change time MINI COOPER 2012 User Guide
[x] Cancel search | Manufacturer: MINI, Model Year: 2012, Model line: COOPER, Model: MINI COOPER 2012Pages: 207, PDF Size: 3.18 MB
Page 77 of 207

CONTROLSLamps
76
Welcome lamps
If you leave the light switch in the low beam or
automatic headlamp control position when you
switch off the ignition, the parking lamps and
interior lamps come on for a certain time as soon
as the vehicle is unlocked.
Pathway lighting
If you activate the headlamp flasher after
switching off the ignition with the lamps
switched off, the lo w beams come on and
remain on for a certain time.
The setting is stored for the remote control in
use, refer to Pers onal Profile, page 22.
Setting the duration or deactivating the
function
1.Switch on the ignition, refer to page 44.
2. Press the button in the turn signal indicator
as often as necessary until "SET/INFO" is
displayed.
3. Press and hold the button until the display
changes.
4. Press the button as often as necessary until
the symbol and "SET" are displayed. 5.
Press and hold the button until the display
changes.
6. Press the button repeat edly until the display
shows the illust rated symbol.
7. Press and hold the button until the display
changes.
8. Press the button to select:
>
The function is deactivated.
> …
Select the appropriate duration, e.g.
40 seconds.
9. Press the button for a longer period.
The setting is stored.
Daytime running lights
The light switch can remain in the lamps off,
parking lamps or automatic headlamp control
position.
In the lamps off position, the exterior lighting is
automatically switched off after the vehicle is
parked. In the parking lamps position, the
parking lamps will stay on after the ignition is
switched off.
Switch on the parking lamps separately if
needed.
Activating/deactivating daytime
running lights
The setting is stored for the remote control in
use, refer to Pers onal Profile, page 22.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 744 - \251 07/12 BMW AG
Page 78 of 207

LampsCONTROLS
77
1.Switch on the ignition, refer to page 44.
2. Press the button in the turn signal indicator
as often as necessary until "SET/INFO" is
displayed.
3. Press and hold the butt on until the display
changes.
4. Press the button as of ten as necessary until
the symbol and "SET" are displayed.
5. Press and hold the butt on until the display
changes.
6. Press the button repeatedly until the display
shows the illustra ted symbol, arrow.
7. Press and hold the butt on until the display
changes. 8.
Press the button to select:
>
Daytime running lights activated.
> Daytime running li ghts deactivated.
9. Press the button for a longer period.
The setting is stored.
Adaptive Light Control
The concept
Adaptive Light Control is a variable headlamp
control system that enables better illumination
of the road surface. Depending on the steering
angle and other parameters, the light from the
headlamp follows the course of the road.
Activating Adaptive Light Control
With the ignition switched on, turn the light
switch to position 3, refer to page 75.
Standstill function: to av oid blinding oncoming
traffic, the Adaptive Light Control does not pivot
toward the driver's side when the vehicle is at a
standstill.
In reverse, the Adaptive Light Control is not
activated.
Malfunction
A message is displayed.
The Adaptive Light Control is malfunctioning or
failed. Have the system checked as soon as
possible.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 744 - \251 07/12 BMW AG
Page 79 of 207

CONTROLSLamps
78
High beams/
roadside parking lamps
1Turn signals/roadside parking lamps
2 Switching on high beams
3 Switching off high beams/headlamp flasher
Roadside parking lamps, left or right
The vehicle can be illuminated on one side for
parking. Comply with local regulations when
doing so.
Switching on
After parking the vehicle, press the lever up or
down, arrow 1.
The roadside parking lamps drain the
battery. Therefore, do not leave them on
for unduly long periods of time; otherwise, the
battery might not have enough power to start
the engine. <
Switching off
Press the lever up or down to the pressure point.
Front fog lamps
1Front fog lamps
2 Rear fog lamp
Press the respective switch to turn the lamps on/
off.
Front fog lamps
The parking lamps or low beams must be
switched on for the fog lamps to operate. The
green indicator lamp lights up when the fog
lamps are switched on.
Depending on your vehicle's equipment, the fog
lamps are switched off when you activate the
headlamp flasher or switch on the high beams.
If the automatic headlamp control is acti-
vated, the low beams will come on auto-
matically when you switch on the fog lamps. <
Rear fog lamp
The low beams or parking lamps with fog lamps
must be switched on. The yellow indicator lamp
c o m e s o n w h e n t h e r e a r f o g l a m p i s s w i t c h e d o n .
Instrument lighting
You can adjust the brightness of the instrument
lighting only when the parking lamps or the low
beams are on.
The intensity of the brightness changes up to a
predetermined end point, and then decreases.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 744 - \251 07/12 BMW AG
Page 83 of 207

