radio MITSUBISHI iMiEV 2014 1.G Owners Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: MITSUBISHI, Model Year: 2014, Model line: iMiEV, Model: MITSUBISHI iMiEV 2014 1.GPages: 262, PDF Size: 26.84 MB
Page 38 of 262
EV charging cable
General information/Charging 3-23
3
N01202901041
FCC Notice: This equi
pment has been tested
and found to comply with the limits for aClass B digital device,
pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable prot
ection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radi- ate radio frequency energy and, if notinstalled and used in accordance with the instructions, may caus
e harmful interference
to radio communications.However, there is no guarantee that interfer- ence will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interfer-
ence to radio or tele
vision reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try tocorrect the interference by
one or more of the
following measures:
WA R N I N G Improper use of the
EV charging cable
can result in a fire, property damage, andserious injury or death.Carefully read instructions regarding “Precautions during
charging the main
drive lithium-ion battery” on page 3-14and on “Regular charging (charging method with rated AC 120 V outlet)” on page 3-15 and describe
d in this section
and follow them. Always use an outlet protected by a ground-fault circuit interrupter, rated for 15A or more, and that
is connected to a
dedicated branch circuit. Never use an extension cable or conver- sion adapter. When using a non-wate
rproof outlet, take
care to avoid contact
with rainwater dur-
ing charging. Never connect or disconnect the plug with a wet hand. Make sure that the plug is inserted all the way into the socket before use. Continued charging with a plug not completely inserted or pulled
halfway out of the
socket may result in a risk of overheating or fire. If the indictors show the EV charging cable malfunctions as described below, stop using the EV charging cable and con-tact a certified i-MiEV dealer. Never disassemble the EV charging cable or attempt to open
the control box.
NOTE
All indicators are illuminated momentarily for confirming operation when the chargingcable plug is inserted into an outlet. Afterthat, the POWER indi
cator is continuously
illuminated and the CH
ARGING indicator is
continuously blinking. The CHARGING indicator will start to blink when charging is completed. The POWERindicator is continuous
ly illuminated while
charging cable plug is in
serted into an outlet.
Handling and storing the con- trol box
CAUTION Use the method shown below to help secure the control box and to prevent the plug from being pulled halfway out of the socket duringcharging.NOTE
Use hook (A) and a rope (B) that can support the weight of the EV charging cable, 8.8 lbs (4 kg) as shown in the figure below.
Make sure that the rope has no damage before use.NOTE
A B
BK0209800US.book 23 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分
Page 39 of 262
Regular charging (using 240V Electric Vehicle Supply Equipment) 3-24 General information/Charging
3
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which thereceiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
ICES Notice: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
N01203000013
1. Gently wipe outside surface of the EV charging cable with ga
uze or a similar soft
cloth soaked with a mild soap and watersolution. 2. Wipe off all detergent with a soft cloth dipped in fresh water and thoroughlywrung out. 3. Wipe all moisture off and dry in a shaded, well-ventilated area.
N01216100018
You can charge your vehicle through the reg-ular charging port using 240V Electric Vehi-cle Supply Equipment (EVSE) compatible with i-MiEV. Carefully read instructions on “Precautionsduring charging the main drive lithium-ion battery” on page 3-14,
described in this sec-
tion.For connecting/disconne
cting the charging
connector to/from the vehicle, follow instruc-
tions for the regular charging (charging method with rated AC
120V outlet) on page
3-15. Also follow inst
ructions provided with
the 240V EVSE.
N01203301026
Your vehicle is equipped with the quickcharging port. The quick charge port is com- patible with most CHAdeMO
* (Japanese
industry standard) connectors on charging stations. * : Charging stations using this standard are UL certified and safe to use in the US. Improper charging can result in a fire, prop- erty damage, and serious injury or death.
Cleaning the EV charging cable
WA R N I N G Before cleaning, be sure to remove the charging cable plug from the socket andthe regular charging plug from the vehi- cle. Do not connect or disconnect the plug with a wet hand. Doing so can cause anelectric shock.
Never expose the metal terminal of the regular charge connector or the chargingcable plug to water or neutral detergent.Water or detergent entering into the plugs can cause a fire or
an electric shock.
