stop start MINI Clubman 2012 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MINI, Model Year: 2012, Model line: Clubman, Model: MINI Clubman 2012Pages: 284, PDF Size: 2.86 MB
Page 39 of 284
CommandesOuverture et fermeture
38
>Pour le verrouillage, la télécommande doit
être à l'extérieur du véhicule.
> La voiture ne peut êt re verrouillée ou déver-
rouillée de nouveau qu'après 2 secondes
environ.
> Le moteur ne peut démarrer que si la télé-
commande se trouve dans le véhicule.
> Les vitres et le toit ouvrant en verre ne peu-
vent être commandés que si les portes et le
hayon/la Splitdoor sont fermés.
Comparaison avec les télécommandes
conventionnelles
La fonction indiquée peut être utilisée en
appuyant sur les touches ou via l'accès confort.
Consulter les directives su r l'ouverture et la fer-
meture à partir de la page 30.
Si on constate un léger retard pendant
l'ouverture ou la fermeture des vitres ou
du toit ouvrant en verre, le système vérifie si une
télécommande se trouve à l'intérieur de la voi-
ture. Répéter l'opération d'ouverture ou de fer-
meture, au besoin. <
Déverrouillage
Appuyer sur la touche 1.
Selon le réglage, voir Mode de déverrouillage
page 32, seule la porte du conducteur ou toute
la voiture est déverrouillée.
Appuyer à nouveau sur la touche pour
verrouiller le véhicule. <
Ouverture pratique avec la télécommande, voir
page 32.
Verrouillage
Appuyer sur la touche 1.
Déverrouillage du hayon/de la Splitdoor
uniquement
Appuyer sur le bouton extérieur du hayon/de la
Splitdoor.
Correspond à un appui sur la touche .
Si le véhicule détecte qu'une télécom-
mande a été oubliée par mégarde dans
l'espace à bagages du véhicule verrouillé après
la fermeture du hayon/de la Splitdoor, ceux-ci
s'entrouvre de nouveau. Les feux de détresse
clignotent et un signal sonore retentit. <
Vitres et toit ouvrant en verre, électrique
Après avoir coupé le moteur, le fonctionnement
des vitres et du toit ouvrant en verre reste pos-
sible tant que personne n'ouvre une des portes
ou le hayon/la Splitdoor.
Après avoir refermé les portes et le hayon/la
Splitdoor, si la télécommande se trouve dans le
véhicule, le fonctionnement des vitres et du toit
ouvrant en verre reste possible.
Introduire la télécommande dans l'interrupteur
d'allumage pour pouvoir commander les vitres
ou le toit ouvrant en ve rre après avoir coupé le
moteur et ouvert les portes.
Activation de la transmission radio
Activer la transmission radio en appuyant sur le
bouton Start/Stop, page 51.
Ne pas enfoncer la pédale de frein ou
d'embrayage. Autrement, le moteur
démarrera. <
Démarrage du moteur
On peut démarrer le moteur ou allumer le con-
tact lorsqu'une télécommande se trouve dans la
voiture. Il n'est pas nécessaire d'introduire une
télécommande dans l'interrupteur d'allumage,
page51.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 52 of 284
ConduiteCommandes
51
Conduite
Équipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements stan-
dard, spécifiques selon le pays et en option pro-
posés pour cette gamme de modèle. Des équi-
pements non disponibles sont également décrit
parce qu'il s'agit, par exemple, d'options sélec-
tionnées ou de versions spécifiques à un pays.
Cela concerne également les fonctions et les sys-
tèmes de sécurité.
Interrupteur d'allumage
Introduction de la clé dans l'interrupteur
d'allumage
Introduire la clé jusqu'au fond dans l'interrup-
teur d'allumage.
Transmission radio activée
Les accessoires électriques sont prêts à fonc-
tionner.
Retrait de la clé de l'interrupteur
d'allumage
Appuyer brièvement sur la clé. Elle est partielle-
ment éjectée.
En même temps :
> Le contact s'éteint s'il était allumé.
Transmission automatique
La clé ne peut être retirée que si le levier sélec-
teur est en position P : Interlock.
Bouton Start/Stop
Appuyer sur le bouton Star t/Stop pour activer et
couper la transmission radio ou allumer/couper
le contact. Ne pas enfoncer la pédale de frein ou
d'embrayage en même temps.