CONTROLSClimate
82
Air distribution
Direct the flow of air to the
windows , to the upper body
area or to the footwell .
Intermediate settings are possible.
Windshield heating
The windshield heating is switched
off automatically after a short time.
The front window heating is
lowered or switched off entirely to reduce the
drain on the battery.
Defrosting windows and removing
condensation
1. Set air flow rate to the maximum level.
2. Set air distribution to position .
Condensation is removed from the windows
more quickly when the cooling function is
also activated.
3. Set to the highest temperature, red.
4. Deactivate recirculated-air mode.
5. Turn on windshield heating if necessary.
6. Turn on rear window defroster if necessary.
Microfilter
The microfilter captures dust and pollen. The
microfilter is changed by your MINI dealer
during routine maintenance work.
Automatic climate control
1Air flow rate, manual
2 AUTO program
3 Recirculated-air mode
4 Maximum cooling
5 Air distribution, manual 6
Temperature
7 Defrosting windows and removing
condensation
8 Cooling function
9 Rear window defroster
10 Windshield heating
Comfortable interior climate
AUTO program 2 offers the ideal air distribution
and air flow rate for almo st all conditions, refer
to AUTO program below. All you need to do
is select an interior temperature which is
comfortable for you. The following sections inform you in detail about
how to adjust the settings.
Most settings are stored
for the remote control
currently in use, refer also to Personal Profile set-
tings on page 23.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 744 - \251 07/12 BMW AG
Page 84 of 207

ClimateCONTROLS
83
Air flow rate, manual
Press the – button to reduce air flow. Press
the + button to increase it.
You can reactivate the automatic mode
for the air flow rate with the AUTO button.
The air flow rate is lowered or switched off
entirely to reduce the drain on the battery. The
display remains the same.
Switching the system on/off
Reduce the air flow by pressing the – button
repeatedly until the system is switched off. All
displays go out.
Press the AUTO button to switch the automatic
climate control back on.
AUTO program
The AUTO program adjusts the air
distribution to the windshield and
side windows, toward the upper body area and
into the footwell for you. The air flow rate and
your temperature specific ations will be adapted
to outside influences in accordance with sea-
sonal changes, e.g. sunlight.
The cooling function is automatically switched
on along with the AUTO program.
The program is switched of f if the air distribution
is manually adjusted or if the button is pressed
again.
Recirculated-air mode
If there are odors or pollutants in
the outside air, the supply of out-
side air can be shut off. The system
then recirculates the air currently within the
vehicle.
If condensation starts to form on the inside win-
dow surfaces, press the AUTO button or switch
off the recirculated-air mode and, if necessary,
increase the air flow ra te. Ensure that air can
flow onto the windshield.
The recirculated-air mode should not be
used over an extended period of time; otherwise, the air quality in the passenger com-
partment will deteriorate continuously.
<
Maximum cooling
The automatic climate control
switches to the lowest tempera-
ture, high airflow and the recircu-
lated-air mode.
For maximum cooling, open the air vents for the
upper body area.
The air is cooled as quickly as possible:
> For an outside temperature of more than
327 /06
> While the motor is running.
Air distribution, manual
The flow of air is directed to the
windows, to the upper body area or
to the footwell as selected.
You can switch the automatic air
distribution back on by pressing the AUTO
button.
Temperature
Set the desired temperature individually.
The automatic climat e control achieves
this temperature as quickly as possible
regardless of the season, using maximum
cooling or heating power if necessary, and then
maintains it.
If you switch between different tempera-
ture settings in quic k succession, the auto-
matic climate control do es not have enough
time to achieve the set temperature. <
Rear window defroster
The defroster is switched off auto-
matically after a certain time.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 744 - \251 07/12 BMW AG
Page 87 of 207

