phone MINI Convertible 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MINI, Model Year: 2013, Model line: Convertible, Model: MINI Convertible 2013Pages: 301, PDF Size: 28.78 MB
Page 293 of 301

Feux rouges arrière, voir Feuxarrière 257
Filtre– Voir Filtre à microparticules/
Filtre à charbon actif avec
climatiseur automatique 116
Filtre à charbon actif avec cli‐
matiseur automatique 116
Filtre à microparticules 114
Filtre à microparticules
– Avec climatiseur automati‐
que 116
Fixation ISOFIX pour sièges
enfants 63
Fonction lecture aléatoire 173
Freinage en sécurité 129
Frein à main 68
Frein d'immobilisation, voir Frein à main 68
Frein de stationnement, voir Frein à main 68
Freins
– Frein à main 68
Freins, besoins d'entretien 83
Freins, instructions 129
Freins, système d'entretien MINI 250
Fusibles 262
G Garnitures de frein, ro‐ dage 128
Garnitures en tissu, entre‐ tien 272
GPS, système de navigation, voir Système de naviga‐
tion 140
Graves 162
Guidage avec étapes intermé‐ diaires 150
Guidage dynamique 158
H
Hayon– Accès confort 40– Commande de secours 39– Déverrouillage avec la télé‐
commande 35– Déverrouillage de se‐
cours 39– Déverrouillage manuel 38– Ouverture/fermeture 37– Ouverture de l'extérieur 37
HD Radio 165
Hivernage, entretien cou‐ rant 273
Huile moteur
– Additifs, voir Huiles moteur
homologuées 247– Qualités d'huile utilisables
en remplacement 247
Huile moteur, capacité 280
Huile moteur, jauge 246
Huile moteur, système d'en‐ tretien MINI 250
Huiles Longlife, qualités d'huile utilisables en rem‐
placement 247
Huiles moteur homolo‐ guées 247
Huiles moteur Longlife, voir Huiles moteur homolo‐
guées 247
Huiles moteur prescrites, voir Huiles moteur homolo‐
guées 247
I
iDrive
– Changement des unités de
mesure et du mode d'affi‐
chage 81– Modification de la date et de
l'heure 81– Modifier la langue 82– Modifier les réglages 82– Régler la luminosité 83Immobilisation de la voi‐
ture 273
Indicateur d'essence, voir Jauge à carburant 77
Indicateur de carburant, voir Jauge à carburant 77
Indicateur de distance, voir Détecteur d'obstacles
PDC 110
Indicateur des intervalles d'entretien, voir Mainte‐
nance conditionnelle
CBS 250
Indicateur de température ex‐ térieure 76
Indicateur de température ex‐
térieure– Changement d'unités de
mesure 81– Dans l'ordinateur de bord 81
Indicateurs de direction, voir
Clignotants 69
Indice d'octane, voir Qualité d'essence 226
Indices d'octane, voir Qualité du carburant 226
Informations personnel‐ les 211
Informations routières, navi‐ gation 156
Informations sur l'état actuel, écran de bord 24
Informations sur les données de navigation 140
Initialisation, avertisseur de crevaison RPA 96
Initialisation, voir Réglage de la date et de l'heure 81
Inscription, téléphone porta‐ ble 189 , 200
Inspection générale, voir Be‐ soins d'entretien 83
Instructions pour la conduite, rodage 128
Instrument combiné, voir Affi‐ chages 16
Seite 293Tout de A à ZRépertoire293
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13
Page 294 of 301

Intervalles de vidange d'huilemoteur, voir Besoins d'entre‐
tien 83
ISOFIX, fixation pour sièges enfants 63
Itinéraire 152
J Jantes en alliage léger, entre‐ tien 273
Jauge à carburant 77
Jauge de réservoir, voir Jauge à carburant 77
Jauge, huile moteur 246
Joints en caoutchouc, entre‐ tien 272
K Keyless-Go, voir Accès con‐ fort 39
Key Memory, voir Profils per‐ sonnels 33
Kick-down– Boîte de vitesses automati‐
que avec Steptronic 74
Kilométrage restant avant
l'entretien, voir Besoins d'en‐
tretien 83
Kilométrage restant, voir Au‐ tonomie 78
Klaxon 14
L
Lancement du moteur, voir Démarrage du moteur 67
Lanternes arrière, voir Feux arrière 257
Lavage de la voiture 269
Lavage manuel, entre‐ tien 270
Lave-glace 69
Lecteur de CD 172
Lecteur de MP3 175
Lecteurs de CD/DVD, entre‐
tien 273
Lecture audio 173
Lecture audio, Bluetooth 179
