MINI Coupe 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MINI, Model Year: 2012, Model line: Coupe, Model: MINI Coupe 2012Pages: 298, PDF Size: 3.22 MB
Page 241 of 298

MobilitéNettoyage et entretien
240
>Désactiver le détecteur de pluie pour éviter 
un déclenchement intempestif des essuie-
glaces.
> Retirer les accessoires additionnels, par 
exemple béquets ou antennes téléphoni-
ques, s'il y a des risques d'endommage-
ment.
> Introduire la télécommande dans l'interrup-
teur d'allumage.
Transmission automatique
Avant de passer au lave-a uto, s'assurer que le 
véhicule peut rouler :
1. Placer la télécommande, même avec l'accès 
confort, dans la serrure de contact.
2. Placer le levier sélecteur sur N.
3. Relâcher le frein à main.
4. Arrêter le moteur.
5. Insérer la télécommande dans la serrure de 
contact afin que le véhicule puisse rouler.
Lave-autos à vapeur/haute pression
Si le véhicule doit être nettoyé avec un 
nettoyeur vapeur ou haute pression, 
veiller à ce que l'espace libre par rapport au 
véhicule soit suffisant  et à ne pas dépasser une 
température maximale de 60 6/140 7.
Une distance trop courte, une pression trop 
élevée ou une température trop haute peut 
entraîner des dégâts sur les pièces du véhicule 
ou une infiltration d'ea u. Observer la notice 
d'utilisation des nettoyeurs haute pression. <
Ne pas pulvériser les détecteurs, tels que 
le détecteur des obstacles de parcage, 
avec le nettoyeur haute pression pendant une 
longue durée ou à une  distance inférieure à 
30 cm/1 pied. <
Lavage manuel
Utiliser une grande quantité d'eau et, si néces-
saire, du shampooing pour voiture lors du 
lavage manuel du véhicule. Nettoyer le véhicule 
à l'aide d'une éponge ou d'une brosse de lavage 
en appliquant une faible pression. Avant de nettoyer le pare-brise, désactiver 
le détecteur de pluie ou couper le contact 
pour éviter un déclenchement intempestif des 
essuie-glaces. <
Observer les réglementations nationales 
concernant le lavage des véhicules à la 
main. <
Phares
Ne pas faire sécher les phares en les frottant et 
ne pas utiliser de produi ts de nettoyage abrasifs 
ou corrosifs. Enlever la  saleté et la contamina-
tion, p. ex. insectes, en détrempant avec du 
shampooing et laver à grande eau.
Ne pas enlever la glace et la neige accumulées 
avec un grattoir ; utiliser plutôt des dégivreurs 
de vitre.
Vitres
Nettoyer l'intérieur et l'extérieur des fenêtres et 
des rétroviseurs à l'aide  d'un produit d'entretien 
pour vitres.
Ne pas laver les rétrov iseurs à l'aide de 
produits nettoyants contenant du 
quartz. <
Balais d'essuie-glace
Les nettoyer avec de l' eau savonneuse et les 
remplacer régulièrement pour éviter la forma-
tion de zébrures.
La cire, les produits de protection et les 
salissures sur les fenê tres peuvent causer 
des zébrures lorsque les essuie-glaces fonction-
nent, entraînant une usure prématurée des 
balais d'essuie-glace et  perturbant le détecteur 
de pluie. <
Nettoyage et entretien de la capote
L'aspect et la durée de  vie de la capote dépend 
en grande partie de son nettoyage, de son 
entretien et de son fonctionnement.
Respecter les instructions suivantes :
> Ne jamais essayer de plier et de ranger la 
capote dans son compartiment lorsqu'elle 
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003  
Page 242 of 298

Nettoyage et entretienMobilité
 241
est humide ou gelée. Sinon, des taches 
d'eau, de la moisissure et des marques 
d'usure peuvent apparaître.
> Si, malgré les précautions, des taches d'eau 
apparaissent à l'intérieur de la garniture de 
pavillon, utiliser un tissu microfibre et un 
produit pour nettoyage de l'intérieur.