Lorsque le conducteur appuie sur le
bouton Start/Stop lorsque l'embrayage est
enfoncé dans le cas de la boîte de vitesses
manuelle ou lorsque la pédale de frein est
enfoncée dans le cas de la boîte de vitesses
automatique, le moteur démarre. <
Transmission radio
Les accessoires électriques sont prêts à fonc-
tionner. L'heure et la température extérieure
s'affichent au compte-tours.
La transmission radio est coupée
automatiquement :
>Quand on retire la clé de l'interrupteur
d'allumage
> En cas d'utilisation de l'accès confort en
appuyant sur le bouton de la poignée de
porte ou la touche de la télécom-
mande, voir Verrou illage à la page38
> Après un certain délai
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 53 of 284
CommandesConduite
52
Allumage
La plupart des témoins et voyants d'alerte de la
fenêtre des témoins 1, page15, s'allument pen-
dant différentes périodes.
Quand le moteur est arrêté, couper l'allu-
mage et arrêter tous les accessoires élec-
triques superflus pour conserver la charge de la
batterie. <
Coupure de la transmission radio et de
l'allumage
Tous les témoins et voya nts d'alerte du tableau
de bord s'éteignent.
Le contact d'allumage est coupé automatique-
ment si la porte du conducteur est ouverte.
Appuyer à nouveau sur le bouton Start/Stop
pour redémarrer.
L'allumage n'est pas coupé dans les circons-
tances suivantes :
> Enfoncement de la pédale d'embrayage ou
de frein
> Les feux de croisement sont allumés
Démarrage du moteur
Ne pas faire tourner le moteur dans un
local fermé, car l'inhalation des gaz
d'échappement toxiques peut provoquer une
perte de connaissance et même la mort. Les gaz
d'échappement contiennent du monoxyde de
carbone, inodore et incolore, mais très toxique.
Ne jamais laisser une voiture sans surveillance
quand le moteur tourne, car une voiture dans
cet état représente un danger potentiel.
Avant de quitter la voiture avec le moteur en
marche, placer la transmission au point mort ou
le levier sélecteur sur P, et serrer fermement le
frein à main pour empê cher la voiture de
bouger. <
Éviter les démarrages fréquents à inter-
valles rapprochés et les trop nombreuses
tentatives de démarrage infructueuses. Dans
ces situations, le carbur ant reste imbrûlé ou par- tiellement brûlé et il y a risque de surchauffe et
de dégâts du convertisseur catalytique.
<
Ne pas laisser tourner le moteur pour le
réchauffer, voiture à l'arrê t, mais se mettre en
route immédiatement, à régime modéré.
Ne pas enfoncer la péda le d'accélérateur pour
démarrer.
Boîte de vitesses manuelle
Clé dans l'interrupteur d'allumage ou dans la
voiture équipée de l'accès confort, voir page 37.
1. Enfoncer la pédale de frein.
2. Enfoncer la pédale d'embrayage.
3. Appuyer sur le bouton Start/Stop.
Transmission automatique
Clé dans l'interrupteur d'allumage ou dans la
voiture équipée de l'accès confort, voir page 37.
1. Enfoncer la pédale de frein.
2. Mettre le levier sélect eur en position P ou N.
3. Appuyer sur le bouton Start/Stop.
Le démarreur fonctionne automatiquement
pendant un certain temps, puis arrête automati-
quement de fonctionner dès que le moteur
démarre.
Arrêt du moteur
Toujours emporter la clé avec soi en sor-
tant de la voiture.
En stationnant, serrer fe rmement le frein à main
pour empêcher le véhicule de rouler. Dans les
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 54 of 284
ConduiteCommandes
53
pentes prononcées, sécuriser le véhicule, en
tournant par exemple le volant vers le trottoir. <
Boîte de vitesses manuelle
1.Véhicule immobile, appuyer sur le bouton
Start/Stop.
2. Passer la première ou la marche arrière.
3. Serrer fermement le frein à main.
Transmission automatique
1.Véhicule immobile, mettre le levier sélecteur
sur P.
2. Appuyer sur le bouton Start/Stop.
3. Serrer fermement le frein à main.
Préparation pour lave-auto
Suivre ces étapes pour permettre au véhicule de
rouler :
1.Placer la télécommande, même avec l'accès
confort, dans la serrure de contact.