CONTROLSPractical interior accessories
86
5.As soon as the LED flashes rapidly, release
both buttons. The quick flashing indicates
that the button on the rearview mirror has
been programmed.
If the LED does not flash rapidly after
approx. 60 seconds, alter the distance
between the rearview mirror and hand-held
transmitter and repeat this step. Several
attempts at different distances may be
necessary. Wait at le ast 15 seconds before
each attempt.
Canada: if the programming was interrupted
by the hand-held transm itter, press and hold
the memory button and press the button on
the hand-held transmit ter for 2 seconds and
release several times.
6. To program other functions on other
buttons, repeat steps 3 to 5.
You can operate the system with the engine
running or with the ignition switched on.
Special features of hopping-code
transmitter systems
If the device cannot be operated after being
programmed repeatedly, then check if the
device to be operated is equipped with a hop-
ping-code system. In a ddition, check in the
operating instructions for the device or press the
programmed button on the rearview mirror for a
longer period of time. If the LED on the rearview
mirror first flashes quickl y and then is on for
2 seconds, then the device is equipped with a
hopping-code system. The flashing and the LED
being on repeats itself for approx. 20 seconds.
In addition, for devices with hopping-code
systems, the integrated universal remote control
and the device must be synchronized.
Information about synchr onizing can be found
in the operating in structions for the device to be
set.
Programming will be easier with the aid of a
second person. Synchronizing:
1.
Park your vehicle within the range of the
remote-controlled device.
Do not exceed the 164 ft/50 m range of the
remote-controlled device.
2. Program the particular button on the rear-
view mirrors as described.
3. Find and press the button for synchronizing
the device to be set. There remain approx.
30 seconds for the next step.
4. Press and hold the programmed button on
the rearview mirror for approx. 3 seconds
and then release. Repeat this step, possibly
up to three times, to complete the synchro-
nization. After the sy nchronization is com-
pleted, the programmed function is imple-
mented.
To reprogram individual buttons
1. Switch on ignition.
2. Press and hold the button to be pro-
grammed on the rearview mirror.
3. As soon as the LED on the rearview mirror
starts flashing slowly, hold the hand-held
transmitter of the device to be operated
approx. 1in/2.5cm to 3in/8cm from the
buttons on the rearview mirror. The required
distance depends on the hand-held trans-
mitter.
4. Press and also hold the button with the
desired function on the hand-held trans-
mitter.
5. As soon as the LED on the rearview mirror
starts blinking faster, release both buttons.
The quick flashing indicates that the button
on the rearview mirror has been pro-
grammed. The device can now be operated
using the button on the rearview mirror.
Canada: if the LED is not flashing rapidly
after 60 seconds, change the distance and
repeat the step or, if the programming was
interrupted by the hand-held transmitter,
press and hold the memory button and
press the button on the hand-held transmit-
ter for 2 seconds and release several times.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 744 - \251 07/12 BMW AG
Page 113 of 207

ENTERTAINMENTRadio MINI Boost CD
112
USB device
For audio playback over the vehicle speakers,
connect the USB device to the USB interface.
After first connecting
Track information is transferred to the vehicle.
The time required is dependent on the USB
device and on the number of tracks.
The data from up to four USB devices or for
approx. 20,000 tracks can be stored in the
vehicle.
Starting audio playback
iPod
1. Press the MODEbutton.
2. Press the button.
USB device
1.Press the MODEbutton.
2. Press the button.
Changing music tracks
Skipping tracks
It is possible to skip tr acks within the selected
folder.
Press the … button as often as necessary
until the desired track is reached.
Using the knob on the right:
Turn the knob on the right until the desired track
has been reached.
Fast forward/reverse
1. Press and hold the … button.
The track can be heard but is distorted.
2. To cancel the fast forward/reverse, release
the button.
Random order
Press the button.
The current track is played to the end.
Then the tracks in the current folder are played
back in random order.
To terminate the random generator:
Press the button.
Selecting a track
Depending on the connected device, a track can
be selected from the following categories.
>"LIST": playlists.
> "GEN": music type.
> "ART": artist.
> "ALB": album.
1. Select the desired category.
2. Use the knob on the right to select the
desired folder as needed.
> : press the knob on the right to open a
folder
> : press the knob on the right to close a
folder
3. Select additional folders if you wish.
4. Select the desired track and press the knob
on the right.
You can browse through the folders during play-
back.
To change to the current track:
Press the button.
Track display
You can call up any input information about the
current music track: Press button.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 744 - \251 07/12 BMW AG
Page 121 of 207

