audio MINI Countryman 2012 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MINI, Model Year: 2012, Model line: Countryman, Model: MINI Countryman 2012Pages: 290, PDF Size: 2.98 MB
Page 17 of 290

AperçuPoste de conduite
16
Autour de la console centrale
1Feux de détresse
2 Compteur de vitesse 14
3 Radio/disques compacts 1534
Climatisation ou climatisation
automatique 97
Sélection de la bande de fréquences
Changement de la source audio
Changement de la station de radio
ou de la plage
Éjection du disque compact
Température
Recyclage de l'air
Distribution d'air pour climatisation
Distribution d'air vers le pare-brise
Distribution d'air vers le haut du
corps
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 18 of 290

Poste de conduiteAperçu
17
5Interrupteurs dans la console centrale 6
Compartiment de rangement
7 Changement de menu au visuel 20
8 Levier de commande de la MINI 18
Déplacer dans les quatre directions, tourner
ou appuyer
9 Interface USB-audio 164
10 Ouverture du menu principal au visuel 19
Autour de la garniture
de pavillon
1Témoin/voyant d'alerte pour coussins gon-
flables pour passager avant 90
Distribution d'air vers le bas de
l'habitacle
Distribution d'air automatique et
débit d'air
Refroidissement maximum
Refroidissement
Dégivrage des vitres
Dégivreur de lunette
Chauffage du pare-brise
Débit d'air
Chauffage des sièges
47
Verrouillage centralisé de
l'intérieur 34
Feux antibrouillard avant 94
Touche SPORT 81
Systèmes de contrôle de stabilité
de la conduite
Contrôle dynamique de stabilité
DSC 79
Contrôle dynamique de traction
DTC 80
2
Liseuses95
Éclairage ambiant 96
Toit ouvrant en verre,
électrique 39
Éclairage intérieur 95
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 32 of 290

Ouverture et fermetureCommandes
31
et le système a changé les réglages correspon-
dants.
Les réglages de trois télécommandes maximum
sont enregistrés.
Réglages du Prof il personnalisé
Pour de plus amples renseignements sur les
réglages particuliers, vo ir les pages correspon-
dantes.
> Réaction du verrouillage centralisé lors du
déverrouillage de la voiture 32
> Verrouillage automatique de la voiture 34
> Triple clignotement 61
> Réglages pour l'affichage sur l'ordinateur de
bord, sur le compteur de vitesse et sur le
compte-tours :
>Affichage de la montre sur 12 ou
24 heures 73
> Forme de la date 73
> Luminosité du visuel 77
> Langue au visuel 76
> Unités de mesure pour la consommation
d'essence, la distance parcourue et à
parcourir, et la température 70
> Réglages de l'éclairage :
>Éclairage d'accompagnement 93
> Feux de jour 93
> Climatisation automa tique : activation/
désactivation du prog ramme AUTO, réglage
de la température, de la quantité et de la
distribution d'air 99
> Divertissements :
>Volume audio 151
> Réglage de la tonalité 151
Verrouillage centralisé
Principe
Le verrouillage centralisé est prêt à fonctionner
dès que la porte du conducteur est fermée.
Il verrouille et déverrouille simultanément les
accès suivants :
>Portes
> Hayon
> Trappe du réservoir
Commande de l'extérieur
>Par la télécommande
> Par la serrure de porte
> Dans les véhicules équipés de l'accès con-
fort, par les poignées des portes du côté
conducteur et du côté passager
La sécurité antivol fonctionne aussi en même
temps. Elle interdit le déverrouillage des portes
au moyen des boutons de verrouillage de sécu-
rité ou des poignées. La télécommande peut
être utilisée pour allumer/éteindre l'éclairage
d'accueil, l'éclairage intérieur et l'éclairage
ambiant. Le système d'alarme
est aussi activé
ou désactivé, page 36.
Commande de l'intérieur
Interrupteur/bouton pour verrouillage centra-
lisé, page 34.
En cas d'accident grave, le verrouillage centra-
lisé déverrouille automatiquement les portes.
De plus, les feux de détresse s'enclenchent et
l'éclairage intérieur s'allume.
Ouverture et fermeture :
de l'extérieur
Des personnes ou des animaux dans une
voiture stationnée pourraient réussir à
verrouiller les portes de l'intérieur. Toujours
emporter la clé avec soi en sortant, pour que les
portes puissent être ou vertes de l'extérieur.<
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 107 of 290