2. Enfoncer la pédale de frein.
3. Placer le levier sélecteur sur N.
4. Arrêter le moteur.
Frein à main
Le frein à main est prévu essentiellement pour
immobiliser la voiture stat ionnée ; il agit sur les
roues arrière.
En plus, observer les instructions données
page 52, sous Arrêt du moteur.
Serrage
Le levier se bloque automatiquement en place.
Desserrage
Tirer le levier légèrement vers le haut, enfoncer
le bouton et abaisser le levier.
Si des circonstances exceptionnelles obli-
gent à serrer le frein à main pour ralentir
ou arrêter la voiture, ne pa s tirer fort sur le levier.
Garder le bouton enfoncé.
Trop serrer le frein à main risque de provoquer
un surfreinage ou une perte d'adhérence, p. ex.
dérapage à l'essieu arrière. <
Boîte de vitesses
manuelle
Pousser le levier de changement de
v it e s s e v e r s l a d r o it e e n p a s s a n t l a 5 e o u l a
6e pour empêcher de passer par erreur en 3e ou
en 4e et d'endommager le moteur. <
Marche arrière
N'engager que lorsque la voiture est immobile. Il
faut surmonter une légère résistance pour
pousser le levier de changement de vitesse vers
la gauche.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 90 of 284
ÉclairageCommandes
89
ment automatiquement quand on utilise les
antibrouillards.<
Feu antibrouillard arrière
On doit allumer les feux de croisement ou les
feux de stationnement avec les feux anti-
brouillard. Le témoin jaune s'allume quand on
allume le feu antibrouillard arrière.
Éclairage des
instruments
On peut régler l'intensité lumineuse du tableau
de bord uniquement lorsque les feux de station-
nement ou les feux de croisement sont allumés.
L'intensité lumineuse chan ge jusqu'à un niveau
prédéfini, puis diminue.
Réglage de la luminosité
> Appuyer brièvement sur la touche : la lumi-
nosité change par paliers.
> Tenir la touche enfo ncée. La luminosité
change de façon continue.
Éclairage intérieur
L'éclairage intérieur, l'éclairage du bas de l'habi-
tacle et l'éclairage du co ffre sont commandés de
façon automatique.
Pour limiter la déchar ge de la batterie,
tous les éclairages de l'habitacle sont
éteints au bout d'un court délai une fois le con-
tact coupé, voir Bo uton Start/Stop, page 51.<
Mise en marche et arrêt manuels
de l'éclairage intérieur
Mise en marche et arrêt de l'éclairage intérieur.
Appuyer sur l'interrupteur.
Pour que l'éclairage intérieur reste éteint en per-
manence, appuyer sur l'interrupteur pendant
3secondes environ.
Liseuses
Mise en marche et arrêt des liseuses.
À l'avant : appuyer sur l'interrupteur.
À l'arrière : appuyer sur la touche.
Éclairage ambiant
Il est possible de modifier la couleur et la lumi-
nosité de l'éclairage ambiant.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 270 of 284
Tout de A à ZAnnexes
269
Appareil audio externe101
Appareil audio externe, voir Connexion AUX-IN 157
Appareils externes
– lecture aléatoire 160
– mise à jour du logiciel 165
Appel
– mise en sourdine du microphone 188
Appel, voir Numéros de
téléphone,
composition 174,187
Appel, voir Téléphone 102
Appel entrant 173,186
Appoint d'huile 224
Appui lombaire, voir Soutien
lombaire 44
Appuis-cou, voir Appuis- tête 44
Appuis-tête 44
– position assise sécuritaire 42
Aquaplanage 109
Arrêt du moteur 52
– bouton Start/Stop 51
Arrimage des charges, voir
Arrimage des bagages 114
Assistance médicale, voir Trousse de secours 247
Assistance routière 247
Attacher les ceintures de
sécurité, voir Ceintures de
sécurité 45
Audio Bluetooth 161
– déconnexion d'une liaison audio 164
– jumelage d'appareil 162
– lecture 163
– Que faire si... 164
– suppression du jumelage
d'un appareil 164
AUTO, programme pour climatisation
automatique 94 Automatique
– commande des phares
