conséquent, il faut toujours emporter
la télécommande en quittant la voiture, afin de
pouvoir ouvrir à tout moment la voiture de l'ex‐
térieur. ◀
Déverrouillage Appuyer sur la touche de la télécom‐
mande.
Le véhicule est déverrouillé.
L'éclairage d'accueil, l'éclairage intérieur et
l'éclairage d'approche sont allumés.
En fonction de l'équipement et de la variante
de pays, vous pouvez intervenir sur le mode de
déverrouillage de la voiture. Réglages, voir
page 31.▷L'éclairage d'accueil, l'éclairage intérieur et
l'éclairage d'approche sont allumés.▷L'alarme antivol, voir page 32, est désac‐
tivée.
Quand on ouvre la porte, la vitre latérale
s'abaisse pour faciliter l'accès.
Ouverture confort
La télécommande permet d'ouvrir les vitres et
le toit ouvrant en verre après le déverrouillage.
Maintenir la touche de la télécom‐
mande enfoncée.
En relâchant la touche, on arrête le mouve‐
ment.
Seite 26UtilisationOuverture et fermeture26
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 69 of 248
Mise en marche et arrêt1. Appuyer sur la touche.2. « Réglages »3.« Afficheur combiné »4.« Info vitesse limite »
Quand l'information de limitation de vitesse est
activée, elle peut être affichée par l'ordinateur
de bord sur le visuel d'information sur le com‐
biné d'instruments.
L'information d'interdiction de doubler est affi‐
chée en même temps que l'information limita‐
tion de vitesse activée.
Affichage
Le combiné d'instruments affiche les éléments
suivants.
Information de limitation de vitesse Limitation de la vitesse reconnue
en dernier.
Sans système de navigation, le
panneau de circulation est grisé
après un changement de direc‐
tion ou un parcours prolongé.
Sans système de navigation : pas
de limitation de la vitesse ni
d'annulation détectées.
Information d'interdiction de doubler
▷Interdiction de doubler.▷Fin d'interdiction de doubler.▷Information d'interdiction de
doubler non disponible.
Limites du système
La fonction peut être limitée, par exemple dans
les situations suivantes, et afficher le cas
échéant une information erronée :
▷Par fort brouillard, pluie ou neige.▷Quand les panneaux sont dissimulés par
des objets.▷Quand on roule très près du véhicule qui
précède.▷À contre-jour.▷Quand, devant le rétroviseur intérieur, le
pare-brise est embué, encrassé ou occulté
par des autocollants ou autres.▷À cause d'une erreur de reconnaissance de
la caméra.▷En dépassant des autocars ou des poids-
lourds portant une plaque de limitation de
vitesse.▷Quand les panneaux de signalisation ne
sont pas aux normes.▷Pendant la procédure de calibrage de la ca‐
méra immédiatement après la livraison de
la voiture.
Listes de sélection dans
combiné d'instruments
Principe Les touches au volant permettent d'afficher ou
de commander les éléments suivants par le bi‐
ais de l'affichage sur le combiné d'instruments :
▷Source audio actuelle.
Les programmes du commutateur d'agrément
de conduite sont également affichés.
Affichage
Seite 69AffichagesUtilisation69
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 154 of 248
Mise en marche et arrêt
Il est recommandé d'activer le Radio-Data-Sys‐
tem1. Appuyer sur la touche.2. « Radio »3.« FM »4. Appuyer sur la touche.5.« RDS »
Réception HD Radio™
De nombreuses stations diffusent des émis‐
sions analogiques et des émissions numéri‐
ques.
Conditions de licence
Technologie HD Radio™ fabriqué sous licence
par iBiquity Digital Corporation. Brevets U. S. et
étrangers. HD Radio™ et les logos HD, HD
Radio, et “Arc” sont des marques déposées
propriétaires de iBiquity Digital Corp.
Activation/désactivation de la réception radio numérique
1. Appuyer sur la touche.2. « Radio »3.« FM » ou « AM »4. Appuyer sur la touche.5.« HD Radio Reception »
Le réglage est enregistré pour la télécom‐
mande actuellement utilisée.
Le symbole s'affiche pour un signal audio
numérique dans la zone d'état.
Lors du réglage d'une station avec signal nu‐
mérique, cela peut prendre plusieurs secondes
avant d'obtenir une qualité numérique.
Remarque concernant les stations HD, dont les
noms se terminent par ...HD ou part ...HD1 :
Dans les régions où le signal numérique de la
station ne peut pas être continuellement capté,
l'appareil passe alternativement en réception
analogique et en réception numérique. Dans ce
cas, il peut être préférable de désactiver la ré‐
ception radio numérique.
Remarque concernant les stations HD Multi‐
cast, dont les noms se terminent par
-...HD2, ...HD3, ... :
Dans les régions dans lesquelles les stations ne
peuvent pas être constamment captées numé‐
riquement, il peut se produire des interruptions
de plusieurs secondes du signal audible. Ceci
est conditionné par la réception.
