battery MINI COOPER CONVERTIBLE 2012 User Guide
[x] Cancel search | Manufacturer: MINI, Model Year: 2012, Model line: COOPER CONVERTIBLE, Model: MINI COOPER CONVERTIBLE 2012Pages: 218, PDF Size: 4.5 MB
Page 89 of 218

CONTROLSLamps
88
Lamps
Vehicle equipment
In this chapter, all production, country, and
optional equipment that is offered in the model
range is described. Equipment is also described
that is not available because of, for example,
selected options or coun try version. This also
applies to safety relate d functions and systems.
Parking lamps/low beams
0Lamps off / daytime running lights
1 Parking lamps and daytime running lights
2 Low-beam headlamps and welcome lamps
3 Automatic headlamp control, daytime
running lights, welcome lamps, and Adap-
tive Light Control
When you open the driver's door with the igni-
tion switched off, the exterior lighting is auto-
matically switched off if the light switch is in
position 0, 2 or 3.
Switch on the parking lamps if necessary, switch
position 1.
Parking lamps
Turn the light switch to position 1.
The front, rear and side vehicle lighting is
switched on.
Activation of lights on on e side of the vehicle for
parking, page 91. The parking lamps will discharge the
battery. Therefore, do not leave them on
for unduly long periods of time; otherwise, the
battery might not have enough power to start
the engine. <
Low beams
Turn the light switch to position 2.
The low beams come on when the ignition is on.
Automatic headlamp control
When the switch is in position 3, the low beams
are switched on and off automatically depend-
ing on ambient light condit ions, e.g. in a tunnel,
in twilight, or if there is precipitation. Adaptive
Light Control is active.
The headlamps may also come on when the sun
is sitting low on a blue sky.
When driving into tunnels with bright overhead
lights, there may be a delay before the head-
lamps come on.
The low beams remain switched on indepen-
dent of the ambient lighting conditions when
you switch on the fog lamps.
If the daytime running lights are activated,
page 89, the low beams are always switched on
with the light switch in position 3 and the igni-
tion on. The exterior lamps are automatically
switched off after the vehicle is parked.
The automatic headlamp control cannot
serve as a substitute for your personal
judgment in determining when the lamps
should be switched on in response to ambient
lighting conditions. For example, the system
cannot detect fog or hazy weather. To avoid
safety risks, you should respond to these kinds
of low-visibility situations by switching the head-
lamps on manually. <
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 786 - \251 07/12 BMW AG
Page 92 of 218

LampsCONTROLS
91
High beams/
roadside parking lamps
1Turn signals/roadside parking lamps
2 Switching on high beams
3 Switching off high be ams/headlamp flasher
Roadside parking lamps, left or right
The vehicle can be illumi nated on one side for
parking. Comply with local regulations when
doing so.
Switching on
After parking the vehicle, press the lever up or
down, arrow 1.
The roadside parking lamps drain the
battery. Therefore, do not leave them on
for unduly long periods of time; otherwise, the
battery might not have enough power to start
the engine. <
Switching off
Press the lever up or down to the pressure point.
Front fog lamps
MINI Coupe, MINI Roadster
1Front fog lamps
2 Rear fog lamp
Press the respective switch to turn the lamps on/
off.
MINI Convertible
> Turn on front fog lamps:
Press the switch upward
> Turn on rear fog lamps:
Press the switch downward
To switch them off, pre ss the switch upward or
downward again.
Front fog lamps
The parking lamps or low beams must be
switched on for the fog lamps to operate. The
green indicator lamp lights up when the fog
lamps are switched on.
Depending on your vehicle's equipment, the fog
lamps are switched off when you activate the
headlamp flasher or switch on the high beams.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 786 - \251 07/12 BMW AG
Page 93 of 218

CONTROLSLamps
92
If the automatic headlamp control is acti-
vated, the low beams will come on auto-
matically when you switch on the fog lamps. <
Rear fog lamp
The low beams or parking lamps with fog lamps
must be switched on. The yellow indicator lamp
c o m e s o n w h e n t h e r e a r f o g l a m p i s s w i t c h e d o n .
Instrument lighting
You can adjust the brightness of the instrument
lighting only when the parking lamps or the low
beams are on.
The intensity of the brightness changes up to a
predetermined end point, and then decreases.
Adjusting brightness
>Briefly press button: br ightness changes in
stages.
> Press and hold the button. Brightness
changes in a continuous manner.
Interior lamps
The interior lighting, the footwell lamps and the
luggage compartment lighting are automati-
cally controlled.
To reduce the drain on the battery, a short
while after the ignition is switched off,
refer to Start/Stop button on page 55, all lights in
the vehicle's passenger compartment are
switched off. <
Switching interior lamps on/off manually
To switch the interior lamps on/off.
Press the switch.
To switch off the interior lamps permanently,
press the switch for about 3 seconds.
Reading lamps
To switch the reading lamps on and off.
Press the switch.
MINI Roadster with semi-automatic
convertible top
>To switch on interior lamps:
Press switches back together.
> To switch on reading lamps:
Press the switch forward.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 786 - \251 07/12 BMW AG
Page 96 of 218

