dimensions MINI Clubman 2012 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MINI, Model Year: 2012, Model line: Clubman, Model: MINI Clubman 2012Pages: 284, PDF Size: 2.86 MB
Page 220 of 284

Roues et pneusMobilité
219
Pneumatiques
permettant de rouler Ã
plat
Les pneumatiques permettant de rouler à plat
comportent un symbole circulaire contenant les
lettres RSC sur la bande de roulement.
Les pneumatiques permettant de rouler à plat
comprennent un pneu autoportant et une jante
spéciale. Grâce au renfort des flancs, la conduite
demeure possible jusqu'Ã certaines limites en
cas de crevaison.
Pour informations sur la conduite avec un pneu
crevé, voir Avis de crevaison, page 77.
Roues et pneus neufs
Ne faire monter les roues et pneus neufs
que par le concessionnaire MINI ou un
atelier spécialisé dont le personnel adéquate-
ment formé travaille conformément aux direc-
tives du constructeur de la MINI. Les travaux mal
exécutés entraînent le risque de dégâts ulté-
rieurs et peuvent comp romettre la sécurité.
Faire équilibrer les roues neuves.<
Pneus rechapés
Le constructeur de la MINI déconseille
l'utilisation de pneus rechapés, car ils ris-
quent de nuire à la sécurité de la conduite Ã
cause de variations possi bles dans la structure
de la carcasse et, parfois, d'écarts considérables
dans l'âge des pneus, susceptibles de diminuer
la durabilité. <
Les bons pneus et roues
Le constructeur de la MINI recommande
de n'utiliser que des roues et pneus qui
ont été agréés pour le modèle particulier. Même
si d'autres roues et pneus peuvent en théorie
avoir des dimensions iden tiques, des variations
dans les tolérances de fa brication, entre autres,
rendent possible un contact entre les pneus et la
carrosserie, ce qui pourrait provoquer un grave
accident. Le constructeur de la MINI n'est pas en
mesure d'évaluer la comp atibilité des roues et
pneus non agréés avec la voiture et ne peut
donc pas être tenu responsable de la sécurité de
la conduite s'ils sont installés sur la voiture. <
Le concessionnaire MINI se fera un plaisir de
vous fournir des renseignements sur le bon
ensemble roue et pneu pour la voiture.
Le bon ensemble roue et pneu est également
nécessaire pour assure r le fonctionnement
fiable de divers systèmes de la voiture, par
exemple ABS et DSC.
Pour assurer le bon comportement routier et la
réaction fiable de la vo iture, utiliser seulement
des pneus d'une seule marque, ayant tous le
même dessin de la bande de roulement. Après
une crevaison, reconstituer l'ensemble roue et
pneu précédent aussitôt que possible.
Roues munies de capteurs de
surveillance de pression à pneus (TPMS)
Lors du montage de pneus neufs ou de rempla-
cement des pneus d'été par des pneus d'hiver,
ou vice versa, utiliser exclusivement des roues
munies de capteurs de surveillance de pression
à pneu (TPMS), sinon le système de surveillance
de pression à pneu peut ne pas détecter une
crevaison, voir page 80. Le concessionnaire
MINI se fera un plaisir de vous renseigner à ce
sujet.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 229 of 284