> Si la voiture est stat ionnée dans un lieu 
fermé pendant une période prolongée, 
veiller à assurer une ventilation suffisante.
> Retirer immédiatement les fientes 
d'oiseaux, car elles possèdent des pro-
priétés corrosives qui attaquent la capote et 
endommagent les joints en caoutchouc.
Ne pas utiliser de détachants, de diluants 
pour peinture, de solvants, d'essence ou 
de liquides semblables pour enlever les taches 
de la capote. Ces nettoyants pourraient endom-
mager les joints en ca outchouc. Des méthodes 
d'entretien ou de netto yage inadaptées peu-
vent provoquer des fuites dans la capote et ses 
coutures. <
Pour retirer les taches difficiles, utiliser des pro-
duits de nettoyage spéciaux pour capote.
Toujours lire et respec ter les instructions du 
fabricant.
Une fois par an, utiliser un produit d'imprégna-
tion pour traiter la capote.
MINI Coupé, MINI Roadster : logement 
du becquet
Nettoyer régulièrement le logement du becquet 
pour éviter que son fonctionnement ne soit 
compromis, p. ex. par des feuilles, de la neige ou 
de la glace.
Peinture, entretien
Un entretien et un nettoyage réguliers aident à 
maintenir la valeur du véhicule et protègent la 
peinture des effets à long terme des substances 
agressives.
L'environnement immédiat, comme une zone 
présentant une pollution de l'air élevée ou des 
polluants naturels, tels que sève des arbres ou  pollen, peut endommager la peinture du véhi-
cule. Il est donc important d'ajuster la fréquence 
d'entretien du véhicule et d'élargir cet entretien 
en conséquence.
Éliminer immédiatement toute substance parti-
culièrement agressive, p. ex. traces de carbu-
rant, huile, graisse, liquid
e de frein ou déjections 
d'oiseaux, pour éviter  la détérioration de la 
peinture.
Faire partir les endommagements de 
peinture
En fonction de la  gravité de l'endomma-
gement, réparer immé diatement les dom-
mages dus aux pierres ou  les éraflures pour 
éviter la rouille. <
L e  c o n s t r u c t e u r  d e  l a  M I N I  r e c o m m a n d e  d e  f a i r e  
réparer les endommagements de peinture par 
un professionnel, conformément aux spécifica-
tions des peintures MINI d'origine.
Protection
La protection est nécessaire lorsque l'eau ne 
forme plus des gouttes su r les surfaces peintes 
propres. Pour protéger la  peinture, utiliser uni-
quement des produits de protection contenant 
de la cire de carnauba ou des cires synthétiques.
Joints d'étanchéité
Traiter uniquement avec de l'eau ou des pro-
duits d'entretien pour caoutchouc.
Ne pas utiliser de silicone en aérosol ou 
d'autres produits d'entretien à base de 
silicone sur les joints  d'étanchéité en caout-
chouc, car ils risqueraient  de causer du bruit et 
des dommages. <
Pièces chromées
Surtout après exposition au sel de voirie, laver 
soigneusement les pièces de la voiture, p. ex. 
calandre et poignées de  porte, avec beaucoup 
d'eau et éventuellement un peu de produit de 
nettoyage. Pour un traitement supplémentaire, 
utiliser du poli pour chrome.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003  
Page 243 of 298

MobilitéNettoyage et entretien
242
Roues en alliage léger
Le système produit de la poussière de frein qui 
s'accumule sur les roues en alliage léger. Les 
nettoyer régulièrement avec un produit de net-
toyage pour jantes sans acide.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage 
fortement alcalins contenant des acides 
agressifs ou abrasifs, ni de nettoyeurs vapeur à 
une température supérieure à 60 6/140 7, car 
ils pourraient provoquer des détérioration. <
Détecteurs externes
Garder les détecteurs externes du véhi-
cule, tels que le détecteur des obstacles de 
parcage, propres et exempts de glace pour 
s'assurer qu'ils fonctionnent correctement. <
Nettoyage et entretien 
intérieur
Garnitures/tissus
Utiliser régulièrement un aspirateur pour retirer 
la poussière en surface.
