key MITSUBISHI PAJERO 1996 2.G Owner's Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: MITSUBISHI, Model Year: 1996, Model line: PAJERO, Model: MITSUBISHI PAJERO 1996 2.GPages: 302, PDF Size: 48.23 MB
Page 167 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MUKAVUUTIA M~TKANTEKOON' . FOR PLEASANT DRIVING
Nauhakasettien kasittely HH02B -A
& VAROITUS Pitaaksenne kasettisoittimen mahdollisimman hyvakuntoisena. noudattakaa seuraavia varotoimenpiteita.
(1) Alkaa kayttakb pitempia kasetteja kuin C-90, silla niiden
aanen laatu samoin kuin kestavyys ovat huomattavasti
heikompia kuin Iyhyempien kasettien. (2) Sijoittakaa aina kasetit kuunneltuanne takaisin koteloi
hinsa, jotta ne eivat venyisi eivatka pblyyntyisi (3) Sailyttakaa kasetteja suojassa auringonpaisteelta, kuumuudelta ja magneettik entilta, joita on aina mm. radion
kovaaanisten laheisyydessa.
(4) Katsokaa aina ennenkuin tybnnatte kasetin soittimeen ,
ettei sen nimilappu ole irronnut. (5) Lbysa kasetti on syyta kiristaa ennen kuuntelua.
Sahkosaatoinen antenni* HHOI D Aa
Antenni nousee automaattisesti silloin
kun radio kaannetaan paalle. Ennen kuin
laitatte radion paalle, katsokaa etta an
tennin lahella ei ole ketaan. Jos radio
sammutetaan tai virta-avain laitetaan
"LOCK" -asentoon, antenni vetaytyy au
tomaattisesti takaisin. Ennen kuin ajatte
autonpesupaikalle tai muuten matala
kattoiseen tilaan, katsokaa etta antenni
on alhaalla.
Pitakaa
antenni puhtaana , silla se ei toimi kunnolla jos se on mudan tai hie
kan peitossa .
Handling of cassette tapes EH 02 B-A
& CAUTION To maintain the cassette tape player in good condition, observe the following precautions.
(1) Do not use cassette tapes longer than C-90, otherwise sound quality and tape durability will be greatly dimin
ished .
(2) Keep the cassette tape in its case to protect from tape
looseness and dust when it is not used . (3) Keep the cassette tape away from direct sunlight. heat and
magnetic fields such as the radio speakers . (4) Before inserting the cassette , make sure that the label is adhered securely to the cassette. (5) A loose tape should be corrected before use.
70EO021
Motor antenna* EHOID-Ad
The antenna will be automatically ex
tended when the radio is switched on.
Befor e switching on the radio, make sure
that there is no one near the antenna. If the radio is switched OFF or the key is
set to the "LOCK " position, the antenna
will be automatically retracted. Before
driving into a vehicle wash or low-roof area, make sure that the antenna is
retracted .
Be sure to keep the antenna clean, be
cause it may not function correct ly if it is dirty with mud or sand.
191
Page 174 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine /
M~KAVUUTTA MATKANTEKOON FOR PLEASANT DRIVING
Miten ilaman valinta muutetaan HH13E -B
~ - Normaalisti nappula asetetaan
tahan asentoon, jolloin ulkoilmaa
virtaa sisaan matkustamoon_
Kayttakaa tata asentoa
estaaksenne laseja
huuruuntumasta tai silloin kun tupakoitte.
~ -lima kiertaa matkustamossa .
Asettakaa vipu tahan asentoon
ajaessanne polyisella tiella tai
suorittaessanne pikaista lam
mitysta .
& VAROITUS Asettakaa nappula hetkeksi asantoon (d:,) ) silloin kun tarvitaan nopeata lammitysta. Jos vipu jatctaan tahan asantoon pitkaksi aikaa. seurauksena saattaa olla lasian
huurtuminen.
Puhallinnopeuden Muuttaminen HH13F-A
Puhallinta kaytetaan (vir-avain "ON-"asen-nossa) auton lapi virfaavan
ilmamaaran saatamiseen .