CommandesAccessoires intérieurs pratiques
106
Boîte à gants
Ouverture
Tirer sur la poignée pour ouvrir le couvercle.
L'éclairage de la boîte à gants s'allume.
Fermeture
Relever le couvercle.
Quand la voiture roule, pour prévenir les
blessures en cas d'accident, refermer la
boîte à gants après utilisation. <
Ventilation
Selon l'équipement du véhicule, la boîte à gants
peut être ventilée et, si la fonction de refroidis-
sement est activée, elle peut être rafraîchie.
Ouverture
Faire tourner l'interrupteur dans le sens de la
flèche.
Fermeture
Faire tourner l'interrupteur dans le sens con-
traire de la flèche jusqu'à ce qu'il se trouve en
position verticale. Selon le réglage de la température de la climati-
sation ou de la climat
isation automatique, des
températures élevées peuvent se produire dans
la boîte à gants.
Interface USB pour transmission des
données
Pour l'actualisation des données de navigation,
voir page 128 concernant les appareils USB via
l'interface USB de la boîte à gants.
À retenir pour le branchement :
> Ne pas forcer la fiche pour la brancher dans
l'interface USB.
> Ne pas brancher d'appareils tels qu'un ven-
tilateur ou une lampe dans l'interface USB.
> Ne pas connecter des disques durs USB.
> Ne pas utiliser l'interface USB pour charger
des appareils externes.
Prise pour appareil audio
externe
On peut brancher un appareil audio externe, par
exemple un lecteur de disques compacts ou de
MP3, et faire jouer de s enregistrements audio
sur les haut-parleurs de la voiture, voir chapitre
Divertissements, à partir de la page 163.
Accoudoir central
L'accoudoir central entre les sièges avant com-
porte soit un compartiment, soit un cache pour
un adaptateur enfichable, voir page 186.
L'accoudoir central entre les sièges arrière com-
porte un compartiment de rangement.
De plus, ne pas placer d'accessoires hauts sur la
console directement sur l'accoudoir central pour
ne pas risquer de les endommager lorsque
l'accoudoir central es t déplié ou rabattu.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 109 of 290

CommandesAccessoires intérieurs pratiques
108
Console centrale
Différents accessoires peuvent être fixés sur la
console centrale et inst allés dans différentes
positions.
Ne pas placer d'accessoires près du frein à
main, ils pourraient se trouver endom-
magés lors de l'utilisatio n du levier de frein à
main. <
Porte-téléphone intelligent
La partie supérieure du porte-téléphone intelli-
gent tourne sur 360°.
Lorsqu'il est installé à l'avant de la console cen-
trale, vérifier que l'espace est suffisant, p. ex.
avec le siège, pour éviter tout dégât lors de sa
rotation.
1.Tirer le levier 1 vers le haut pour déver-
rouiller les fixations.
2. Installer le téléphone sur la console centrale
avec les fixations 2.
3. Pour le fixer, a ppuyer sur le levier 1.
S'assurer que le levier peut le verrouiller cor-
rectement.
Lors du branchement d'un téléphone intelligent
à l'interface USB-audio, voir page 164, guider le
câble de connexion sous le porte-téléphone.
Support
Différents accessoires, tels que porte-gobelet,
porte-lunettes et porte-téléphone, peuvent être
fixés sur le support.
Insertion de la plaque
Le levier 3 peut être verrouillé dans trois posi-
tions.
0 Verrouillage
1 Coulissement le long de la console
2 Insertion de la plaque
Pour l'insertion, placer le levier en position 2.
Coulissement et verrouillage
1. Pousser le levier 3 en position 1.
2. Faire coulisser la plaque.
3. Pousser le levier 3 vers le bas en position 0.
Ne pas pousser la manette au-delà du point
de résistance.
La plaque avant est fixée en position. Verrouiller la plaque avant de commencer
à conduire pour éviter tout risque de bles-
sure en cas d'accident. <
Exemple : porte-gobelet
Placer le porte-gobelet à l'arrière, derrière les
sièges arrière, et pousser pour l'enfoncer.
Installation du porte-gobelet
1.Verrouiller la plaque si nécessaire, voir Cou-
lissement et verrouillage.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 130 of 290