MobilitéNettoyage et entretien
228
Nettoyage et entretien
Équipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements stan-
dard, spécifiques selon le pays et en option pro-
posés pour cette gamme de modèle. Des équi-
pements non disponibles sont également décrit
parce qu'il s'agit, par exemple, d'options sélec-
tionnées ou de versions spécifiques à un pays.
Cela concerne également les fonctions et les sys-
tèmes de sécurité.
Produits de nettoyage et
d'entretien de la voiture
Un nettoyage et un entretien réguliers permet-
tent de valoriser votre MINI.
Pour le nettoyage et l'entretien de votre véhi-
cule, le constructeur de votre MINI recommande
l'utilisation de produits homologués par le cons-
tructeur.
Le concessionnaire MINI sera ravi de vous con-
seiller sur les produits de nettoyage et d'entre-
tien, ainsi que sur les services disponibles pour
votre MINI.
Les ingrédients des produits de nettoyage
et d'entretien MINI d'origine ont été
testés. Les produits ont été testés en laboratoire
et en conditions réelles. Ils offrent un entretien
et une protection optimaux pour votre véhi-
cule. <
Ne pas utiliser de détergents contenant de
l'alcool ou des solvants car ils pourraient
causer des dommages. <
Les produits de nettoyage peuvent con-
tenir des substances dangereuses ou toxi-
ques. Observer les avertissements sur l'embal-
lage. Toujours ouvrir les portes ou les vitres de la
voiture lors du nettoy age de l'intérieur.
N'utiliser aucun produit non prévu pour le net-
toyage de la voiture. <
Entretien externe
Lavage de la voiture
Le véhicule doit être lavé fréquemment,
en particulier pendant les mois d'hiver. La
poussière et les sels d'épandage peuvent
endommager le véhicule. <
Après le lavage de la voiture, appliquer les
freins brièvement pour les sécher, car
l'eau peut diminuer l'ef ficacité du freinage Ã
court terme et faire rouiller les disques de
frein. <
Ouvrir le capot régulièrement pour éliminer les
débris, comme les feuilles, qui peuvent s'accu-
muler près du pare-brise.
Lavages de la voiture
De préférence, faire laver la voiture dans un
lave-auto à chiffons. Éviter les lave-autos automatiques Ã
haute pression, pour éviter que de l'eau
ne pénètre à l'intérieur du véhicule par les fenê-
tres. <
Avant de passer au lave-a uto, vérifier que le sys-
tème convient à votre MINI. Observer les points
suivants :
> Dimensions du véhicule, page 255.
> Si nécessaire : replier les rétroviseurs exté-
rieurs, page 46.
> Largeur de pneu maximale acceptable.
Éviter les lave-autos dont le portique
mesure plus de 10 cm/4 pouces de haut
car ceci pourrait endommager le châssis. <
Préparatifs pour le lave-auto :
> Dévisser l'antenne-tige.
> Désactiver le détecteur de pluie pour éviter
un déclenchement intempestif des essuie-
glaces.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 244 of 284

Remplacement de piècesMobilité
243
3.Visser la poignée de levage de l'outillage de
bord du véhicule sur le filetage.
4. Lever un peu la poignée de levage.
5. Serrer le ressort de fixation.
6. Le pneu de secours compact est libéré et il
faut le retenir avec la poignée de levage.
7. Descendre le pneu de secours compact au
moyen de la poignée de levage.
8. Dévisser la poignée de levage.
9. Tirer le pneu de secours compact vers
l'arrière, sous le véhicule.
10. Placer le pneu de secours compact avec
valve tournée vers le haut.
11. Dévisser la rallonge de valve de la valve du
pneu de secours compact. 12.
Dévisser le pare-poussière de la rallonge et
le fixer à la valve du pneu de secours com-
pact.
Compte tenu de ses dimensions, la roue
endommagée ne peut pas être rangée
dans l'espace prévu pour le pneu de secours
compact. <
MINI Clubman : sortir le pneu de secours
compact
Le pneu de secours co mpact se trouve dans
l'espace à bagages, sous le nécessaire pour
changement de roue.
1. Replier le tapis.
2. Dévisser l'écrou, flèche, et enlever le pneu
de secours compact.
Conduite avec le pneu de secours
compact
Conduire prudemment et ne pas dépasser
une vitesse de 80 km/h ou 50 milles/h.
Des changements peuvent survenir dans le
comportement de la voiture : diminution de la
stabilité au freinage, al longement des distances
de freinage et changements de direction propre
à l'approche des limites de tenue de route. Ces
altérations sont encore plus nettes avec des
pneus neige. <
On peut monter un seul pneu de secours
compact à la fois. Repo ser une roue et un
pneu de dimensions identiques aux autres aus-
sitôt que possible pour éviter de compromettre
la sécurité. <
Vérifier et rectifier au besoin la pression de
gonflage du pneu dès que possible. Rem-
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 257 of 284