1-Olmavirran maara kasvaa 2-Olmavirr maara vahenee
198
70E0080
Change of air selection EH13E -B
~-Normally set the lever in this position to allow outside air to enter the passenger compartment. Use this position, to minimize window fogging or while smoking .
d:0-Air is recirculated inside the pas
senger compartment.
Set the lever in
this position when driving on a dusty road, or quick heating .
.& CAUTION Set the lever temporarily in the (d:.) position when fast heating is required. If the lever is left in this
position for any length of time. misting of the window glass may happen .
70EO081
Change of the blower speed EH13F-A
The blower can be operated (when the ignition key is at the "ON" position) to regulate the amount of air forced through the vehicle.
1 - Air
flow rate increased 2-Air flow rate reduced
Page 180 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine --------------------
• • t'
MUKAVUUTTA, MATKANTEKOON ' FOR PLEASANT DRIVIN~.
Miten ilman valinta muutetaan HH14E-8 Change of air selection EH1 4 E-8
~-Normaalisti vipu asetetaan tahan
asentoon , jolloin ulkoilmaa virtaa si-saan matkustamoon. Kayttakaa tata asentoa estaaksenne la
s e ja huuruuntu-masta tai silloin
kun tupakoitte. :~<~.~~
~1
~-Normally set the lever in this position to allow outside air to
enter the passenger compartment. Use this position, to mini
mize window misting or while smoking.
~-lima kiertaa matkustamossa .
Asettakaa vipu tahan asentoon
a jaess anne pblyisella tiella tai
suorittaessann e pikaista vii
l e nnysta tai lammitysta.
& VAROITUS
...... .....
Asettakaa vipu hetkeksi asentoon (~) kun tarvitaan nopeata lammitysta.
Jos vipu jatetaan tahan asentoon pitkaksi aikaa, seu
ra uksena
saattaa olla lasien huurtuminen .
Puhallinnopeuden M uuttaminen HH13F·A
Puhallinta kaytetaan (vir-avain "ON"
asen-nossa) auton lapi virfaavan ilma
maaran saatamiseen ,
1-Olmavirran maara kasvaa 2-Olmav. ·
204
70EOO86 ~-Air is recirculated inside the pas
senger compartment.
Set the le ver in
this position when driving on a dusty road , or quick cooling or heating.
& CAUTION Set the lever temporarily in the (~) position when fast heating is required. If the button is left in this position for any length of time, misting of the window glass may happen.
70EOO87
Change of the blower speed EH13F-A
The blower can be operated (when the ignition key is at the "ON" position) to
regulate the amount of air forced through the vehicle.
1 -
Air flow rate increase 2-Air flow rate reduction
Page 183 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine ....
MUKAVUUTTA MAT'KANTEKOON . ", ' ' , FOR PLEASANT DRIVING . .. "' ~ , . ~.~ ~ , " ,
Takaistuimen katkaisin Takalammitin tulee paalle katkai· sinta painamalla, Takalammittimen
ollessa paalla merkkivalo (A) palaa.
2-Saada puhaltimen nopeus halua
maksesi kaantamalla puhaltimen
nopeuden saatonappulaa.
IImavirran maaran saatoa varten on
kolme
puhallinnnopeutta. 3-Saada sopiva lampotila kaantamalla lampotilan saatovipua.
Kun laite ei ele kaytossa, pidetaan vipu COOL asennossa .
HUOM Kun moottorin jaahdytysnesteen lampotila on alhainen, ei ilman lampotila muutu, vaikka vipoa liikutetaan korkean lampotilan
alueelle .
Puhallinnopeuden Muuttaminen HH 13F·A ON
A
1 70E0068
NOTE
Switch at rear seat Pressing the switch turns on the
rear heater . While the rear heater is
in operation , the indicator lamp (A) comes on .
2-Adjust the blower speed as desired
by turning the blower speed control knob. There are three blower speeds for control of the amount of air flow. 3-Adjust to the desired temperature by turning the temperature control lever.
When not in use, place the lever in
the COOL position
When the engine
coolant temperature is low, moving the lever to the high temperature side does not change the air
temperature.