Lecture à voix haute 217
Lecture vidéo, adaptateur snap-in 178
Lecture vidéo, iPhone 178
LED, diodes électrolumines‐ centes 254
Lève-vitres 42, 43
Lève-vitres– Initialisation 43
Lève-vitres électriques, voir
Vitres 42
Levier de vitesses
– Boîte de vitesses automati‐
que avec Steptronic 73
Levier sélecteur, boîte de vi‐
tesses automatique avec
Steptronic 73
Lieu actuel, mémorisa‐ tion 144
Lieu, saisie dans la naviga‐ tion 142
Limiteur de vitesse
– Réglage 102
Limite, voir Vitesse limite 102
Liquide de freins, voir Besoins d'entretien 83
Liquide de lavage 72
Liquide de nettoyage 72
Liste de messages d'informa‐ tions routières 156
Logement pour la télécom‐ mande 66
Logement pour téléphone ou téléphone portable, voir
Adaptateur snap-in 209
Luminosité de l'écran de con‐ trôle 83
M Maintenance conditionnelle CBS 250
Maintenance, voir Besoins
d'entretien 83
Marche arrière, boîte de vites‐ ses manuelle 73
Marquage des pneus 235
Marquage des pneus homolo‐ gués 238
Marquage, pneus permettant de rouler à plat 239
Marques et types de pneus re‐ commandés 238
Matières synthétiques, entre‐ tien 272
Mémorisation de la posi‐ tion 144
Mémorisation des sta‐ tions 165
Menu de l'écran de bord, utili‐ sation 20
Menus, voir Principe de com‐ mande de l'écran de
bord 21
Message parlé du système de navigation, voir Annonces
vocales 153
Messages 214
Messages d'avertissement, voir Check-Control 84
Messages d'informations rou‐ tières, liste 156
Messages de défaut, voir Check Control 84
Messages de dérangement, voir Check-Control 84
Messages de dysfonctionne‐ ment, voir Check-Control 84
MINI Connected 219
Mise à jour des données de navigation 140
Mise à jour logicielle 183
Mise hors circulation de la voi‐ ture 273
Mode air extérieur– Climatiseur automati‐
que 115Seite 294RépertoireTout de A à Z294
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13
Page 296 of 301

Pneus, marquage 235
Pneus, marques et types re‐ commandés 238
Pneus permettant de rouler à plat, pression de gonflage
des pneus 228
Pneus, pneus rechapés 239
Pneus, profondeur de sculp‐ ture minimale 237
Pneus rechapés 239
Pneus, rodage 128
Pneus, stockage 239
Pneus, taille 235
Points d'intérêt, naviga‐ tion 146
Pollen– Voir Filtre à microparticu‐
les 114
Pollen de fleurs
– Voir Filtre à microparticules/
Filtre à charbon actif avec
climatiseur automatique 116
Pollen, voir Filtre à microparti‐
cules/Filtre à charbon ac‐
tif 114
Pontage, voir Démarrage avec des câbles de dépan‐
nage 264
Porte-gobelet 118
Portes, actionnement ma‐ nuel 37
Position 1 de la clé de contact, voir Position radio 66
Position 2 de la clé de contact, mise du contact 67
Position assise de sécurité 55
Position Defrost, voir Dégi‐ vrage des vitres 113
Position radio 66
Position radio, coupé 67
Position radio, en circuit 66
Positions du levier sélecteur, boîte de vitesses automati‐
que avec Steptronic 73
Possibilité de rouler à plat, pneus 239
Poste de conduite 14
Postsélection DTMF 193, 207
Premiers secours, voir Trousse de premiers secours 264
Pression d'air, voir Pression de gonflage des pneus 228
Pression de gonflage– Perte 96
Pression de gonflage des
pneus 228
Pression de gonflage des
pneus
– Perte 98
Pression de gonflage, voir
Pression de gonflage des
pneus 228
Pression, pneus 228
Prétensionneurs, voir Ceintu‐ res de sécurité 57
Principe de commande de l'écran 20
Prise AUX-In 175
Prise, diagnostic embarqué OBD 251
Prise OBD, voir Prise du sys‐ tème de diagnostic embar‐
qué 251
Produits d'entretien, entretien du véhicule 270
Profil des pneus 236
Profil des pneus d'été 236
Profil des pneus d'hiver 237
Profil minimal, pneus 237
Profil, pneus 236
Profils personnels 33
Profondeur de sculpture, voir Profondeur de sculpture mi‐
nimale 237
Programme AUTO avec clima‐ tiseur automatique 115
Programme électronique de stabilité ESP, voir Contrôle
dynamique de stabilité
DSC 104
