stop start MINI Convertible 2012 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MINI, Model Year: 2012, Model line: Convertible, Model: MINI Convertible 2012Pages: 298, PDF Size: 3.22 MB
Page 42 of 298

Ouverture et fermetureCommandes
41
Déverrouillage
Appuyer sur la touche1.
Selon le réglage, voir Mode de déverrouillage
page 34, seule la porte du conducteur ou toute
la voiture est déverrouillée.
Appuyer à nouveau sur la touche pour
verrouiller le véhicule. <
Ouverture pratique avec la télécommande, voir
page 34.
Verrouillage
Appuyer sur la touche 1.
MINI Cabriolet, MINI Roadster :
fonctionnement des vitres et de la
capote
Si une télécommande se trouve à l'intérieur du
véhicule, les vitres et la capote peuvent être
ouvertes et fermées dès la transmission radio
activée.
Déverrouillage du hayon uniquement
Appuyer sur le bouton extérieur du hayon.
Correspond à un appui sur la touche .
Si le véhicule détecte qu'une télécom-
mande a été oubliée par mégarde dans
l'espace à bagages du véhicule verrouillé après
la fermeture du hayon, celui-ci s'entrouvre de
nouveau. Les feux de détresse clignotent et un
signal sonore retentit. <
Vitres, électriques
Après avoir coupé le moteur, le fonctionnement
des vitres reste possible tant que personne
n'ouvre une des portes ou le hayon. Après avoir refermé les portes et le hayon, si la
télécommande se trouve dans le véhicule, le
fonctionnement des vitres reste possible.
Introduire la télécommande dans l'interrupteur
d'allumage pour pouvoir commander les vitres
après avoir coupé le moteur
et ouvert les portes.
Activation de la transmission radio
Activer la transmission radio en appuyant sur le
bouton Start/Stop, page66.
Ne pas enfoncer la pédale de frein ou
d'embrayage. Autrement, le moteur
démarrera. <
Démarrage du moteur
On peut démarrer le mote ur ou allumer le con-
tact lorsqu'une télécommande se trouve dans la
voiture. Il n'est pas nécessaire d'introduire une
télécommande dans l'interrupteur d'allumage,
page 66.
Arrêt du moteur dans les voitures à
transmission automatique
On ne peut arrêter le moteur que lorsque le
levier sélecteur est sur P, page 68.
Pour arrêter le moteur lorsque le levier sélecteur
est sur N, la télécommande doit être introduite
dans l'interrupteur d'allumage.
Avant d'entrer dans un lave-auto avec
une voiture équipée d'une transmission
automatique
1. Introduire la télécommande dans l'interrup-
teur d'allumage.
2. Enfoncer la pédale de frein.
3. Placer le levier sélecteur sur N.
4. Arrêter le moteur.
La voiture peut rouler.
Défectuosité
L'accès confort peut fonctionner anormalement
en raison d'ondes radio locales, p. ex. en pré-
sence d'un téléphone cellulaire à proximité de la
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 67 of 298

CommandesConduite
66
Conduite
Équipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements stan-
dard, spécifiques selon le pays et en option pro-
posés pour cette gamme de modèle. Des équi-
pements non disponibles sont également décrit
parce qu'il s'agit, par exemple, d'options sélec-
tionnées ou de versions spécifiques à un pays.
Cela concerne également les fonctions et les sys-
tèmes de sécurité.
Interrupteur d'allumage
Introduction de la cl é dans l'interrupteur
d'allumage
Introduire la clé jusqu'au fond dans l'interrup-
teur d'allumage.
Transmission radio activée
Les accessoires électriques sont prêts à fonc-
tionner.
Retrait de la clé de l'interrupteur
d'allumage
Appuyer brièvement sur la clé. Elle est partielle-
ment éjectée.
En même temps :
> Le contact s'éteint s'il était allumé.
Transmission automatique
La clé ne peut être retirée que si le levier sélec-
teur est en position P : Interlock.
Bouton Start/Stop
Appuyer sur le bouton Start/Stop pour activer et
couper la transmission radio ou allumer/couper
le contact. Ne pas enfoncer la pédale de frein ou
d'embrayage en même temps.