Change of the blower speed EH 13F·A
Puhallinta kaytetaan (vir-avain "ON"asen-nossa) auton lapi virfaavan ilma
maaran saatamiseen.
jOK~
The blower can be operated (when the ignition key is at the "ON" position) to
regulate the amount of air forced through the vehicle,
1-Olmavirran maara kasvaa 2-Olmavirran maara vahenee
REAR HEATER
70E0066
1-Air flow rate increase 2-Air flow rate reduction
207
Page 187 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine -
MUK~VUUTTA ,MAT~ANTE~OON ';" ":' ,', " FQR PLEASANT DRIVING
Puhallinnopeuden Muuttaminen HH13F·A
Puhallinta kaytetaan (vir-avain "ON-"asen-nossa) auton lapi virfaavan
ilmilmaaran saatamiseen ,
1 - Olmavirran maara kasvaa
2-Olmavirran maara vahenee
Takailmastointijaitteen sammut
taminen HHlaC-A
Etuistuimen katkaisin Paina katkaisimen sita puolta mita ei ole
painettu_ Takailmastointilaite sammuu_
Kun
se sammuu, merkkivalo (A) sam
muu myos,
COOLER HEATER2.., .... '
"f:i K~ DUAL REAR CONTROL
I r:::::::: ~I I
CooL~~HoT
1
iJ·
70EO071
70E0072
68 EOO44
Change of the blower speed EH 1 3F-A
The blower can be operated (when the ignition key is at the "ON" position) to regulate the amount of air forced through the vehicle.
1 -
Air flow rate increased 2-Air flow rate reduced
To stop rear air conditioner oper
ation EHlaC-A
Switch at front seat Press that side of the switch which is
opposite to the depressed side, and the
rear air conditioner will stop operation ,
While the rear air conditioner is not in
operation, indicator lamp (A) goes out
211
Page 206 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine --------
MUK,AVUUTTA MATKANTEKOON FOR PLEASANT DRIVING
& VAROITUS Viilttiikiiii iikkiniiisiii kelausnopeuden muutoksia. samoin kuin vaijerin kelaamista rummulle suurilla nopeuksilla. muutoin saattavat vaijeri. koukku. tai itse vintturi vaurioitua.
Vaijerin takaisinkelaus HJ04D·A
Kiinnittakaa vaijeri puuhun tai muuhun tukevaan esineeseen tai pyytaka a toista
henkiloa pitamaan siita kiinni. Kelatkaa vaijeri samoin kuin osassa
"Vintturilla vetaminen".
HUOM Mikali kelattavaa vaijeria on paljon, kes
keyttakaa kelaaminen silloin talloin tark
istaaksenne , etta se on tiivisti kelautu nut. Mikali sen ja rummun valiin jaa aukkoja, ei vaijeri kierry kunnolla 10-
pussa .
230
& CAUTION· Do not change the winding speed abruptly nor wind the cable on the drum at high speeds. Failure to do this may cause damage to the wire rope. hook. winch proper. etc.
)J1
74W069
74W069
Winding up the cable tJ04D·A
Either attach the hook to a tree or other firmly planted object. or have someone hold it. Wind up the cable by following the same
procedure as that given in the "Winding
the winch" section .
NOTE
If the length of cable to be wound is long , stop several times during the winding process and confirm that there
are no gaps in the cable as it is wound around the drum . If there are any gaps,
the cable will not be wound properly.
Page 234 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine HATATOIMENPITEITA FOR EMERGENCIES
Varapyora HN23A-B
Koska on mahdotonta tietaa milloin kumi saattaa puhjeta, tarkastakaa varap
yoran ilmanpaine Iyhyin valiajoin var-
mistaaksenne etta se on aina
kayt-tovalmis hatatilanteissa. Va-
rapyoraa sailytetaan matkatavaratilan
lattialevyn alia; pyoran irrottamiseksi
loysatkaa ja irrottakaa sita
kiinnittava
siipimutteri .
Varapyoraa sailytetaan takaoven.
ulkopuolella.
Varkauden estamiseksi
toinen varapyo
ramutteri on lukkomutteri (1).
Lukkomutteri irrotetaan asettamalla
virta-avain lukkosylinteriin ja vetamalla mutterin suoja pois avaimen ollessa viela
siina.
Loysenna sitten varapyoran
mutterit pyoramutteriavaimella .