Système de navigationNavigation
129
Pour mettre à jour
1.Selon l'équipement : insérer un support de
stockage USB contenant les données de
navigation
>dans le connecteur USB de la boîte à
gants ;
> dans l'interface USB-audio, voir
page 164.
2. Suivre les instructions de l'ordinateur de
bord.
3. Saisir le code d'activation du support de
stockage USB.
4. Commencer à conduire.
La mise à jour commence lorsque le code d'acti-
vation est saisi. Lorsque la mise à jour est ter-
minée, le système redémarre.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 151 of 290

DivertissementsMarche-arrêt et tonalité
150
Marche-arrêt et tonalité
Équipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements stan-
dard, spécifiques selon le pays et en option pro-
posés pour cette gamme de modèle. Des équi-
pements non disponibles sont également décrit
parce qu'il s'agit, par exemple, d'options sélec-
tionnées ou de versions spécifiques à un pays.
Cela concerne également les fonctions et les sys-
tèmes de sécurité.
Informations générales
Les sources audio suivante s ont des éléments de
commande et des possibilités de réglage
communs :
> Radio
> Lecteur de disques compacts
> Appareils externes, p. ex. lecteur de MP3
Commandes
On peut commander les appareils audio avec les
moyens suivants :
>Touches près du lecteur de disques com-
pacts
> Ordinateur de bord
> Touches du volant, voir page 12
Touches près du lecteur de disques
compacts
1Lecteur de disques compacts audio
2 Sélection de la bande de fréquences
3 Changement de la source audio
4 Marche/Arrêt et volume de la sortie sonore
des divertissements
> Pression : mise en marche et arrêt
À la mise en marche, l'appareil fait
entendre la dernière station radio ou
plage de disque écoutée.
> Tourner : réglage du volume.
5 Recherche
>Sélection de station radio
> Choix de plage
6 Éjection du disque compact
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 158 of 290

RadioDivertissements
157
Utilisation de l'ordinateur de bord
1."Radio"
2. "Radio satellite"
3. Sélectionner "Tous les canaux" ou la caté-
gorie voulue.
4. Sélectionner le canal voulu.
Utilisation des touches près du lecteur
de disques compacts
Appuyer sur la touche du côté voulu.
Le canal suivant est sélectionné.
Saisie directe d'un canal
1."Radio"
2. "Radio satellite"
3. "Régler station"
4. Tourner le levier de commande de la MINI
jusqu'à atteindre le canal voulu, puis
appuyer sur le levier.
Mise en mémoire de canal
1. "Radio"
2. "Radio satellite"
3. Sélectionner "Tous les canaux" ou la caté-
gorie voulue.
4. Sélectionner le canal voulu.
5. Appuyer sur le levier de commande de la
MINI de nouveau. 6.
Appuyer à nouveau sur le levier de la com-
mande de la MINI pour confirmer le canal
mis en surbrillance.
7. Sélectionner l'emplacement de mémoire
voulu.
Les canaux sont mis en mémoire pour la télé-
commande utilisée.
Changement de l'affichage par liste
L'affichage de la liste change à chaque appui sur
le premier symbole de la barre de navigation.
Les informations sur le canal sont affichées.
Sélection de la catégorie
1. "Radio"
2. "Radio satellite"
3. "Sélectionner catégorie"
4. Sélectionner la catégorie voulue.
Écoute différée
Environ une heure du canal en cours d'écoute
est temporairement enregistré dans une
mémoire cache. Condition préalable : le signal
doit être disponible.
La plage audio enregistrée peut être écoutée en
différé par rapport à la di ffusion en direct. Si la
SymboleFonction
Nom du canal
Artiste
Titre
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 159 of 290