AnnexesCaractéristiques techniques
256
MINI Clubman
5Largeur du véhicule, sans les rétro-
viseurs extérieurs 1683/66,3 1683/66,3
6 Empattement 2467/97,1 2467/97,1
7 Longueur du véhicule
avec pare-chocs aérodynamiques 3723/146,6 3729/146,8
3758/148
Toutes les dimensions sont en mm/p ouces. Rayon de braquage minimum :
10,7 m/35 pieds 10 pouces.
CooperCooper S, John Cooper Works
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 258 of 284

Caractéristiques techniquesAnnexes
257
CooperCooper S, John Cooper Works
1Hauteur du véhicule sans antenne
de toit 1426/56,1 1432/56,4
2 Largeur d'essieu, avant 1459/57,4 1453/57,2
3 Largeur du véhicule, avec les
rétroviseurs extérieurs 1913/75,3 1913/75,3
4 Largeur d'essieu, arrière 1467/57,8 1461/57,5
5 Largeur du véhicule, sans les rétro-
viseurs extérieurs 1913/75,3
1913/75,3
6 Empattement
2547/100,32547/100,3
7 Longueur du véhicule
3961/155,93961/155,9
Toutes les dimensions sont en mm/pouces. Rayon de braquage minimum : 11 m/36 pieds
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 271 of 284

AnnexesTout de A Ã Z
270
Boutons de verrouillage des portes, voir Verrouillage 34
Bouton Start/Stop 51
– arrêt du moteur 52
– démarrage du moteur 52
Branchement d'un aspirateur, voir Branchement des
appareils électriques 104
Breuvages, voir Porte- gobelets 103
Bulletins de circulation
– catégories 138
Bulletins de circulation,
filtrage 138
C
Cadran de niveau d'essence,
voir Indicateur de niveau
d'essence 61
Calendrier 198
– affichage des rendez-
vous 199
– sélection d'une date du calendrier 198
Canettes, vo ir Porte-
gobelets 103
Capacité de l'espace Ã
bagages 258
Capacité du réservoir 260
Capacité du réservoir, voir Capacités 260
Capacités 260
Capitonnage, entretien 230
Capot 223
Capot de l'espace à bagages,
voir Hayon 35
Capot du coffre, voir Hayon 35
Caractéristiques 254
– capacités 260
– dimensions 255
– moteur 254
– poids 258
Caractéristiques techniques 254 Carburant
207
– marques de qualité supérieure 207
– prescriptions 207
Carte
– échelle 134
Carte de saisie pour la
destination 127
Carte interactive 128
Carte orientée vers le nord 133
Carte pour la navigation
– saisie de la destination 127
Carte routière 133
Ceinture de sécurité
– nombre 42
Ceinture de sécurité à trois
points 45
Ceintures de sécurité 45
– dégâts 46
– position assise sécuritaire 42
– rappel 46
– témoin 46
Ceintures de sécurité, entretien 231
Cendrier 103
Chaînes à neige 220
Changement de la langue au visuel 70
Changement de roue 242
Changement de vitesse
– boîte de vitesses manuelle 53
– tra n
smission
automatique 54
Changer les unités de mesure au visuel 65
Charge 113
Charge autorisée sur le toit 258
Chargement de bagages 113
– arrimage des bagages 114
– méthode de
chargement 113
– voiture 110
Chargement de la batterie 245
Charges autorisées à l'essieu, voir Poids 258 Charges lourdes, voir Transport
de charges 113
Chauffage 91
– lunette 93,95
– rétroviseurs 47
– sièges 45
Choix d'itinéraire 131
Classes de qualité des pneus 217
Classes de qualité des pneus
DOT 217
Clé, voir Clé, télécommande 30
Clé/tournevis, voir Outillage de
bord 232
Clé à télécommande par radio, voir Télécommande à clé
intégrée 30
Clé de contact, voir Télécommande à clé
intégrée 30
Clé de porte, voir Télécommande à clé
intégrée 30
Clé de voiture, voir Clé, télécommande 30
Clé intégrée 30
Clé pour écrous de roues
– pneu de secours
compact 233
Clé principale, voir
Télécommande à clé
intégrée 30
Clé sur 1, voir Transmission
radio 51
Clé sur 2, voir Allumage 52
Climatisation 91
Climatisation automatique 91
– distribution d'air automatique 94
Clubdoor 34
Coffre, voir Espace à bagages 35
Commande automatique des phares 86
Commande d'éclairage
adaptatif 87
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 278 of 284