ClimateCONTROLS
95
Air conditioner
1Air flow rate
2 Cooling function
3 Recirculated-air mode
4 Temperature 5
Rear window defroster
6 Air distribution
7 Windshield heating
Air flow rate
Adjust the air flow rate. The higher the
rate, the more effective the heating or
cooling will be.
The air flow rate is lowered or switched off
entirely to reduce the drain on the battery.
Switching the system on/off
Turn the air flow rate rota ry switch to 0. Blower
and air conditioner are co mpletely switched off
and the air supply is cut off.
Set any desired air flow rate to switch on the air
conditioner.
Cooling function
When the cooling function is on,
the air is cooled, dried, then
reheated according to the temper-
ature setting. The passenger compartment can
only be cooled while the engine is running.
The cooling function helps prevent condensa-
tion on the windows or removes it quickly.
Depending on the weather, the windshield may
fog over briefly when the engine is started.
To cool the air more quickly and intensely
when the external temperature is high,
you can switch on the recirculated-air mode.<
Recirculated-air mode
If the air outside the car has an
unpleasant odor or contains pollut-
ants, shut off the supply to the inte-
rior of the car temporarily. The system then
recirculates the air curre ntly within the vehicle.
If condensation starts to form on the inside win-
dow surfaces, press the AUTO button or switch
off the recirculated-air mode and, if necessary,
increase the air flow ra te. Ensure that air can
flow onto the windshield.
The recirculated-air mode should not be
used over an extended period of time;
otherwise, the air quality in the passenger
compartment will deteriorate continuously. <
Temperature
Turn upward, red, to increase the temper-
ature.
Turn downward, blue, to decrease the
temperature.
Rear window defroster
The defroster is switched off auto-
matically after a certain time.
The rear window he ating is lowered
or switched off entirely to reduce the drain on
the battery.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 786 - \251 07/12 BMW AG
Page 97 of 218

CONTROLSClimate
96
Air distribution
Direct the flow of air to the
windows , to the upper body
area or to the footwell .
Intermediate settings are possible.
Windshield heating
The windshield heating is switched
off automatically after a short time.
The front window heating is
lowered or switched off entirely to reduce the
drain on the battery.
Defrosting windows and removing
condensation
1. Set air flow rate to the maximum level.
2. Set air distribution to position .
Condensation is removed from the windows
more quickly when the cooling function is
also activated.
3. Set to the highest temperature, red.
4. Deactivate recirculated-air mode.
5. Turn on windshield heating if necessary.
6. Turn on rear window defroster if necessary.
Microfilter
The microfilter captures dust and pollen. The
microfilter is changed by your MINI dealer
during routine maintenance work.
Automatic climate control
1Air flow rate, manual
2 AUTO program
3 Recirculated-air mode
4 Maximum cooling
5 Air distribution, manual 6
Temperature
7 Defrosting windows and removing
condensation
8 Cooling function
9 Rear window defroster
10 Windshield heating
Comfortable interior climate
AUTO program 2 offers the ideal air distribution
and air flow rate for almo st all conditions, refer
to AUTO program below. All you need to do is
select an interior temperature which is
comfortable for you. The following sections inform you in detail about
how to adjust the settings.
Most settings are stored
for the remote control
currently in use, refer also to Personal Profile set-
tings on page 23.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 786 - \251 07/12 BMW AG
Page 98 of 218