Lorsque le conducteur appuie sur le
bouton Start/Stop lo rsque l'embrayage est
enfoncé dans le cas de la boîte de vitesses
manuelle ou lorsque la pédale de frein est
enfoncée dans le cas de la boîte de vitesses
automatique, le moteur démarre. <
Transmission radio
Les accessoires électriques sont prêts à fonc-
tionner. L'heure et la température extérieure
s'affichent au compte-tours.
La transmission radio est coupée
automatiquement :
> Quand on retire la clé de l'interrupteur
d'allumage
> En cas d'utilisation de l'accès confort en
appuyant sur le bouton de la poignée de
porte ou la touche de la télécom-
mande, voir Verrouillage à la page 41
> Après un certain délai
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 68 of 298

ConduiteCommandes
67
Allumage
La plupart des témoins et voyants d'alerte de la
fenêtre des témoins 1, page 15, s'allument pen-
dant différentes périodes.
Quand le moteur est arrêté, couper l'allu-
mage et arrêter tous les accessoires élec-
triques superflus pour cons erver la charge de la
batterie. <
Coupure de la transmission radio et de
l'allumage
Tous les témoins et voya nts d'alerte du tableau
de bord s'éteignent.
Le contact d'allumage est coupé automatique-
ment si la porte du conducteur est ouverte.
Appuyer à nouveau sur le bouton Start/Stop
pour redémarrer.
L'allumage n'est pas co upé dans les circons-
tances suivantes :
> Enfoncement de la pédale d'embrayage ou
de frein
> Les feux de croisement sont allumés
Démarrage du moteur
Ne pas faire tourner le moteur dans un
local fermé, car l'inhalation des gaz
d'échappement toxiques peut provoquer une
perte de connaissance et même la mort. Les gaz
d'échappement contienn ent du monoxyde de
carbone, inodore et incolore, mais très toxique.
Ne jamais laisser une voiture sans surveillance
quand le moteur tourne, car une voiture dans
cet état représente un danger potentiel.
Avant de quitter la voit ure avec le moteur en
marche, placer la transmission au point mort ou
le levier sélecteur sur P, et serrer fermement le
frein à main pour empêcher la voiture de
bouger. <
Éviter les démarrages fréquents à inter-
valles rapprochés et les trop nombreuses
tentatives de démarrage infructueuses. Dans
ces situations, le carburant reste imbrûlé ou par- tiellement brûlé et il y a risque de surchauffe et
de dégâts du conver
tisseur catalytique.<
Ne pas laisser tourner le moteur pour le
réchauffer, voiture à l'arrêt, mais se mettre en
route immédiatement, à régime modéré.
Ne pas enfoncer la pédale d'accélérateur pour
démarrer.
Boîte de vitesses manuelle
Clé dans l'interrupteur d'allumage ou dans la
voiture équipée de l'accès confort, voir page 40.
1. Enfoncer la pédale de frein.
2. Enfoncer la pédale d'embrayage.
3. Appuyer sur le bouton Start/Stop.
Transmission automatique
Clé dans l'interrupteur d'allumage ou dans la
voiture équipée de l'accès confort, voir page 40.
1. Enfoncer la pédale de frein.
2. Mettre le levier sélecteur en position P ou N.
3. Appuyer sur le bouton Start/Stop.
Le démarreur fonctionne automatiquement
pendant un certain temps, puis arrête automati-
quement de fonctionner dès que le moteur
démarre.
Arrêt du moteur
Toujours emporter la clé avec soi en sor-
tant de la voiture.
En stationnant, serrer fermement le frein à main
pour empêcher le véhicule de rouler. Dans les
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 69 of 298

CommandesConduite
68
pentes prononcées, sécuriser le véhicule, en
tournant par exemple le volant vers le trottoir.<
Boîte de vitesses manuelle
1.Véhicule immobile, appuyer sur le bouton
Start/Stop.
2. Passer la première ou la marche arrière.
3. Serrer fermement le frein à main.
Transmission automatique
1.Véhicule immobile, mettre le levier sélecteur
sur P.
2. Appuyer sur le bouton Start/Stop.
3. Serrer fermement le frein à main.
Préparation pour lave-auto
Suivre ces étapes pour permettre au véhicule de
rouler :
1.Placer la télécommande, même avec l'accès
confort, dans la serrure de contact.