Tout de A Ã ZAnnexes
277
Ouverture et fermeture
– accès confort37
– avec la télécommande 32
– de l'extérieur 31
– de l'intérieur 33
– par la serrure de porte 33
Ouverture et fermeture des
portes
– de l'extérieur 32
– de l'intérieur 33
Ouverture et fermeture sans clé, voir Accès confort 37
Ouverture pour
télécommande, voir
Interrupteur d'allumage 51
Ouvre-porte universel de
garage, voir Télécommande
universelle intégrée 97
P
Page d'accueil4
Page Internet 4
Page Internet MINI 4
Panne de courant
– serrure de porte 33
– trappe du réservoir 206
Pansements adhésifs, voir
Trousse de secours 247
Pare-brise
– dégivrage et désembuage 93,95
– nettoyage 58
Passage des vitesses
– transmission automatique avec Steptronic 55
Patères 102
Pédale de frein, voir Freinage sécuritaire 109
Peinture, entretien 229
Période de rodage 108
Phares
– remplacement de l'ampoule 235
Phares, entretien 229Phares à halogène
– remplacement de
l'ampoule 235
Phares au xénon
– remplacement de l'ampoule 234
Phares directionnels, voir
Commande d'éclairage
adaptatif 87
Pièces chromées,
entretien 230
Pièces chromées, voir Nettoyage et entretien 228
Pièces en bois, entretien 231
Pièces en caoutchouc, entretien 230
Pièces en plastique, entretien 231
Pièces et accessoires, voir
Équipement du véhicule 4
Pile
– élimination 39
Plage
– sélection sur le disque compact 155
Planche de bord, voir Affichages 14
Planche de bord, voir Poste de
conduite 12
Plancher de coffre plat 112
Plaque de plancher, voir Plancher de coffre plat 112
Plaquettes de frein,
rodage 108
Plein d'essence 206
Pneu de secours compact
– changement de roue 242
– pression de gonflage 209
Pneumatiques permettant de
rouler à plat 219
– pneus d'hiver 220
– pression de gonfl
age des
pneus 209 Pneus
– âge
218
– avec capacité d'utilisation en situation d'urgence 219
– crevaison 77
– défectuosité 218
– dimensions 216
– état 218
– indicateurs d'usure, voir Profondeur minimum des
sculptures 218
– perte de pression de gonflage 80
– pneus d'hiver 220
– pneus neufs 219
– pression 209
– profondeur minimum des sculptures 218
– remplacement, voir
Changement de roue 242
– rodage 108
– surveillance de la pression,
voir Pneus à affaissement
limité 76
– surveillance de la pression,
voir Système de surveillance
de pression à pneu
(TPMS) 78
Pneus, surveillance de la pression, voir Pneus Ã
affaissement limité 76
Pneus à affaissement limité
– chaînes à neige 76
– initialisation du système 76
– limites du système 76
– signal de crevaison 77
Pneus à affaissement limité, avertisseur de crevaison 76
Pneus autoportants RSC, voir
Pneumatiques permettant
de rouler à plat 219
Pneus avec capacité
d'utilisation en situation
d'urgence, voir
Pneumatiques permettant
de rouler à plat 219
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 281 of 284