En cas de tâches importantes, telles que des 
taches de liquide, utiliser une éponge douche ou 
un tissu microfibre non pelucheux et un produit 
pour nettoyage de l'intérieur adapté. Observer 
les instructions sur l'emballage.
Nettoyer les garnitures jusqu'aux cou-
tures. Ne pas frotter vigoureusement. <
Les attaches Velcro  sur les pantalons ou 
d'autres pièces d'habillement peuvent 
endommager le revêtement des sièges. Veiller à 
ce que toutes les attaches Velcro soient fer-
mées. <
Cuir/similicuir
Le cuir employé par le constructeur de 
votre MINI est un produit naturel de 
grande qualité. De légè res variations dans le 
grain est l'une des propriétés typiques du cuir 
naturel. < La poussière et la saleté de la route ont un effet 
abrasif dans les pores et les replis du cuir et 
entraînent une forte usure et une fragilisation 
prématurée de la surface. Utiliser régulièrement 
un chiffon ou un aspirateur pour retirer la pous-
sière.
En particulier lorsque le cuir est légèrement 
coloré, il doit être netto
yé régulièrement car il a 
tendance à se salir fortement.
Étant donné que la saleté et l'huile détruisent 
graduellement la couche protectrice du cuir, 
traiter le cuir deux fois l'an avec une lotion pour 
cuir.
Tapis/moquettes
Tenir le tapis de sol ou tout autre objet 
éloigné de la zone de manoeuvre des 
pédales pour éviter qu'ils ne gênent le fonction-
nement des pédales lors de la conduite.
Ne pas mettre de tapis de sol supplémentaire 
par dessus le tapis existant ou tout autre objet.
N'utiliser que des tapis de sol approuvés pour le 
véhicule et pouvant être fixés correctement.
Vérifier que les tapis de  sol ont été correctement 
fixés après avoir été reti rés, p. ex. lors du net-
toyage.<
Les tapis peuvent être retirés pour être nettoyés.
Si les tapis sont très sa les, les nettoyer à l'aide 
d'un linge en microfibre et d'eau ou d'un net-
toyant pour l'intérieur. en frottant d'avant en 
arrière dans le sens de la  conduite pour éviter de 
feutrer le tapis.
Pièces intérieures en plastique
Liste des pièces en plastique :
> Surfaces en plastique
> Verre de l'éclairage
> Cadrans
> Pièces mates
Les nettoyer uniquement avec de l'eau et, si 
nécessaire, des produits de nettoyage pour plas-
tique sans solvant.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003  
Page 244 of 298

Nettoyage et entretienMobilité
 243
Ne jamais utiliser de solvants tels que 
alcool, diluant, détachant puissant, 
essence ou autre, car ils endommageraient les 
surfaces. <
Bandes décoratives
Nettoyer les bandes décoratives et les pièces en 
bois avec des linges humides uniquement. 
Sécher avec un linge doux.
Ceintures de sécurité
Les sangles sales gênent  l'enroulement et com-
promettent par conséquent la sécurité.
Ne pas nettoyer chimiquement la sangle, 
ceci pourrait l'endommager. <
Affichages
Pour nettoyer les écrans d'affichage, comme 
celui de la radio, utiliser un chiffon microfibre 
antistatique.
Éviter d'appuyer trop fort lors du net-
toyage des affichages  pour ne pas les 
endommager. <
Ne pas utiliser de produits chimiques ni de 
produits de nettoyage domestique abra-
sifs. Protéger le disposit if de toute exposition 
aux liquides pour éviter de rouiller ou d'endom-
mager les surfaces ou les composants électri-
ques. <
Lecteurs disques compacts/DVD
Ne pas utiliser de disque compact de net-
toyage car ils pourraient endommager les 
pièces du lecteur. <
Entreposage du véhicule
Si le véhicule est stationné pendant plus de trois 
mois, demander conseil au concessionnaire 
MINI.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003  
Page 245 of 298

MobilitéRemplacement de pièces
244
Remplacement de pièces
Équipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements stan-
dard, spécifiques selon le pays et en option pro-
posés pour cette gamme de modèle. Des équi-
pements non disponibles  sont également décrit 
parce qu'il s'agit, par exemple, d'options sélec-
tionnées ou de versions spécifiques à un pays. 