86
– débit d'air 94
– régulateur de vitesse 59
Autonomie, voir Autonomie prévisible 62
Autonomie prévisible 62
Autoradio 144
– commandes 144
– marche-arrêt 144
– réglage de la tonalité 145
– volume 145
Autoradio, voir Radio 147
Autoroutes, voir Critères à retenir pour l'itinéraire 131
AUX-IN, voir Appareil audio
exte rne
101
A
vance rapide
– lecteur de disques
compacts 156
Avertissement de distance, voir Détecteur de proximité
PDC 72
Avertissement de limite de vitesse, voir Limite de
vitesse 69
Avertissement de réserve, voir Indicateur de niveau
d'essence 61
Avertissement de verglas, voir
Avertissement de gel 62
Avertissements, voir Contrôle de sécurité 68
Avertisseur, voir Avertisseur sonore 12
Avertisseur de crevaison, voir
Pneus à affaissement
limité 76
Avertisseur optique 56
– témoin 13,15, 92
Avertisseur sonore 12
B
Bagages, arrimage 114
Balais d'essuie-glace,
remplacement 233
Balais d'essuie-glace, voir Essuie-glaces 56
Balayage intermittent des essuie-glaces 57
Bande de fréquences
radio 147
Bande FM 147
Barre, voir Démarrage par
remorquage,
remorquage 250
Barre de remorquage 250
Basses, voir Réglage de la tonalité 145
Batterie 245
– démarrage-secours 248
– élimination 245
– panne de courant
temporaire 245
Batteries usagées, voir Élimination 245
Blocage du levier sélecteur
– désactivation manuelle 55
– transmission automatique
avec Steptronic, voir
Shiftlock 54
Bluetooth, activation et désactivation 171,181
Boissons, voir Porte-
gobelets 103
Boîte à gants 101
Boîte de vitesses manuelle 53
Bouches
– voir Ventilation 96
Bouches, voir Bouches d'air 92
Bouches d'air 92
Bouteilles, voir Porte- gobelets 103
Bouton de démarrage du moteur 51
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 271 of 284
AnnexesTout de A à Z
270
Boutons de verrouillage des portes, voir Verrouillage 34
Bouton Start/Stop 51
– arrêt du moteur 52
– démarrage du moteur 52
Branchement d'un aspirateur, voir Branchement des
appareils électriques 104
Breuvages, voir Porte- gobelets 103
Bulletins de circulation
– catégories 138
Bulletins de circulation,
filtrage 138
C
Cadran de niveau d'essence,
voir Indicateur de niveau
d'essence 61
Calendrier 198
– affichage des rendez-
vous 199
– sélection d'une date du calendrier 198
Canettes, vo ir Porte-
gobelets 103
Capacité de l'espace à
bagages 258
Capacité du réservoir 260
Capacité du réservoir, voir Capacités 260
Capacités 260
Capitonnage, entretien 230
Capot 223
Capot de l'espace à bagages,
voir Hayon 35
Capot du coffre, voir Hayon 35
Caractéristiques 254
– capacités 260
– dimensions 255
– moteur 254
– poids 258
Caractéristiques techniques 254 Carburant
207
– marques de qualité supérieure 207
– prescriptions 207
Carte
– échelle 134
Carte de saisie pour la
destination 127
Carte interactive 128
Carte orientée vers le nord 133
Carte pour la navigation
– saisie de la destination 127
Carte routière 133
Ceinture de sécurité
– nombre 42
Ceinture de sécurité à trois
points 45
Ceintures de sécurité 45
– dégâts 46
– position assise sécuritaire 42
– rappel 46
– témoin 46
Ceintures de sécurité, entretien 231
Cendrier 103
Chaînes à neige 220
Changement de la langue au visuel 70
Changement de roue 242
Changement de vitesse
– boîte de vitesses manuelle 53
– tra n
smission
automatique 54
Changer les unités de mesure au visuel 65
Charge 113
Charge autorisée sur le toit 258
Chargement de bagages 113
– arrimage des bagages 114
– méthode de
chargement 113
– voiture 110
Chargement de la batterie 245
Charges autorisées à l'essieu, voir Poids 258 Charges lourdes, voir Transport
de charges 113
Chauffage 91
– lunette 93,95
– rétroviseurs 47
– sièges 45
Choix d'itinéraire 131
Classes de qualité des pneus 217
Classes de qualité des pneus