CAUTIONNever use benzine, petrol, organic solvents, acid, or alkaline solvents to clean the charg- ing cable. Doing so c
ould cause deformation,
discolour, or malfunction. Also, these sub- stances may be present
in various cleaners,
so check carefully before use.
Regular charging (using 240V Electric Vehicle Sup-ply Equipment)
WA R N I N G
CAUTION Be sure to use a 240V EVSE compatible with i-MiEV. Use of a non-compatible 240V EVSE may not charge the main drive lith-ium-ion battery correctly
or may damage the
main drive lithium-ion battery.NOTE
The 240V EVSE compatib
le with i-MiEV is
available separately. Contact a certified i-MiEV dealer.
Quick charging (charging method with quick charger)
BK0209800US.book 24 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分
Page 48 of 262
MiEV Remote System
General information/Charging 3-33
3
N01203501044
NOTE
The MiEV Remote system uses radio waves. The MiEV Remote can operate withinapproximately 328 feet (100 m) from thevehicle. In the following environments or situations, the MiEV Remote may not transmit andreceive radio waves correctly. As a result, the remote may not
operate properly.
• When the vehicle a
nd the MiEV Remote
are separated by a
concrete wall.
• When there is a metal wall between the vehicle and the MiEV Remote. • When the vehicle is surrounded by other tall vehicles. • When the vehicle and/or the MiEV Remote is near a facility
emitting strong radio
waves, such as a television tower, a trans-former substation, a
broadcasting station or
an airport. • When other electrical equipment such as computers or cell-phones are placed near the MiEV Remote. • When the MiEV Remote touches some- thing metallic, or is
covered by a metal
object. • When batteries for the MiEV Remote are weak.
Melody and buzzer from the MiEV Remote can be turned on or off. Refer to “To turn on/
off melody and buzzer”
on page 3-45.
The transmitter signal will reach further when the antenna of the MiEV Remote isfully extended and held upright. The onboard antenna is printed on the right side delta glass
of the vehicle.
When the MiEV Remote is not used for more than 30 seconds, the MiEV Remote willautomatically turn off. Some charge facilities
have a timer function
which turns the power supply on and off automatically. When using a charge facility with this timer function, please adjust thecharging time set by the MiEV Remote to be consistent with the timer used by the charg- ing facility. When you need additional MiEV Remotes, please contact a certif
ied i-MiEV dealer. Up
to four MiEV Remotes
can be used per vehi-
cle.NOTE
MiEV Remote Switches 1- Power/communication switch - Press
and hold to turn remote on. Pressquickly to transmit command to vehi- cle.
2- MODE switch - The display of the
MiEV Remote is changed in order of “ON timer”, “OFF timer” and “Remote Climate Control” by pressing thisswitch.
3- Manual charge switch (this can also
cancel the timers and Remote Climate Control).
4- Ring
BK0209800US.book 33 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分
Page 61 of 262
MiEV Remote System 3-46 General information/Charging
3
3. Turn off the MiEV Remote. Refer to “To turn the MiEV Remote ON/OFF” on page 3-38.
N01205400011
Your MiEV Remote
System operates on a
radio frequency subject
to Federal Communi-
cations Commission (FCC) Rules (For vehi- cles sold in U.S.A.) and Industry CanadaRules (For vehicles so
ld in Canada). This
device complies with
Part 15 of the FCC
Rules and RSS-Gen of the Industry CanadaRules. Operation is subject to the following two con- ditions. This device may not
cause harmful inter-
ference. This device must ac
cept any interference
received, including interference that maycause undesired operation.
N01204600016 N01204700017
Two coin type batteries are used. Replace as necessary to assure proper operation.
N01204800021
1. Before replacing
the batteries, remove
static electricity from your body by touch- ing a metal grounded object.2. Battery cover (B) lifts when the slide por- tion (A) is moved to the arrow direction. 3. By moving the battery cover (B) in the arrow direction, tabs (C) on the battery cover will come out
and the battery cover
can be removed.
: 1 segment: Low : 0 segments: Empty or near empty
NOTE
More than remained quantity in the Main Drive Lithium-ion Battery is necessary to operate the Remote Climate Control.
General information
CAUTION Changes or modifica
tions not expressly
approved by the manufacturer for compli-ance could void the user’s authority to oper-ate the equipment.