Cela concerne également  les fonctions et les sys-
tèmes de sécurité.
Outillage de bord
Le véhicule comporte un  outillage de bord qui 
varie selon la version de l'équipement ; il est 
rangé sous le plancher de coffre plat.
Avec Kit Mobilité
1 Réservoir de produit d'étanchéité
2 Clé hexagonale
3 Crochet d'extraction
4 Cric
5 Clé pour écrous de roues
6 Tournevis à pointe plate/tournevis Phillips, 
anneau de remorquage
7 Compresseur
Pneumatiques permettant de rouler à 
plat ou pneu de  secours compact
L'outillage de bord du véhicule comporte une 
pochette qui contient un sac en plastique dans 
lequel l'automobiliste peut ranger la roue 
endommagée.
1Cale pliante et housse pour roue défec-
tueuse
2 Crochet d'extraction
3 Clé pour écrous de roues
4 Cric
5 Clé spéciale pour enlever le pneu de secours 
compact
6 Tournevis à pointe plate/tournevis Phillips
7 Anneau de remorquage
8 Poignée de levage
Balais d'essuie-glace
Ne pas poser les essuie -glaces avant sur le 
pare-brise si les bala is d'essuie-glace ne 
sont pas installés pour  ne pas endommager le 
pare-brise. <
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003  
Page 246 of 298

Remplacement de piècesMobilité
 245
MINI Coupé, MINI Roadster : 
remplacement des balais d'essuie-glace
1.Déplier le bras d'essuie-glace et le tenir.
2. Appuyer sur le ressort de blocage, flèches 1, 
et déplier le balai  d'essuie-glace, flèche 2.
3. Tirer le balai d'essuie-glace vers l'avant pour 
le sortir du mécanisme.
4. Enfoncer le nouveau balai d'essuie-glace 
dans le support jusq u'à ce qu'il soit 
enclenché de façon audible.
Afin d'éviter tout dé gât, s'assurer que les 
bras d'essuie-glace so nt bien appuyés sur 
le pare-brise avant  d'ouvrir le capot.<
MINI Cabriolet : remplacement des 
balais d'essuie-glace
1.Déplier le bras d'essuie-glace et le tenir.
2. Appuyer sur le ressort de blocage, flèches 1, 
et le déplier vers le  balai d'essuie-glace, 
flèche 2.
3. Maintenir la pression sur le ressort de blo-
cage et retirer le bal ais d'essuie-glace du 
bras, flèche 3. 4.
Glisser le nouveau bala is d'essuie-glace sur 
le bras jusqu'à ce qu'il s'enclenche (on 
entend un déclic).
5. Rabattre le bras d'essuie-glace.
Afin d'éviter tout dé gât, s'assurer que les 
bras d'essuie-glace so nt bien appuyés sur 
le pare-brise avant  d'ouvrir le capot.<
Feux et ampoules
Les feux et les ampoules apportent une contri-
bution essentielle à la sé curité routière. Il faut 
donc les manipuler soigneusement. Le construc-
teur de la MINI recommande de confier au con-
cessionnaire MINI toute intervention qui n'est 
pas décrite ici ou que l'automobiliste ne se sent 
pas capable d'accomplir.