COMMUNICATIONSTelephone
120
To display the number for the Hotline: Press the button.
Turn the right knob to show the phone number
for the Hotline and the re quired information for
the pairing procedure on the display.
Following the initial pairing
> The mobile phone is detected/connected in
the vehicle within a short period of time
when the engine is running or radio readi-
ness is switched on.
> After identification, phone book entries are
imported from the mobile phone and/or SIM
card of the telephone, depending on the
telephone.
> Specific settings may be necessary in some
mobile phones, e.g. authorization or a
secure connection, re fer to the Owner's
Manual for the mobile phone.
Connecting a particular mobile phone
The connected mobile phone is identified with
the following symbol in the radio display:
To change the sequence of mobile phones in the
list:
1. Press the MENU button.
2. Press the button.
3. Press the button.
4. Turn the right rotary knob until the display
shows the mobile phone whose position in
the list is to be changed.
5. Press the button the number of
times required to reach the desired position.
Unpairing mobile phone
1. Switch off mobile phone.
2. Press the MENU button.
3. Press the button.
4. Press the button.
5. Turn the right rotary knob to show the
desired mobile phone on the radio display.
6. Press the button.
7. Press the button to acknowledge
the message displayed.
What to do if…
For information on suitab le mobile phones, refer
to page 116.
The mobile phone could not be paired or
connected.
> Is Bluetooth activated in the vehicle and in
the mobile phone? Activate Bluetooth in the
vehicle and in the mobile phone.
> Do the Bluetooth passkeys on the mobile
phone and the vehicle match? Enter the
same passkey on the mobile phone and via
the radio.
> A multi-digit passkey may be required.
> Is the passkey input taking longer than
30 seconds? Repeat th e pairing procedure.
> Are too many Bluetoot h devices connected
to the mobile phone? If so, delete the con-
nections with other devices on the mobile
phone.
> Is the mobile phone in power economy
m o d e o r d o e s i t o n l y have a small amount of
battery charge remaining? Charge the
mobile phone in the snap-in adapter or via a
charging cable.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 744 - \251 07/12 BMW AG
Page 151 of 207