Replacement of batteries for the MiEV Remote
CAUTION MiEV Remote is a
precision electronic
device with a built-in
signal transmitter. Do
not disassemble or touc
h an internal parts.
Keep away from water or dust. Be careful not to break the tab on the battery cover when removing or
installing the bat-
tery cover.
About battery
NOTE
Standard battery life on the MiEV Remote is about 1 year. Battery li
fe can vary depending
on environmental and usage conditions.
To replace the batteries
BK0209800US.book 46 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分
Page 64 of 262
MiEV Remote System
General information/Charging 3-49
3
The following symbol blinks when the power supply/communi- cation switch on the MiEV Remote is pressed. ERROR sym- bol
symbol
Blinks after about 1 sec- ond.
Electrical noise source is present in the vicinity of the MiEV Remote. (e.g. personal computer) Electrical noise s
ource is present
between the vehicl
e and the MiEV
Remote.
Move away from the noise source.
Blinks after about 10 seconds.
The MiEV Remote antenna is not extended.
Extend the MiEV Remote
antenna to communicate.
Out of effective
communication range.
(e.g. too far away from the vehicle, or radio signal is interfered)
Move to the location where the system reaches the effective communication range.
The electric motor switch is at the position other than “LOCK” position.
Turn the electric motor switch to the “LOCK” posi- tion.
Electrical noise source is present in the vicinity of the vehicle. Electrical noise s
ource is present
between the vehicl
e and the MiEV
Remote.
Move away from the noise source.
12V starter battery is discharged. Charg
e or replace the 12V starter battery.
Refer to “Jump-starting” on page 8-2, “12V starter battery” on page 11-5.
The below symbol blinks about 10 seconds after the power/communi
cation switch on the
MiEV Remote is pressed. ERROR symbol
Some errors occur while
the system is in
processing.
Press the power/communication switch again.
Phenomena
Cause
Remedy
BK0209800US.book 49 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分
Page 109 of 262
Electronic immobilizer (Anti-theft starting system) 5-4 Features and controls
5
If you choose to have a certified i-MiEV dealer register the ID
code, take your vehicle
and any remaining keys
to a certified i-MiEV
dealer.
N00562200113
You can program new keys to the system ifyou have two valid (alr
eady registered) keys
and blank (not regist
ered) immobilizer key
(specially cut for your ve
hicle at a certified i-
MiEV dealer) by doing the following: 1. Insert the first valid key into the ignition and turn the ignition to the “ON” positionfor 5 seconds. 2. Turn the ignition to the “LOCK” position and remove the first key.3. Within 30 seconds of turning the first key to the “LOCK” position, insert the second valid key into the ignition and turn it tothe “ON” position. About 10 seconds later, the immobilizer indicator will start blinking.
4. When the immobilizer indicator starts blinking, turn the second valid key to the“LOCK” position and remove it. Within 30 seconds after doing so, insert a blank immobilizer key into the ignition and turnit to the “ON” position. Perform this oper- ation no more than 30 seconds after the immobilizer indicato
r starts blinking.
When registration of the ID code is com- plete, the immobilizer indicator will come on for 3 seconds then go off. If an error occurs, the immobilizer indicator will go off during the procedure. 5. If you wish to register another key, per- form the process again from step 1.
N00562300084
Your electronic imm
obilizer operates on a
radio frequency subject
to Federal Communi-
cations Commission (FCC) Rules (For vehi- cles sold in U.S.A.) and Industry CanadaRules (For vehicles so
ld in Canada). This
device complies with
Part 15 of the FCC
Rules and RSS-Gen of the Industry Canada
NOTE
You are provided with
2 keys, but you may
add up to 6 more keys.
Customer key programming (Except for vehicles sold in Canada)
NOTE
It is not possible to register a key if: • the immobilizer indi
cator goes off during
the procedure
• the immobilizer indica
tor does not come on
for 3 seconds after turning the ignition tothe “ON” position with
a blank immobilizer
key
The procedure will be terminated automati- cally if: • a period of 30 seconds or longer elapses from the moment when the first key is turned to the “LOCK” position to the moment when the second key is turned tothe “ON” position • a period of 30 seconds or longer elapses from the moment when the second key is turned to the “LOCK” position to the moment when the blank immobilizer key(specially cut for your
vehicle at a certified
i-MiEV dealer) is turned to the “ON” posi- tion • more than 20 seconds elapse after the immobilizer indicato
r starts blinking
General information
NOTE
BK0209800US.book 4 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分
Page 110 of 262
Keyless entry system
Features and controls 5-5
5
Rules. Operation is subject to the following two conditions. This device may not
cause harmful inter-
ference. This device must ac
cept any interference
received, including interference that maycause undesired operation.