Ne jamais toucher le verre des ampoules 
neuves avec les doigts nus, car la moindre 
impureté attaquerait la surface de l'ampoule et 
diminuerait sa durée utile. Utiliser un chiffon ou 
une serviette propre, ou autre chose du genre, 
ou tenir l'ampoule par le culot. <
Le concessionnaire MINI propose un assorti-
ment d'ampoules de rechange. Pour ne pas se brûler  les doigts, attendre 
que les ampoules aient refroidi avant de 
les remplacer. <
Avant de travailler dans le système élec-
trique, mettre l'acce ssoire électrique con-
cerné hors circuit ; négliger cette précaution 
pourrait provoquer des  courts-circuits. Pour 
éviter les blessures et le s dégâts en remplaçant 
les ampoules, respecter toutes les directives du 
fabricant d'ampoules. <
Entretien des phares, voir page 240.
Si l'opération de remplacement d'une 
ampoule particulière n' est pas décrite ici, 
s'adresser au concessio nnaire MINI ou à un ate-
lier spécialisé dont le personnel qualifié travaille 
conformément aux directives du constructeur 
de la MINI. <
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003  
Page 247 of 298

MobilitéRemplacement de pièces
246
Pour faire vérifier et régler l'orientation 
des phares, s'adresser au concessionnaire 
MINI. <
Diodes électroluminescentes
Des diodes placées derrière un écran transpa-
rent constituent la source lumineuse de nom-
breux affichages et commandes de la voiture. 
Elles utilisent une technique semblable à celle 
des lasers et sont offici ellement classées parmi 
les diodes électroluminescentes de Classe 1.
Ne pas enlever les écrans ni regarder 
directement le rayon non filtré pendant 
plusieurs heures de suite, car cela pourrait pro-
voquer une inflammation de la rétine. <
Lentille des phares
Lorsque le temps est frais ou humide, de la con-
densation peut se former à l'intérieur des 
phares. Cette condensation s'évapore rapide-
ment lorsque les phares sont allumés. Il n'est pas 
nécessaire de remplacer les phares.
Ne pas éliminer la condensation des phares, 
même lors de la conduite avec les phares 
allumés, et si cette condensation augmente, 
p. ex. avec présence de petites gouttes d'eau, 
les faire vérifier par le concessionnaire MINI.
Phares au xénon
La durée utile des ampoules est très longue et la 
probabilité de panne très faible, pour autant que 
les phares ne soient pas  allumés et éteints trop 
souvent. Si toutefois une des ampoules au 
xénon cesse de fonctionner, allumer les feux 
antibrouillard et continuer à rouler, très pru-
demment, à condition que le code de la route 
local ne l'interdise pas.
Toute intervention sur le système d'éclai-
rage au xénon, notamment le remplace-
ment des ampoules, doit être effectuée unique-
ment par le concessionnaire MINI. Si cet 
entretien n'est pas effectué correctement, les 
tensions élevées dans le système peuvent 
entraîner des blessures mortelles. <
Phares à halogène pour feux de 
croisement et feux de route
Ampoule H13, 60 watts, 55 watts
L'ampoule H13 est sous pression. Il faut 
donc toujours porter des gants et des 
lunettes de protection. Négliger ces précautions 
pourrait entraîner des blessures en cas de bris de 
l'ampoule. <
Monter le couvercle soigneusement, pour 
éviter les fuites, ce qui pourrait endom-
mager les phares. <
Accès au phare par le compartiment 
moteur
On peut remplacer l'am poule des phares pour 
feux de route ou feux de croisement par le com-
partiment moteur.
Retrait du couvercle :
1. Appuyer sur la languette.
2. Relever le couvercle et le sortir du support.
Procéder dans l'ordre inverse pour remonter le 
couvercle. Monter le couvercle soigneusement, pour 
éviter les fuites, ce qui pourrait endom-
mager les phares. <
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003  
Page 248 of 298

Remplacement de piècesMobilité
 247
Remplacement de l'ampoule
1.Tourner l'ampoule dans le sens inverse des 
aiguilles d'une montre, flèche  1, et l'enlever, 
flèche  2.
2. Appuyer sur l'at tache, flèche1, et débran-
cher le raccord, flèche 2.
3. Pour insérer la nouvelle ampoule et 
remonter le couvercle, procéder dans l'ordre 
inverse.