Programme Sport avec la boîte de vitesses automati‐
que avec Steptronic 74
Projecteurs 87
Projecteurs antibrouillard 89
Projecteurs antibrouillard, remplacement des ampou‐
les 255
Projecteurs, entretien 270
Projecteurs halogènes, rem‐ placement des ampou‐
les 254
Protection contre le vent, voir Coupe-vent 48, 53
Puissance du moteur, voir Ca‐ ractéristiques du mo‐
teur 276
Puissance, voir Caractéristi‐ ques du moteur 276
Q Qualité d'essence 226
Qualités d'huile, homolo‐ guées 247
Qualités d'huile moteur, ho‐ mologuées 247
Qualités d'huile moteur, utili‐ sables en remplace‐
ment 247
Qualités d'huile, utilisables en remplacement 247
R
Radio 164
Radio à réception par satel‐ lite 166
Radio numérique 165
Radiotéléphone, voir Télé‐ phone 188, 199
Random 173
Rappels 217
RDC, voir Contrôle de pression des pneus 98
RDS 165
Recirculation de l'air, voir Mode de recyclage
d'air 113, 115 Seite 296RépertoireTout de A à Z296
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13
Page 298 of 301

Surveillance de la pression degonflage des pneus, voir
Avertisseur de crevaison 95
Surveillance de la pression de remplissage, voir Avertisseur
de crevaison RPA 95
Symboles 6
Système antiblocage, ABS 104
Système d'alarme, voir Alarme antivol 41
Système d'entretien MINI 250
Système de commandes voca‐ les 26
Système de navigation 148
Système de retenue pour en‐ fant, montage 61
Système MINI Mobility 240
Système Mobility 240
Systèmes de régulation de la stabilité dynamique 104
Systèmes de retenue– Voir Ceintures de sécurité 57
Systèmes de retenue pour en‐
fants 61
Systèmes de sécurité
– Ceintures de sécurité 57
Systèmes de sécurité, air‐
bags 92
T
Tableau de bord, voir Poste de conduite 14
Tableau des instruments, voir Affichages 16
Tâches 216
Tachymètre, voir Compteur de vitesse 16
Tapis de sol, entretien 273
Télécommande
– Accès confort 39– Dysfonctionnements 35, 41– Hayon 35– Remplacement de la pile 41
Télécommande de re‐
change 32
Télécommande, données
d'entretien 250
Télécommande, retirer de la serrure de contact 66
Téléphone 188, 199
Téléphone additionnel 199
Téléphone mobile 188, 199
Téléphone portable dans la voiture 129
Téléphone portable, voir Télé‐ phone 188, 199
Téléphone, réglage du volume sonore 191, 205
Témoins et voyants 17
Témoins et voyants– Contrôle de pression des
pneus RDC 99
Température
– Changement d'unité de me‐
sure 81– Climatiseur 113, 116
Température du liquide de re‐
froidissement 77
Température liquide de refroi‐ dissement, voir Température
du liquide de refroidisse‐
ment 77
Tempomat, voir Régulateur de vitesse 109
Tire Quality Grading 235
Toit ouvrant en verre, électri‐
que
– Commande de confort 34– Télécommande 34
Toit pliant, voir Capote avec
un toit ouvrant intégré 43
Tonalité 162
Totalisateur journalier 76
Totalisateur kilométrique gé‐ néral 76
Transport d'enfants 61
Transport sûr des enfants 61
Trappe du réservoir, déver‐ rouillage lors d'un défaut
électrique 224
Trappe du réservoir, fer‐ mer 224
Trappe du réservoir, ou‐
vrir 224
Triangle de présignalisa‐ tion 264
Trousse de premiers se‐ cours 264
Tunnel de lavage 269
U
Uniform Tire Quality Grading/ UTQR 235
Unité– Température 81
Unités
– Consommation moyenne 81
V
Véhicule
– Numéro d'identifica‐
tion 188, 199
Véhicule, arrêter 68
Véhicule, entretien, voir Entre‐ tien 269
Ventilation
– Climatiseur 117
Verglas, voir Avertissement de
température extérieure 76
Verrouillage
– De l'extérieur 35– De l'intérieur 37– Réglage du signal de confir‐
mation 35– Sans télécommande, voir
Accès confort 39
Verrouillage centralisé
– Accès confort 39– De l'extérieur 33, 34– De l'intérieur 37– Principe 33
Verrouillage des portes
– Signaux de confirmation 35
Verrouillage, véhicule
– De l'extérieur 34– De l'intérieur 37
Version des données de navi‐
gation 140
Seite 298RépertoireTout de A à Z298
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13