This digital apparatu
s does not exceed the
Class A limits for radi
o noise emissions from
digital apparatus set out in the Radio Interfer- ence Regulations of th
e Canadian Department
of Communications.
N00509000910
Press the remote control transmitter buttonsto lock or unlock the doors and to open the liftgate. It can also help you
signal for attention by
setting off the panic alarm.
Press the LOCK button (1) to lock all the doors and the liftgate. If the dome light switch is in the door posi- tion, the dome light w
ill blink once. The turn
signal lights will also blink once.
Press the UNLOCK button (2) to unlock the driver’s door only. Within about 2 seconds, press the UNLOCKbutton one more time to unlock all the doors and the liftgate. If the dome light switch is in the door posi-tion, the dome light will turn on for about 30 seconds. The turn signal
lights will also blink
twice. The keyless entry system answerback func- tions from the horn can each be turned on or off as desired.
CAUTION Changes or modifica
tions not expressly
approved by the manufacturer for compli- ance could void the user’s authority to oper-ate the equipment.
Keyless entry system
1-
LOCK ( ) button
2-
UNLOCK ( ) button
3- PANIC button 4- Indicator lightTo l o c k
NOTE
If you press the LOCK button (1) after lock- ing the doors and the liftgate, the horn will sound once to confirm that they are locked.
To unlock
NOTE
If the UNLOCK button (2) is pressed and no door or liftgate is opened within approxi- mately 30 seconds, relocking will automati- cally occur (automatic
relocking function).
The time for automatic relocking can be changed. For details,
please contact a certi-
fied i-MiEV dealer. The door and liftgate unlock function can be set so that all doors and liftgate unlock whenthe UNLOCK button (2) is pressed once. For details, please c
ontact a certified i-MiEV
dealer.
Answerback function
BK0209800US.book 5 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分
Page 112 of 262
Keyless entry system
Features and controls 5-7
5
If you choose to have a certified i-MiEV dealer register the ID
code, take your vehicle
and all remaining keys to a certified i-MiEV dealer.
N00546100101
Your keyless entry system operates on a radiofrequency subject to
Federal Communica-
tions Commission (FCC)
Rules (For vehicles
sold in U.S.A.) and Industry Canada Rules (For vehicles sold in Canada). This device complies with Part 15 of the FCC Rules andRSS-Gen of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two con- ditions. This device may not
cause harmful inter-
ference. This device must ac
cept any interference
received, including interference that maycause undesired operation.
N00544100110
1. Before replacing the
battery, remove static
electricity from your body by touching ametal grounded object. 2. With the Mitsubishi mark facing up, insert the cloth-covered tip of
a flat blade screw-
driver into the notch in the remote control transmitter case and
use it to open the
case.
3. Remove the remote control transmitter from the remote control transmitter case. Then, open the remote control transmitterusing the method described in step 1. 4. Remove the old battery.
NOTE
You are provided with 2 remote control transmitters, but you may register up to 4 remote control transmitters.
General information
CAUTION Changes or modifica
tions not expressly
approved by the manufacturer for compli-ance could void the user’s authority to oper-ate the equipment.
Procedure for replacing the remote control transmitter bat- tery
NOTE
Be sure to perform the procedure with the Mitsubishi mark facing up. If the Mitsubishimark is not facing up when you open theremote control transmitter case, the buttons may come out.
BK0209800US.book 7 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分
Page 138 of 262
Tire pressure monitoring system
Features and controls 5-33
5
The tire pressure monitoring system may not work normally in the following circum- stances: A wireless facility or device using the same frequency is near the vehicle. Snow or ice is stuck inside the fenders and/or on the wheels. The tire inflation pre
ssure sensors’ battery
is exhausted. Wheels other than Mitsubishi Motors gen- uine wheels are being used. Wheels that are not fitted with tire infla- tion pressure sensors are being used. Wheels whose ID codes are not memo- rized by the vehicle are used. A window tint that affects the radio wave signals is installed.