Affichage d'informations
supplémentaires
Certaines stations émettent des informations
supplémentaires sur les plages musicales ac‐
tuelles, par exemple le nom de l'interprète.1.Sélectionner la station désirée.2. Appuyer sur la touche.3.« Infos sur station »
Stations mémorisées
Généralités Il est possible de mémoriser 40 stations.
SymboleSignification1 ... 40Emplacement mémoire.FMStation de la gamme d'ondes FM.AMStation de la gamme d'ondes AM.DABStation radio numérique.
Appel des stations
1. Appuyer sur la touche.2. « Radio »Seite 154DivertissementRadio154
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 158 of 248
MultimédiaAppareils externesAperçu1Changement de la gamme d'ondes2Appel du menu principal3Recul d'un niveau de menu4Sélection d'une option de menu▷Tourner : marquer une option de menu
sur l'écran ou régler une valeur.▷Appuyer : sélectionner l'option de
menu marquée ou mémoriser un ré‐
glage.5Appel des options d'un menu6Touches de favoris7« Média »: sélectionner le menu8« Radio »: sélectionner le menu9Changement de station
Principe
Différents appareils externes peuvent être re‐
liés à la voiture. La sortie son s'effectue par les
haut-parleurs de la voiture. En fonction du type
de connexion de l'appareil externe à la voiture,
la commande de cet appareil peut s'effectuer
via la radio.
SymboleSignification Prise AUX-In Interface USB-Audio.
Prise AUX-In
Aperçu
Branchement possible d'appareils audio, par
exemple de lecteurs de MP3. La sortie son s'ef‐
fectue par les haut-parleurs de la voiture.
Recommandation : réglage de la tonalité et du
volume sonore sur l'appareil audio en position
moyenne. La tonalité dépend le cas échéant de
la qualité des fichiers audio.
Branchement
La prise AUX-In se trouve à l'avant dans la con‐
sole centrale.
Relier la prise de casque ou la prise Line-Out de
l'appareil à la prise AUX-In.
Lecture
1.Brancher l'appareil audio, l'allumer et sé‐
lectionner une plage par l'appareil audio.2. Appuyer sur la touche.3. « Multimédia »4.« AUX »Seite 158DivertissementMultimédia158
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 159 of 248
Volume sonore
Le volume sonore de la sortie son dépend de
l'appareil audio. Si ce volume sonore diffère
fortement de celui des autres sources audio, il
est judicieux d'égaliser les volumes sonores.
Égalisation du volume sonore1. Appuyer sur la touche.2. « Multimédia »3.« AUX »4.« Volume »5.Régler le volume souhaité.
Interface USB-Audio
Aperçu
Raccordement d'appareils externes possible. La
commande s'effectue via la radio. La sortie son
s'effectue par les haut-parleurs de la voiture.
Possibilités de branchement d'appareils
externes
Branchement par interface USB-Audio : Apple
iPod/iPhone, appareils USB, par exemple lec‐
teur MP3, clé mémoire USB, ou téléphone por‐
table qui sont supportés par l'interface USB-Au‐
dio.
En raison de la multitude des appareils audio
disponibles sur le marché, une commande via
la voiture ne peut pas être assurée pour tous
les appareils ni pour tous les téléphones porta‐
bles.
Selon la configuration des fichiers audio, par
exemple en cas de vitesse de transmission su‐
périeure à 256 KBit/s ou le grand nombre de
techniques de compression différentes, une
lecture parfaite ne peut pas toujours être assu‐
rée.
Se renseigner auprès du Service sur les appa‐
reils et téléphones portables appropriés.
Fichiers audio
Lecture possible des fichiers audio et des listes
de reproduction courants.
Système de gestion de fichiers
Système de gestion de fichiers : les systèmes de
gestion de fichiers courants pour appareils USB
sont acceptés. Les formats recommandés sont
FAT32 et exFAT.
Raccordement d'un appareil USB
L'interface USB audio se trouve à l'avant dans
la console centrale.
Pour le branchement, utiliser un câble adapta‐
teur flexible, pour protéger l'interface USB au‐
dio et l'appareil USB des endommagements
mécaniques, par exemple le câble adaptateur
livré avec l'appareil USB.
Après le premier branchement
Les informations concernant les plages musica‐
les et les répertoires enregistrés sur l'appareil
USB sont transmises dans le véhicule. Ceci peut
prendre un certain temps en fonction de l'ap‐
pareil USB, du nombre des plages musicales et
de la structure des répertoires.
Nombre de plages musicales
La mémoire permet d'enregistrer 10 000 pla‐
ges musicales et répertoires au maximum dans
le véhicule.
Seite 159MultimédiaDivertissement159
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 160 of 248
Protection anti-copie
Les plages musicales avec Digital Rights Mana‐
gement (DRM) intégré ne peuvent pas être
lues.
Lecture1. Appuyer sur la touche.2. « Multimédia »3.« Appareil USB »
La lecture est lancée.
Changer de plage Appuyer sur la touche.
Défilement rapide en avant ou en arrière Maintenir la touche enfoncée.
Recherche des plages musicales
Les plages musicales peuvent être recherchées
de trois façons.