2. Enfoncer la pédale de frein.
3. Placer le levier sélecteur sur N.
4. Arrêter le moteur.
Frein à main
Le frein à main est prévu essentiellement pour
immobiliser la voiture stat ionnée ; il agit sur les
roues arrière.
En plus, observer les instructions données
page 67, sous Arrêt du moteur.
Serrage
Le levier se bloque automatiquement en place.
Desserrage
Tirer le levier légèrement vers le haut, enfoncer
le bouton et abaisser le levier.
Si des circonstances exceptionnelles obli-
gent à serrer le frein à main pour ralentir
ou arrêter la voiture, ne pa s tirer fort sur le levier.
Garder le bouton enfoncé.
Trop serrer le frein à main risque de provoquer
un surfreinage ou une perte d'adhérence, p. ex.
dérapage à l'essieu arrière. <
Boîte de vitesses
manuelle
Pousser le levier de changement de
vitesse vers la droite en p a s s an t l a 5 e o u l a
6e pour empêcher de passer par erreur en 3e ou
en 4e et d'endommager le moteur. <
Marche arrière
N'engager que lorsque la voiture est immobile. Il
faut surmonter une légère résistance pour
pousser le levier de changement de vitesse vers
la gauche.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 107 of 298

CommandesÉclairage
106
MINI Cabriolet
>Allumer les phares antibrouillard avant :
Pousser l'interrupteu r vers le haut.
> Allumer les phares antibrouillard arrière :
Pousser l'interrupt eur vers le bas.
Pour les éteindre, pousser une nouvelle fois
l'interrupteur vers le haut ou vers le bas.
Feux antibrouillard avant
Il faut que les feux de stationnement ou les feux
de croisement soient allumés pour que les anti-
brouillards fonctionnent. Le témoin vert
s'allume lorsque les feux antibrouillard sont
activés.
Selon l'équipement de la voiture, les feux anti-
brouillard s'éteignent quand on actionne l'aver-
tisseur optique ou allume les feux de route. Si la commande automatique des phares
est activée, les feux de croisement s'allu-
ment automatiquement quand on utilise les
antibrouillards. <
Feu antibrouillard arrière
On doit allumer les feux de croisement ou les
feux de stationnement avec les feux anti-
brouillard. Le témoin ja une s'allume quand on
allume le feu antibrouillard arrière.
Éclairage des
instruments
On peut régler l'intensité lumineuse du tableau
de bord uniquement lorsque les feux de station-
nement ou les feux de croisement sont allumés. L'intensité lumineuse change jusqu'à un niveau
prédéfini, puis diminue.
Réglage de la luminosité
>
Appuyer brièvement sur la touche : la lumi-
nosité change par paliers.
> Tenir la touche enfo ncée. La luminosité
change de façon continue.
Éclairage intérieur
L'éclairage intérieur, l'éclairage du bas de l'habi-
tacle et l'éclairage du coffre sont commandés de
façon automatique.
Pour limiter la décharge de la batterie,
tous les éclairages de l'habitacle sont
éteints au bout d'un court délai une fois le con-
tact coupé, voir Bouton Start/Stop, page 66.<
Mise en marche et arrêt manuels
de l'éclairage intérieur
Mise en marche et arrêt de l'éclairage intérieur.