N00532900182
If you use new wheels with new tire inflationpressure sensors, their ID codes must be pro- grammed into the tire pressure monitoring system. Have tire and
wheel replacement per-
formed by a certified i-MiEV dealer to avoid the risk of damaging the tire inflation pres- sure sensors.
N00533000207
Your tire pressure monitoring system oper- ates on a radio frequenc
y subject to Federal
Communications Commission (FCC) Rules(For vehicles sold in
U.S.A.) and Industry
Canada Rules (For vehicles sold in Canada). This device complies wi
th Part 15 of the FCC
Rules and RSS- Gen of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two con- ditions. This device may not
cause harmful inter-
ference. This device must ac
cept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Do not use an aerosol puncture-repair spray on any tire. Such a spray could damage thetire inflation pressure sensors. Using the tire repair kit may damage the tire inflation pressure sensor. The vehicle mustpromptly be inspected and repaired by a cer- tified i-MiEV dealer after using the tire repair kit.NOTE
NOTE
Tire inflation pressures vary with the ambi- ent temperature. If the vehicle is subjected tolarge variations in ambient temperature, thetire inflation pressures may be under-inflated (causing the warning light to come on) when the ambient temperature is relatively low. Ifthe warning light comes on, adjust the tire inflation pressure.
Whenever the tires and wheels are replaced with new ones
CAUTION The use of non-genuine wheels will prevent the proper fit of the tire inflation pressure sensors, resulting air
leakage or damage of
the sensors.
General information
CAUTION Changes or modifica
tions not expressly
approved by the manufacturer for compli- ance could void the user
’s authority to oper-
ate the equipment.
BK0209800US.book 33 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分
Page 168 of 262
Loading information Driving safety 6-7
6
N00629900411
It is very importa
nt to know how much
weight your vehicle can carry. This weight is called the vehicle capacity weight andincludes the weight of all occupants, cargo and non-factory-installed options. The tire and loading information placard located onthe driver’s door sill of your vehicle will show how much weight it may properly carry. It is important to famil
iarize yourself with the
following terms before loading your vehicle: Vehicle maximum load on the tire: load on an individual tire that is determined bydistributing to each axle its share of the maximum loaded vehicle weight and dividing by two. Vehicle normal load on the tire: load on an individual tire that is determined by dis- tributing to each axle its share of the curbweight, accessory weight, and normal occupant weight and dividing by two.
Maximum loaded vehi
cle weight: the sum
of -(a) Curb weight; (b) Accessory weight; (c) Vehicle capacity weight; and(d) Production options weight. Curb weight: the weight of a motor vehi- cle with standard equipment including themaximum capacity of
oil, and coolant.
Accessory weight: the combined weight (in excess of those st
andard items which
may be replaced) of automatic transmis- sion, power steering, power brakes, powerwindows, power seats,
radio, and heater,
to the extent that these items are available as factory- installe
d equipment (whether
installed or not). Vehicle capacity weight: the rated cargo and luggage load plus 150 lbs (68 kg)
*
times the vehicle’s designated seating capacity. Production options weight: the combined weight of those installed regular produc- tion options weighing over 5 lbs (2.3 kg) in excess of those standard items whichthey replace, not prev
iously considered in
curb weight or accessory weight, includ- ing heavy duty brakes,
ride levelers, roof
rack, heavy duty battery, and special trim. Normal occupant weight: 150 lbs (68 kg)
*
times the number of specified occupants.(In your vehicle the number is 2)
Occupant distribution: distribution of occupants in a vehicle as specified. (Inyour vehicle the distribution is 2 in front seat)
N00630100370
The tire and loading information placard is located on the driver’s door sill. This placard shows the maximum number of occupants permitted to
ride in your vehicle as
well as “the combined
weight of occupants
and cargo” (C), which
is called the vehicle
capacity weight. This
placard also tells you
Loading information
WA R N I N GNever overload your ve
hicle. Overloading
can damage your vehicl
e, adversely affect
vehicle performance, including handlingand braking, cause tire failure, and result in an accident.
* : 150 lbs (68 kg) is the weight of one per- son as defined by U.
S.A. and Canadian
regulations.
Tire and loading information placard
BK0209800US.book 7 ページ 2014年1月14日 火曜日 午前9時26分