Indicateurs de direction, feux de 
stationnement, feux de stationnement 
côté route et feux antibrouillard
Accès aux phares par le passage de roue
1Indicateur de direction
2 Feux de stationnement,  feux de stationne-
ment côté route, feux antibrouillard
Remplacement de l'ampoule pour 
indicateur de direction
Ampoule PY 21 W, 21 watts
1. Braquer la roue vers l'intérieur.
2. Enlever le couvercle 1.
Pour ce faire, tourner le couvercle dans le 
sens inverse des aiguilles d'une montre.
3. Enlever le couvercle intérieur.
Pour ce faire, tourner le couvercle dans le 
sens inverse des aiguilles d'une montre.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003  
Page 249 of 298

MobilitéRemplacement de pièces
248
4.Dévisser l'ampoule dans le sens inverse des 
aiguilles d'une montre.
5. Pour insérer la nouvelle ampoule et 
remonter les couvercles, procéder dans 
l'ordre inverse.
Remplacement d'une ampoule pour 
feux de stationnement ou feux de 
stationnement côté route
Ampoule W 5 W, 5 watts
1.Braquer la roue vers l'intérieur.
2. Enlever le couvercle 2.
Pour ce faire, tourner le couvercle dans le 
sens inverse des aigu illes d'une montre.
3. Dévisser l'ampoule du haut dans le sens 
inverse des aiguilles d'une montre.
4. Pour insérer la nouvelle ampoule et 
remonter le couvercle, procéder dans l'ordre 
inverse.
Remplacement de l'ampoule pour feu 
antibrouillard
Ampoule H8, 35 watts
1.Braquer la roue vers l'intérieur.
2. Enlever le couvercle 2.
Pour ce faire, tourner le couvercle dans le 
sens inverse des aigu illes d'une montre.
3. Débrancher le connecteur du câble.
4. Dévisser l'ampoule du bas dans le sens 
inverse des aiguilles d'une montre.
5. Pour insérer la nouvelle ampoule et 
remonter le couvercle, procéder dans l'ordre 
inverse.
Indicateurs de direction latéraux
Ampoule W 5 W, 5 watts
1.Pousser sur le feu avec la grille d'aération 
vers l'avant et l'enlever.
2. Dévisser le support de l'ampoule dans le 
sens inverse des aigu illes d'une montre.
3. Sortir et remplacer l'ampoule.
4. Pour insérer la nouvelle ampoule et 
remonter le couvercle, procéder dans l'ordre 
inverse.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003  
Page 250 of 298

Remplacement de piècesMobilité
 249
Feux arrière
Indicateurs de direction : ampoule PY 21 W, 
21 watts
Feu de stop : ampoule W 5 W, 21 watts/, 5 watts
Autres feux : ampoule P 21 W, 21 watts
1Indicateur de direction
2 Diode de feu arrière
3 Feu de stop
Remplacement
1.Enlever le cache de la paroi latérale dans 
l'espace à bagages.
MINI Coupé, MINI Roadster :
MINI Cabriolet : Mettre la capote en position extrême haute, 
voir Système d'aide au chargement
123, et 
retirer le cache de la pa roi latérale du coffre.
2. Dévisser l'ampoule dans le sens inverse des 
aiguilles d'une montre, flèches 1.
Une autre ampoule est située derrière la 
paroi latérale du coff re à bagages, flèche2.
3. Pour insérer la nouvelle ampoule et 
remonter le couvercle, procéder dans l'ordre 
inverse.Feux antibrouillard arrière/feux de recul
Ampoules W 16 W, 16 watts
Accès aux ampoules par l' arrière ou le dessous 
du pare-chocs.
1. Appuyer sur les clips de  serrage, voir les flè-
ches, et retirer le support d'ampoule.
2. Retirer l'ampoule  et la remplacer.
3. Pour insérer la nouvelle ampoule et le nou-
veau support d'ampoule, procéder dans 
l'ordre inverse.
4. Remonter le support d'ampoules jusqu'au 
déclic.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003