Appuyer sur l'interrupteur.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 284 of 298

Tout de A à ZAnnexes
283
Antigel
– liquide lave-glace73
Antipatinage, voir
– Contrôle dynamique de
stabilité DSC 89
Appareil audio externe 115
Appareil audio externe, voir
Connexion AUX-IN 167
Appareils externes
– lecture aléatoire 170
– mise à jour du logiciel 175
Appel
– mise en sourdine du
microphone 198
Appel, voir Numéros de téléphone,
composition 184,197
Appel, voir Téléphone 115
Appel entrant 183,196
Appoint d'huile 235
Appui lombaire, voir Soutien lombaire 57
Appuis-cou, voir Appuis- tête 58
Appuis-tête 58
– position assise sécuritaire 55
Aquaplanage 121
Arrêt du moteur 67
– bouton Start/Stop 66
Arrimage des charges, voir
Arrimage des bagages 125
Assistance médicale, voir Trousse de secours 257
Assistance routière 257
Attacher les ceintures de sécurité, voir Ceintures de
sécurité 59
Audio Bluetooth 171
– déconnexion d'une liaison
audio 174
– jumelage d'appareil 172
– lecture 173
– Que faire si... 174
– suppression du jumelage d'un appareil 174 AUTO, programme pour
climatisation
automatique 111
Automatique
– commande des phares 103
– débit d'air 111
– régulateur de vitesse 74
Autonomie, voir Autonomie prévisible 77
Autonomie prévisible 77
Autoradio 154
– commandes 154
– marche-arrêt 154
– réglage de la tonalité 155
– volume 155
Autoradio, voir Radio 157
Au to
ro
utes, voir Critères à
retenir pour l'itinéraire 142
AUX-IN, voir Appareil audio
externe 115
Avance rapide
– lecteur de disques
compacts 166
Avertissement de distance, voir Détecteur de proximité
PDC 88
Avertissement de limite de vitesse, voir Limite de
vitesse 85
Avertissement de réserve, voir
Indicateur de niveau
d'essence 76
Avertissement de verglas, voir
Avertissement de gel 77
Avertissements, voir Contrôle de sécurité 83
Avertisseur, voir Avertisseur sonore 12
Avertisseur de crevaison, voir
Pneus à affaissement
limité 93
Avertisseur optique 71
– témoin 13,15, 109
Avertisseur sonore 12
B
Bagages, arrimage 125
Balais d'essuie-glace,
remplacement 244
Balais d'essuie-glace, voir Essuie-glaces 71
Balayage intermittent des essuie-glaces 72
Bande de fréquences
radio 157
Bande FM 157
Barre, voir Démarrage par
remorquage,
remorquage 260
Barre de remorquage 260
Basses, voir Réglage de la tonalité 155
Batterie 255
– démarrage-secours 257
– élimination 256
– panne de courant
temporaire 256
Batteries usagées, voir Élimination 256
Becquet, voir Becquet automatique 92
Becquet automatique 92
Blocage du levier sélecteur
– désactivation manuelle 70
– transmission automatique avec Steptronic, voir
Shiftlock 69
Bluetooth, activation et désactivation 181,191
Boissons, voir Porte-
gobelets 116
Boîte à gants 114
Boîte de vitesses manuelle 68
Bouches
– voir Ventilation 113
Bouches, voir Bouches
d'air 109
Bouches d'air 109
Bouteilles, voir Porte-
gobelets 116
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 285 of 298

AnnexesTout de A à Z
284
Bouton de démarrage du moteur 66
Boutons de verrouillage des portes, voir Verrouillage 36
Bouton Start/Stop 66
– arrêt du moteur 67
– démarrage du moteur 67
Branchement d'un aspirateur, voir Branchement des
appareils électriques 117
Breuvages, voir Porte- gobelets 116
Bulletins de circulation
– catégories 149
Bulletins de circulation, filtrage 149
C
Cadran de niveau d'essence,
voir Indicateur de niveau
d'essence 76
Calendrier 208
– affichage des rendez- vous 209
– sélection d'une date du calendrier 208
Canettes, vo ir Porte-
gobelets 116
Capacité de l'espace à
bagages 271
Capacité du réservoir 273
Capacité du réservoir, voir
Capacités 273
Capacités 273
Capitonnage, entretien 242
Capot 234
Capot de l'espace à bagages, voir Hayon 36
Capot du coffre, voir Hayon 36
Capote 43
– manuelle 49
– mécanique 49
Capote automatique 44
Capote manuelle 49Caractéristiques
264
– capacités 273
– dimensions 265
– moteur 264
– poids 271
Caractéristiques techniques 264
Carburant 217
– marques de qualité supérieure 217
– prescriptions 217
Carte
– échelle 145
Carte de saisie pour la destination 137
Carte interactive 138
Carte orientée vers le nord 144
Carte pour la navigation
– saisie de la destination 137
Carte routière 144
Ceinture de sécurité