DivertissementsRadio
158
mémoire cache est pleine, les anciennes plages
sont effacées. La mémoire cache est effacée si
un nouveau canal est sélectionné.
Accès à l'écoute différée
1."Radio"
2. "Radio satellite"
3. "Timeshift"
> La flèche rouge indique la position d'écoute
actuelle.
> Le décalage temporel entre la diffusion en
direct est affiché à côté de la barre de la
mémoire cache.
> Diffusion en direct : "live".
Menu de l'écoute différée Décalage temporel automatique
Quand la fonction est ac
tivée, la lecture audio
est automatiquement arrêtée dans les situations
suivantes :
> Appels téléphoniques entrants et sortants.
> Activation du système d'entrée de com-
mandes vocales.
> Mise en sourdine.
La lecture audio continue alors avec un décalage
temporel.
Activation
1. "Radio"
2. "Radio satellite"
3. "Timeshift"
4. "Timeshift automatique"
Désactivation
"Timeshift automatique"
Mise en mémoire de favoris
Jusqu'à 30 favoris peuvent être mis en mémoire
dans la liste des favoris. Les favoris possibles
incluent artiste, plage, match, ligue et équipe.
Mise en mémoire d'artiste, plage ou
match
Seules les diffusion actuelles peuvent être mises
en mémoire en tant que favoris. Les informa-
tions du canal doivent être disponibles.
1."Radio"
2. "Radio satellite"
3. Sélectionner "Tous les canaux" ou la caté-
gorie voulue.
4. Sélectionner le canal voulu.
5. Appuyer sur le levier de commande de la
MINI de nouveau.
6. Sélectionner artiste, plage ou match.
SymboleFonction
Aller à l'écoute en direct
Lecture/pause
Plage suivante
Plage précédente
Avance rapide
Retour
Désactivation et activation du
décalage temporel automa-
tique
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 162 of 290

Lecteur de disques compactsDivertissements
161
Lecteur de disques compacts
Équipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements stan-
dard, spécifiques selon le pays et en option pro-
posés pour cette gamme de modèle. Des équi-
pements non disponibles sont également décrit
parce qu'il s'agit, par exemple, d'options sélec-
tionnées ou de versions spécifiques à un pays.
Cela concerne également les fonctions et les sys-
tèmes de sécurité.
Informations générales
Insertion d'un disque compact
Insérer le disque dans le lecteur, étiquette sur le
dessus. Le disque compact est automatique-
ment inséré.
La lecture commence automatiquement si la
sortie sonore est activé e. Pour les disques com-
pacts contenant des fich iers audio compressés,
la lecture des données peut prendre quelques
minutes selon la stru cture du répertoire.
Formats compatibles
Lecteur de disques compacts
>Disques compacts : CD-ROM, CD-R, CD-RW,
CD-DA
> Fichiers audio compressés : MP3, WMA, AAC
Éjection du disque compact
Appuyer sur la touche du lecteur de disques.
Le disque est partiellement éjecté du lecteur.
Lecture audio
Sélection de plage avec la touche
Appuyer plusieurs fois sur la touche du
côté voulu, jusqu'à la plage souhaitée.
Sélection de plage avec l'ordinateur de
bord
Disques compacts audio
1."CD/Multimédia"
2. "CD"
3. Sélectionner la plage voulue. Appuyer sur le
levier de commande de la MINI pour
démarrer la lecture.
Disques compacts qui contiennent des
fichiers audio compressés
Selon les données, il est possible que toutes les
informations du disque compact ne soient pas
correctement affichés.
1. "CD/Multimédia"
2. "CD"
3. Sélectionner le répe rtoire, au besoin.
Pour passer à un répe rtoire de niveau
supérieur : déplacer le levier de commande
de la MINI vers la gauche.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003