AnnexesTout de A Ã Z
280
Sièges43
– chauffage 45
– position assise sécuritaire 42
– réglage des sièges 43
Sièges arrière
– rabattement des dossiers 111
Sièges pour enfant 48
Signal optique lors du verrouillage/
déverrouillage 32
Signaux de confirmation pour le verrouillage et le
déverrouillage du
véhicule 32
Soutien lombaire 44
Splitdoor 35
– déverrouillage avec la télécommande 33
– ouverture/fermeture 35
– ouverture de l'extérieur 35
Station, sélection
– radio 147
Stationnement
– véhicule 52
Station TMC, voir Informations
routières 136
Steptronic, voir Transmission
automatique avec
Steptronic 54
Support pour téléphone ou téléphone cellulaire
– voir Adaptateur
enfichable 192
Supports pour gobelets 103
Suppression des
contacts 179,197
Surchauffe du moteur, voir Température du liquide de
refroidissement 225
Surveillance de la pression de gonflage, voir Système de
surveillance de pression Ã
pneu (TPMS) 78 Surveillance de la pression de
gonflage des pneus, voir
Pneus à affaissement
limité 76
Surveillance de la pression des pneus, voir Système de
surveillance de pression Ã
pneu (TPMS) 78
SW, bande de fréquences 147
Symboles 4
– informations d'état 22
Système antiblocage ABS 73
Système antivol 31
Système d'alarme 36
Système d'alarme antivol, voir
Système d'alarme 36
Système de freinage 108
– freins à disque 110
– rodage 108
– système de maintenance MINI 226
Système de freinage
dy n
amique DBC, voir
Freinage assisté 73
Système de maintenance
MINI 226
Système de navigation 120
– carnet d'adresses 124
– contournement d'un segment d'itinéraire 133
– destinations spéciales 126
– fin du guidage 131
– guidage dynamique 138
– instructions vocales 135
– lancement du guidage 131
– liste des étapes de
l'itinéraire 132
– planification d'un trajet 130
– poursuivre le guidage 131
– réglage du volume 135
– saisie de destination 122
– saisie manuelle de
destination 122,128
– sélection de destination sur carte 127
– sélection des critères d'itinéraire 131 Système de sécurité
– ceinture de sécurité
45
– coussins gonflables 83
Système de surveillance de
pression à pneu
– voyant d'alerte 80
Système de surveillance de
pression à pneu (TPMS) 78
– limites du système 78
– réinitialisation du système 79
Systèmes d'assistance, voir
– Contrôle dynamique de stabilité DSC 73
Systèmes de contrôle de stabilité de la conduite 73
Systèmes de retenu
– voir Ceintures de sécurité 45
Systèmes de retenue pour enfants 48
Systèmes de sécurité
– contrôle dynamique de stabilité DSC 73
– système antiblocage ABS 73
T
Tableau de bord, voir Poste de
conduite 12
Tableau de bord éclairé, voir Éclairage des instruments 89
Tâches 199
Taille, voir Dimensions 255
Tapis, entretien 231
Télécommande 30
– accès confort 37
– défectuosité 33,39
– données sur l'entretien 226
– ouvre-porte de garage 97
– remplacement de la pile 39
– Splitdoor 33
Télécommande de rechange 30
Télécommande universelle intégrée 97
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 283 of 284

AnnexesTout de A Ã Z
282
Verrouillage centralisé31
– accès confort 37
– de l'extérieur 31
– de l'intérieur 33
Verrouillage de la voiture
– de l'extérieur 31
– de l'intérieur 33
Verrouillage et déverrouillage
des portes
– signaux de confirmation 32
Visuel
– réglages 64
Visuel, voir iDrive
– mise en marche et arrêt 18
Visuel, voir Ordinateur de bord 18
Vitesse
– avec pneus d'hiver 220
Vitesse de croisière, voir
Régulateur de vitesse 59
Vitesse maximum
– avec pneus d'hiver 220
Vitesse moyenne 63
Vitres 40
– dispositif de protection
anticoincement 41
– fermeture 40,41
– méthode pratique de
commande 32
– ouverture 40,41
Vitres, indicateur au visuel 18
Vitres électriques 40,41
– initialisation 41
Vitres électriques, voir Vitres 40
Vitres latérales, voir Vitres 40
Voie, voir Cotes 255
Voiture
– batterie 245
– chargement de bagages 110
– dimensions 255
– numéro d'identification, voir
Compartiment moteur 222
– poids 258
– rodage 108
– stationnement 52 Volant
47
– manettes de changement de vitesse 55
– réglage 47
– touches du volant 13
– verrouillage 51
Volant multifonctions, voir
Touches du volant 13
Volume 144
– instructions vocales 135
– sources sonores 144
– téléphone ce
llulaire 173,186
Volume en fonction de la vitesse 146
Voyants d'alerte et témoins 15
Z
Zone de confort, voir Autour
de la console centrale 16
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003