ClimateCONTROLS
97
Air flow rate, manual
Press the – button to reduce air flow. Press
the + button to increase it.
You can reactivate the automatic mode
for the air flow rate with the AUTO button.
The air flow rate is lowered or switched off
entirely to reduce the drain on the battery. The
display remains the same.
Switching the system on/off
Reduce the air flow by pressing the – button
repeatedly until the system is switched off. All
displays go out.
Press the AUTO button to switch the automatic
climate control back on.
AUTO program
The AUTO program adjusts the air
distribution to the windshield and
side windows, toward the upper body area and
into the footwell for you. The air flow rate and
your temperature specific ations will be adapted
to outside influences in accordance with sea-
sonal changes, e.g. sunlight.
The cooling function is automatically switched
on along with the AUTO program.
The program is switched of f if the air distribution
is manually adjusted or if the button is pressed
again.
Convertible Program
If the convertible top is open, the Convertible
Program is activated. During the Convertible
Program, the automatic cl imate control is opti-
mized for driving with the convertible top down.
Furthermore, with increasing vehicle speed, the
airflow is also increased.
If attaching the wind reflector, the perfor-
mance of the Convertible Program can be
significantly improved.<
Recirculated-air mode
If there are odors or pollutants in
the outside air, the supply of out-
side air can be shut off. The system
then recirculates the air currently within the
vehicle.
If condensation starts to form on the inside
window surfaces, press the AUTO button or
switch off the recirculated-air mode and, if
necessary, increase the air flow rate. Ensure that
air can flow onto the windshield.
The recirculated-air mode should not be
used over an extended period of time;
otherwise, the air quality in the passenger
compartment will deteriorate continuously. <
Maximum cooling
The automatic climate control
switches to the lowest tempera-
ture, high airflow and the recircu-
lated-air mode.
For maximum cooling, open the air vents for the
upper body area.
The air is cooled as quickly as possible:
> For an outside temperature of more than
327 /06
> While the motor is running.
Air distribution, manual
The flow of air is directed to the
windows, to the upper body area or
to the footwell as selected.
You can switch the automatic air
distribution back on by pressing the AUTO
button.
Temperature
Set the desired temperature individually.
The automatic climat e control achieves
this temperature as quickly as possible
regardless of the season, using maximum
cooling or heating power if necessary, and then
maintains it.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 786 - \251 07/12 BMW AG
Page 102 of 218

Practical interior accessoriesCONTROLS
101
MINI Coupe, MINI Roadster: lateral
storage tray behind the seats
Briefcases, for example, can be placed here.
Only transport light and small objects in
the lateral storage tray, otherwise, e.g.
during braking and evasive maneuvers, a hazard
will be posed by flying objects. Transport heavy
luggage only if it is appropriately secured in the
cargo area. <
In the cargo area
Depending on your vehicle's equipment, you
have the following storage options:
>Net on the rear cargo well and side trim for
smaller objects; for attaching to the lashing
eyes and the hook on the cargo area side-
wall
Cupholders and ashtray
Cupholders
Two cupholders are located in the front of the
center console; another is in the rear at the back
of the center console. Use lightweight, nonbreakable containers
and do not transport hot beverages.
Otherwise, there is an increased risk of injury in
the event of an accident. <
Do not push unsuitable containers forcibly
into the cupholder. Otherwise, you may
damage it.<
Ashtray
The ashtray is located in one of the cupholders in
the center console.
Emptying
Remove the entire ashtray.
Lighter
With the engine running or the ignition switched
on, press in the cigarette lighter.
The lighter can be pulled out as soon as it pops
back out.
Hold or touch the hot cigarette lighter by
the knob only. Holding or touching it in
other areas could re sult in burns.
When leaving the car, always remove the key so
that children cannot operate the cigarette
lighter and burn themselves. <
Connecting electrical
appliances
In your MINI, when the engine is running or if the
ignition is switched on, you can use electrical
devices such as flashlights, car vacuum cleaners,
etc., up to approx. 140 watts at 12 volts, as long
as one of the following sockets is available.
Avoid damaging the sockets by attempting to
insert plugs of unsui table shape or size.
Do not connect battery chargers to the
sockets installed in the vehicle at the
factory; otherwise you may cause damage to
the vehicle. <
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 786 - \251 07/12 BMW AG
Page 117 of 218

ENTERTAINMENTRadio MINI Boost CD
116
Radio MINI Boost CD
Vehicle equipment
In this chapter, all production, country, and
optional equipment that is offered in the model
range is described. Equipment is also described
that is not available because of, for example,
selected options or coun try version. This also
applies to safety relate d functions and systems.
Switching radio on/off
Press the left rotary knob. The radio
selects the last set audio source:
>Radio
> HD Radio
> Satellite radio
> CD
> External audio device
> USB audio interface.
Listening to the radi o when the ignition
is switched off
After switching off the radio readiness, the radio
functions are available for approx. 20 minutes.
To do so, switch the radio on again.
To spare the battery, ensure that the radio
is switched off when leaving the vehicle. <
Adjusting volume
Turn left rotary knob. The setting is
stored for the remote control in use.
As soon as you make a phone call using
the hands-free device, the radio will auto-
matically be muted. <
Setting the volume for the PDC and gong
You can raise or lower the audio signals for the
PDC or gong with respect to the volume of the
audio sources.
The audio signals have a set minimum and
maximum volume, below which they can not fall
and above which they can not go.
Set the audio source to a high volume to
be able to better set the volume of the
audio signals. <
1. Press the button.
2. Press the button if necessary.
3. Press the button.
or
Press the button.
4. Select the desired vo lume and press the
knob on the right.
Setting the speed-dependent volume
The speed-dependent volume controls auto-
matically increases the volume as the speed of
the vehicle increases. You can set different levels
for increasing the volume.
1. Press the button.
2. Press the button if necessary.
3. Press the button.
4. Select the desired vo lume and press the
knob on the right.
Setting the volume for external audio
devices
Your radio has the option of connecting an
external audio device, e.g., an MP3 player, and
playing it over the loudspeakers in the vehicle.
You can set the volume by using the radio.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 786 - \251 07/12 BMW AG
Page 129 of 218