MOBILITYCare
150
Automatic transmission
Before driving into the car wash, make sure that
the vehicle can roll:
1.Place the remote control, even with Comfort
Access, in the ignition lock.
2. Move the selector lever to position N.
3. Release the parking brake.
4. Switch off the engine.
5. Insert the remote control in the ignition lock
so that the vehicle can roll.
Steam jets/high-pressure washers
When using steam jets or high-pressure
washers, make sure that you maintain
sufficient distance from the vehicle and do not
exceed a maximum temperature of 140 7/
60 6 .
If the distance is too close, the pressure too high,
or the temperature too high, parts of the vehicle
can be damaged, or water can penetrate.
Observe the operating instructions for high-
pressure washers. <
Do not spray sensors, such as the Park Dis-
tance Control, with high-pressure washers
for a long time or at a distance of less than 1 ft/
30 cm. <
Manual washing
Use a great deal of water and, if necessary, car
shampoo when washing your car by hand. Clean
the vehicle with a sponge or a washing brush
applying a slight amount of pressure.
Before cleaning the windshield, deacti-
vate the rain sensor or turn off the ignition
to prevent unintentional wiping. <
Observe local regulations regarding
washing vehicles by hand. <
Headlamps
Do not wipe dry and do not use abrasive or
corrosive cleaning agents. Remove dirt and
contamination, such as in sects, by soaking with shampoo and then washing with plenty of
water.
Do not remove accumulated ice and snow with
an ice scraper; use window deicers instead.
Windows
Clean the outside and inside of the windows and
mirrors with a window cleaner.
Do not clean the mirrors with cleaners
containing quartz. <
Wiper blades
Clean with soapy water and change regularly to
prevent the formation of streaks.
Wax, preservatives and dirt on the win-
dows cause streaks wh en the windshield
wipers are on, and can cause premature wear of
the wiper blades and interfere with the rain
sensor. <
Paintwork, care
Regular care helps your vehicle retain its value
and protects the paint from the long-term
effects of aggressive substances.
Environmental influences in areas with
increased air pollution or natural contaminants,
such as tree sap or pollen, can affect the vehicle
paintwork. It is therefore important to adjust the
frequency and extent of vehicle care corre-
spondingly.
Immediately remove any pa rticularly aggressive
substances, such as fuel that has overflowed, oil,
grease, brake fluid, or bird droppings; otherwise,
paint damage can be caused.
Removing paintwork damage
Depending on the severity of the damage,
immediately repair stone damage or
scratches to prevent rusting. <
The manufacturer of the MINI recommends
repairing paint damage professionally according
to factory specifications with original MINI
paints.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 744 - \251 07/12 BMW AG
Page 156 of 207

Replacing componentsMOBILITY
155
MINI Clubman: changing the rear wiper
blade
1.Fold out the wiper arm and hold it.
2. Press together the locking spring, arrow 1,
and fold out the wiper blade.
3. Pull the wiper blade away from and out of
the catch mechanism, arrow 2.
4. Press the new wiper blade into the fixture
until it engages audibly.
Lamps and bulbs
Lamps and bulbs make an essential contribution
to vehicle safety. They should, therefore, be
handled carefully. The manufacturer of your
MINI recommends having your MINI dealer per-
form any work that you do not feel competent to
perform yourself or that is not described here.
Never touch the glass of new bulbs with
your bare fingers, as even minute
amounts of contaminatio n will burn into the
bulb's surface and reduce its service life. Use a
clean tissue, cloth or some thing similar, or hold
the bulb by its base. <
You can obtain a selection of replacement bulbs
at your MINI dealer.
Only replace bulbs after they have cooled
down; otherwise, you may burn your
fingers.<
When working on electrical systems,
always begin by switching off the con-
sumer in question; otherwise, short circuits
could result. To avoid possible injury or equip- ment damage when replacing bulbs, observe
any instructions provided
by the bulb manufac-
turer. <
Caring for headlamps, refer to page 150.
For any bulb replacement not described
below, contact a MINI dealer or a work-
shop that has specially trained personnel
working in accordance wi th the specifications
of the MINI manufacturer. <
For checking and adjusting headlamp aim,
please contact your MINI dealer. <
Light-emitting diodes LEDs
Light-emitting diodes installed behind translu-
cent lenses serve as the light sources for many of
the controls and displays in your vehicle. These
light-emitting diodes are related to conven-
tional laser diodes, and legislation defines them
as Class 1 light-emitting diodes.
Do not remove the covers or expose the
eyes directly to the unfiltered light source
for several hours; otherwise, this could cause
irritation of the retina. <
Headlamp glass lens
In cool or humid weather, condensation may
occur on the interiors of the headlamps. The
condensation disappears a short time after the
light is switched on. The headlamps do not need
to be changed.
Do not remove the condensation from head-
lamps, despite driving with lights on, and if
condensation increases, e.g., because of water
droplets, have this checked by your MINI dealer.
Xenon lamps
The service life of these bulbs is very long and
the probability of failure very low, provided that
they are not switched on and off an excessive
number of times. If a xenon lamp fails neverthe-
less, switch on the fog lamps and continue the
journey with great care, provided that local
legislation does no t prohibit this.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 744 - \251 07/12 BMW AG