– nombre 55
Ceinture de sécurité à trois points 59
Ceintures de sécurité 59
– dégâts 59
– position assise sécuritaire 55
– rappel 59
– témoin 59
Ceintures de sécurité,
entretien 243
Cendrier 116
Chaînes à neige 231
Changement de la langue au visuel 86
C hang
e
ment de roue 253
Changement de vitesse
– boîte de vitesses manuelle 68
– transmission automatique 69
Changer les unités de mesure
au visuel 80
Charge 124
Charge autorisée sur le
toit 271 Chargement de bagages
124
– arrimage des bagages 125
– méthode de chargement 125
– voiture 122
Chargement de la batterie 255
Charges autorisées à l'essieu,
voir Poids 271
Charges lourdes, voir Transport de charges 125
Chauffage 108
– lunette 110,112
– rétroviseurs 60
– sièges 58
Choix d'itinéraire 142
Classes de qualité des
pneus 228
Classes de qualité des pneus DOT 228
Clé, voir Clé, télécommande 32
Clé/tournevis, voir Outillage de bord 244
Clé à télécommande par radio, voir Télécommande à clé
intégrée 32
Clé de contact, voir Télécommande à clé
intégrée 32
Clé de porte, voir Télécommande à clé
intégrée 32
Clé de voiture, voir Clé, télécommande 32
Clé intégrée 32
Clé pour écrous de roues
– pneu de secours
compact 244
Clé principale, voir Télécommande à clé
intégrée 32
Clé sur 1, voir Transmission radio 66
Clé sur 2, voir Allumage 67
Climatisation 108
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 287 of 298

AnnexesTout de A à Z
286
D
Date
– réglage83
– réglage du format 83
DBC système de freinage dynamique, voir Freinage
assisté 89
Débit d'air 109,111
– chauffage, ventilation 109
– climatisation 109
– climatisation automatique 111
Défaillance d'un pneu
– Kit Mobilité MINI 250
Défaillance du pneu
– pneumatiques permettant de rouler à plat 95
– pneus à affaissement
limité 94
– système de surveillance de pression à pneu 95
– témoin/voyant d'alerte 94
Défauts compromettant la sécurité 7
Défectueuse
– trappe de réservoir 216
Défectuosité
– capote 45,52
– serrure de porte 35
Défectuosité d'un accessoire électrique 256
Défectuosité d'un pneu
– pneu de secours compact 253
Défectuosité du moteur
– témoin 15
Défectuosités, voir Contrôle de sécurité 83
Définir l'adresse du domicile 206
Déflecteur d'air, voir Saute-
vent 48,53
Dégivrage des vitres 110,112 Dégivrage des vitres et
désembuage
– climatisation 110
– climatisation
automatique 112
Dégivrage du pare-brise, voir Dégivrage des
vitres 110,112
Dégivreur de lunette 110,112
Démarrage
– voiture équipée d'une transmission
automatique 260
Démarrage, voir Démarrage du moteur 67
Démarrage, voir Démarrage-
secours 257
Démarrage à froid, voir Démarrage du moteur 67
D é
ma
rrage du guidage 142
Démarrage du moteur 67
– bouton Start/Stop 66
Démarrage par remorquage 259
Démarrage pratique, voir
Démarrage du moteur 67
Démarrage-secours 257
Départ dans les pentes, voir
Aide en côte 91
Dernières de stinations135
Désactivation des coussins du passager avant 100
Désembuage des
vitres 110,112
Destination inté ressante pour
la navigation 136
Destination pour la navigation
– domicile 135
– saisie 132
– saisie manuelle 132,138
– saisie par la carte 137
Destinations spéciales 136
Détecteur de pluie 72
Détecteur de proximité PDC 88Déverrouillage
– capot
234
– de l'extérieur 34
– de l'intérieur 36
– hayon 41
– sans télécommande, voir Accès confort 40
Déverrouillage d'urgence 38
Diagnostic embarqué, voir Connecteur pour diagnostic
embarqué 238
Diamètre de braquage, voir Cotes 265
Différentiel, rodage 120
Diodes 246
Dire, voir Messages vocaux du
système de navigation 146
Dispositif d'arrimage des charges, voir Arrimage des
bagages 125
Dispositifs d'arrimage des charges, voir Arrimage des
bagages 125
Dispositifs de retenue
– pour enfant 62
Disque compact, lecture audio 165
Disques de frein 122
– freins 120
– rodage 120
Distance à parcourir jusqu'au prochain entretien, voir
Entretien nécessaire 81
Distribu tion d'air
– auto matique 111
–
individuelle 110
– manuelle 110
Distribution d'air individuelle 110
Distribution d'air manuelle 110
Données de navigation 130
Données sur l'entretien dans la télécommande 237
Dossier arrière divisé, voir
Agrandissement de l'espace
à bagages 124
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003