▷Plages musicales provenant la restitution
momentanée.▷Par l'arborescence des répertoires dans
l'appareil audio.▷Par les listes de reproduction sauvegardées
dans l'appareil audio.
Sélection actuelle
Liste des plages en cours de lecture. Par exem‐
ple, la liste des plages trouvées via la recherche
de plage ou une liste de lecture.
1. Appuyer sur la touche.2. « Multimédia »3.« Appareil USB »4.« Sélection actuelle »5.Sélectionner la plage musicale par laquelle
la restitution doit commencer.Exploration des répertoires1. Appuyer sur la touche.2. « Multimédia »3.« Appareil USB »4.« Rechercher dans répertoire »
Les répertoires et les plages musicales du
niveau de répertoire le plus élevé sont affi‐
chés. Si l'appareil USB supporte les cartes
mémoire externes, leurs répertoires sont
également affichés.5.Sélectionner le répertoire.6.Sélectionner la plage musicale par laquelle
la restitution doit commencer. Les plages
musicales dans les sous-répertoires ne sont
pas restituées.
Listes de lecture
1. Appuyer sur la touche.2. « Multimédia »3.« Appareil USB »4.« Listes de lecture »5.Sélectionner la liste de reproduction.
Informations sur la restitution
Des informations sur la plage musicale momen‐
tanée peuvent être affichées, par exemple l'in‐
terprète et le nom de la plage. Ces informations
sont incorporées dans le fichier musique et ne
doivent pas nécessairement coïncider avec le
nom de fichier de la plage musicale.
Activer/désactiver les informations sur la
restitution
1. Appuyer sur la touche.2. « Multimédia »3.« Appareil USB »4. Appuyer sur la touche.5.« Afficher infos de lecture »Seite 160DivertissementMultimédia160
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 161 of 248
Lecture aléatoire
La restitution dans un ordre aléatoire peut être
choisie pour toutes les plages musicales de
l'appareil USB ou pour la restitution momenta‐
née.
Activation/désactivation de la reproduction
aléatoire de toutes les plages musicales1. Appuyer sur la touche.2. « Multimédia »3.« Appareil USB »4.« Choix titre aléat. (tous titres) »
Toutes les plages de l'appareil USB sont
lues dans un ordre aléatoire. Si une plage
musicale est sélectionnée via une recher‐
che ou par la liste de reproduction, la re‐
production aléatoire est terminée.
Activation/désactivation de la reproduction
aléatoire pour la restitution momentanée
Si la reproduction aléatoire est activée pour
toutes les plages musicales, la reproduction
aléatoire n'est pas proposée pour la restitution
momentanée.
1. Appuyer sur la touche.2. « Multimédia »3.« Appareil USB »4. Appuyer sur la touche.5.« Choix titre aléatoire »Raccordement d'un Apple iPod/iPhone
La prise USB audio se trouve à l'avant dans la
console centrale.
Pour le branchement, utiliser un câble adapta‐
teur flexible, par exemple le câble adaptateur
d'origine du iPod/iPhone.
L'interface USB-Audio est compatible avec la
structure de menu du Apple iPod/iPhone.
Recherche des plages musicales
Les plages musicales peuvent être recherchées
de diverses façons.
▷Plages musicales provenant la restitution
momentanée.▷Par les listes de reproduction sauvegardées
dans l'iPod/iPhone.▷Par les catégories associées aux plages mu‐
sicales, par exemple style de musique, in‐
terprète, compositeur, album, plage musi‐
cale.▷Dans les supports livres audio et podcasts.
Sélection actuelle
Liste des plages en cours de lecture. Par exem‐
ple, la liste des plages trouvées via la recherche
de plage ou une liste de lecture.
1. Appuyer sur la touche.2. « Multimédia »3.« Appareil USB »Seite 161MultimédiaDivertissement161
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 162 of 248
4.« Sélection actuelle »5.Sélectionner la plage musicale par laquelle
la restitution doit commencer.
Changer de plage
Appuyer sur la touche.
Il y a passage à la station précédente/suivante
de cette restitution momentanée.
Défilement rapide en avant ou en arrière Maintenir la touche enfoncée.
La plage musicale en cours est jouée an avant
ou en arrière à vitesse croissante.
Listes de lecture
1. Appuyer sur la touche.2. « Multimédia »3.« Appareil USB »4.« Listes de lecture »5.Sélectionner la liste de reproduction.
Catégories
1. Appuyer sur la touche.2. « Multimédia »3.« Appareil USB »4.Choisir une catégorie.▷« Genres »▷« Interprètes »▷« Compositeur »▷« Albums »▷« Titre »▷« Livres audio »▷« Podcasts »5.Sélectionner la recherche A-Z pour réduire
la liste à une initiale à entrer.6.Sélectionner la plage musicale par laquelle
la restitution doit commencer.
Lecture aléatoire
Les plages musicales de la restitution momen‐
tanée sont rendues dans un ordre aléatoire.
Activer/désactiver la reproduction aléatoire
1. Appuyer sur la touche.2. « Multimédia »3.« Appareil USB »4. Appuyer sur la touche.5.« Choix titre aléatoire »Seite 162DivertissementMultimédia162
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13