COMMUNICATIONSTelephone
128
Telephone
Vehicle equipment
In this chapter, all production, country, and
optional equipment that is offered in the model
range is described. Equipment is also described
that is not available because of, for example,
selected options or coun try version. This also
applies to safety relate d functions and systems.
Overview
The concept
Mobile phones can be connected to the vehicle
through Bluetooth.
Bluetooth® is a registered trademark of
Bluetooth® SIG, Inc.
Your MINI is equipped with a mobile phone
preparation package. Af ter a suitable mobile
phone is paired with the vehicle once, the
mobile phone can be controlled via the radio,
the buttons on the steering wheel, and by voice.
It may be necessary for some functions to be
activated by the mobile phone provider.
Only make entries when traffic conditions
permit. Do not hold the mobile phone in
your hand while you are driving; use the hands-
free system instead. If you do not observe this
precaution, your being distracted can endanger
vehicle occupants and other road users. <
Snap-in adapter
The snap-in adapter, refer to page136, makes it
possible to:
> Accommodate the mobile phone.
> Recharge its battery.
> Connect it to an exte rnal antenna of the
vehicle.
This assures a better network connection
and constant sound quality. A mobile phone that is connected to the vehicle
should not be operated via the mobile phone
keypad; otherwise, ma
lfunctions may occur.
Suitable mobile phones
Precise information as to which mobile phones
are supported by the hands-free device can be
found at www.mini.com/connectivity.
Notes
Do not expose your mobile phone to extreme
ambient conditions, for example, very high tem-
peratures; otherwise, fu nctions on your mobile
phone may not work. Follow the operating
instructions for yo ur mobile phone.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 786 - \251 07/12 BMW AG
Page 133 of 218

COMMUNICATIONSTelephone
132
To display the number for the Hotline: Press the button.
Turn the right knob to show the phone number
for the Hotline and the re quired information for
the pairing procedure on the display.
Following the initial pairing
> The mobile phone is detected/connected in
the vehicle within a short period of time
when the engine is running or radio readi-
ness is switched on.
> After identification, phone book entries are
imported from the mobile phone and/or SIM
card of the telephone, depending on the
telephone.
> Specific settings may be necessary in some
mobile phones, e.g. authorization or a
secure connection, re fer to the Owner's
Manual for the mobile phone.
Connecting a particular mobile phone
The connected mobile phone is identified with
the following symbol in the radio display:
To change the sequence of mobile phones in the
list:
1. Press the MENU button.
2. Press the button.
3. Press the button.
4. Turn the right rotary knob until the display
shows the mobile phone whose position in
the list is to be changed.
5. Press the button the number of
times required to reach the desired position.
Unpairing mobile phone
1. Switch off mobile phone.
2. Press the MENU button.
3. Press the button.
4. Press the button.
5. Turn the right rotary knob to show the
desired mobile phone on the radio display.
6. Press the button.
7. Press the button to acknowledge
the message displayed.
What to do if…
For information on suitab le mobile phones, refer
to page 128.
The mobile phone could not be paired or con-
nected.
> Is Bluetooth activated in the vehicle and in
the mobile phone? Activate Bluetooth in the
vehicle and in the mobile phone.
> Do the Bluetooth passkeys on the mobile
phone and the vehicle match? Enter the
same passkey on the mobile phone and via
the radio.
> A multi-digit passkey may be required.
> Is the passkey input taking longer than
30 seconds? Repeat th e pairing procedure.
> Are too many Bluetoot h devices connected
to the mobile phone? If so, delete the con-
nections with other devices on the mobile
phone.
> Is the mobile phone in power economy
m o d e o r d o e s i t o n l y have a small amount of
battery charge remaining? Charge the
mobile phone in the snap-in adapter or via a
charging cable.
> Depending on the mobile phone, it may only
be possible to connect one device to the
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 786 - \251 07/12 BMW AG