DOT 217
Clé, voir Clé, télécommande 30
Clé/tournevis, voir Outillage de
bord 232
Clé à télécommande par radio, voir Télécommande à clé
intégrée 30
Clé de contact, voir Télécommande à clé
intégrée 30
Clé de porte, voir Télécommande à clé
intégrée 30
Clé de voiture, voir Clé, télécommande 30
Clé intégrée 30
Clé pour écrous de roues
– pneu de secours
compact 233
Clé principale, voir
Télécommande à clé
intégrée 30
Clé sur 1, voir Transmission
radio 51
Clé sur 2, voir Allumage 52
Climatisation 91
Climatisation automatique 91
– distribution d'air automatique 94
Clubdoor 34
Coffre, voir Espace à bagages 35
Commande automatique des phares 86
Commande d'éclairage
adaptatif 87
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 273 of 284
AnnexesTout de A à Z
272
Défectueuse
– trappe de réservoir206
Défectuosité
– serrure de porte 33
Défectuosité d'un accessoire électrique 246
Défectuosité d'un pneu
– pneu de secours compact 242
Défectuosité du moteur
– témoin 15
Défectuosités, voir Contrôle de sécurité 68
Définir l'adresse du domicile 196
Dégivrage des vitres 93,95
Dégivrage des vitres et désembuage
– climatisation 93
– climatisation automatique 95
Dégivrage du pare-brise, voir
Dégivrage des vitres 93,95
Dégivreur de lunette 93,95
Démarrage
– voiture équipée d'une transmission
automatique 250
Démarrage, voir Démarrage du moteur 52
Démarrage, voir Démarrage- secours 248
Démarrage à froid, voir
Démarrage du moteur 52
Démarrage du guidage 131
Démarrage du moteur 52
– bouton Start/Stop 51
Démarrage par remorquage 249
Démarrage pratique, voir Démarrage du moteur 52
Démarrage-secours 248
Départ dans les pentes, voir Aide en côte 75
Dernières destinations 125
Désactivation des coussins du passager avant 84 Désembuage des vitres
93,95
Destination inté ressante pour
la navigation 126
Destination pour la navigation
– domicile 125
– saisie 122
– saisie manuelle 122,128
– saisie par la carte 127
Destinations spéciales 126
Détecteur de pluie 57
Détecteur de proximité PDC 72
Déverrouillage
– c apot
22
3
– de l'extérieur 32
– de l'intérieur 34
– hayon 38
– sans télécommande, voir Accès confort 37
Diagnostic embarqué, voir
Connecteur pour diagnostic
embarqué 227
Diamètre de braquage, voir
Cotes 255
Différentiel, rodage 108
Diodes 234
Dire, voir Messages vocaux du système de navigation 135
Dispositif d'arrimage des
charges, voir Arrimage des
bagages 114
Dispositif de protection anticoincement
– vitres 41
Dispositifs d'arrimage des charges, voir Arrimage des
bagages 114
Dispositifs de retenue
– pour enfant 48
Disque compact, lecture
audio 155
Disques de frein 110
– freins 108
– rodage 108
Distance à parcourir jusqu'au prochain entretien, voir
Entretien nécessaire 65Distribution d'air
– automatique
94
– individuelle 93
– manuelle 93
Distribution d'air individuelle 93
Distribution d'air manuelle 93
Données de navigation 120
Données sur l'entretien dans la télécommande 226
Dossier arrière, rabattement 111
Dossier arrière divisé, voir
Agrandissement de l'espace
à bagages 111
Dossiers, voir Sièges 43
Douille, voir Branchement des appareils électriques 104
Driving Dynamic Control, voir
Touche SPORT 75
DSC, contrôle dynamique de stabilité 73
DTC, contrôle dynamique de traction 74
E
Eau sur la route 109
Échappement, voir Température élevée de
l'échappement 109
Éclairage
– des instruments 89
Éclairage ambiant 89
Éclairage d'accompagnement 87
Éclairage d'accueil 87
Éclairage d'ambiance, voir Éclairage ambiant 89
Éclairage de l'affichage, voir Éclairage des instruments 89
Éclairage de l'espace à
bagages 89
Éclairage des instruments 89
Éclairage des témoins, voir
Éclairage des instruments 89
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003