HUOM Tyonna kampi (2) pyoranmutteria
vaimeen (3) ja loysenna mutterit. Irrota
sitten varapyora.
258
1
13Eoo19 13EOO2O
73E002 3
Spare wheel EN23A·B
Check the air pressure of the spare tyre
frequently and make sure it is ready for emergency use at any time. Maintaining the spare wheel at the high
est spe cified air pressure will ensure that it can always be used under any conditions (city/high-speed driving, varying
load weight. etc .) .
The spare wheel is stored on the outside of the back door.
To prevent theft. one of the spare wheel nuts is a lock nut (1).
To remove the lock nut. insert the ignition key into the lock cylinder, pulling
the nut cover with the key still in it toward you and off.
Then loosen the spare
wheel nuts with the wheel nut wrench.
NOTE Insert the bar (2) into the wheel nut wrench (3) to loose the wheel nuts. And then remove the spare wheel.
Page 235 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine HATATOIMENPITEITA, -' " ' FOR EMERGENCIES , \, '
Lukkomutteriasennetaantakaisin paikal
leen asettamalla mutterin suoja paikal-
leen avaimen ollessa lukkosylinterissa ,
painamalla
mutterin suoja lukkomutteriin niin syvalle kuin mahdollist ja lukit
semalla se sitten irrottamalla avain.
Rengasrikon kohdatessa
73E0021
HN 24AOE
Rengasr ikon kohdatessa suorittakaa ennen renkaan vaihtamista
seuraavat varotoimenpiteet:
pysakbikaa aJoneuvo tasais
elle alustalle, mahdollisimman suo
jaan muulta liikenteelta , ja niin, ettei muu liikenne tai ajoneuvon
osat aiheuta teille ja matkustajillenne vaaraa rengasta vaihtaes
sanne.
(1) Noudattakaa kyseisen alueen tallaisia tapauksia koskevia
saadbksia kytkemalla varoitusnelivilkun paalle, pystyt
tamalla
varoituskolmion, vilkkuvalon ym. sopivan matkan
paahan ajoneuvosta. Kaikkien matkustajien tulee nousta
ajoneuvosta.
73EOO22
To reinstall the lock nut, replace the nut cover with the key still in the lock cylinder, pressing the nut cover onto the lock nut as far as it will go, then lock it by removing the key.
If a tyre is punctured EN24AOD
If a tyre must be changed due to a puncture , do so only after
first following every precaution for safety: parking the vehicle in
a place where it is not a traffic hazard or dangerous to you and
your vehicle's occupants, on a flat surface , and in such a way that you will not be injured by any part of the vehicle while changing the tyre.
(1) Comply with local regulations concerning the protection of broken-down vehicle by switching on the hazard warning flashers, setting up a warning triangle, flashing signal lamp,
etc., at an adequate distance from the vehicle. Have all
passengers leave the vehicle.
259
Page 248 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine HATATOIMEN PITEITA . FOR EMERGENCIES
3. Kiristakaa tulppa kun vetta ei enaa
valu ulos.
4 . Lbysatkaa
ilmaustulppa ja ilmatkaa
polttoainejarjestelma (katso: "Polt
toainejarjestelman ilmaamlnen").
5 . Tarkistakaa viela etta varoitusvalo
syttyy kun kaannatte virta-avaimen "ON" -asentoon , ja etta se sammuu kun moottori kaynnistyy. Ottakaa
yhteys lahimpaan valtuutettuun MITSUBISHI huoltokorjaamoon jos ett e ole varm a jos ta in asiasta.
&. VAROITUS (1) Alkaa polttako tupakkaa alkaaka kasitelko muuta
kaan tulta ajoneuvon lahella polttoainejarjestelmaa ilmatessanne. (2) Kuivatkaa tarkkaan ulosvalunut vesi. koska veteen
sekoittunut polttoaine saattaa syttya ja aiheuttaa tulipalon .
272
nW531
3. Tighten the drain plug when water no longer comes out. 4. Loosen the air plug and bleed the air. (Refer to "Bleeding the fuel
system" .)
5 . Check
to be sure that the warning lamp illuminates when the ignition key is turned to " ON ", and that it goes off when the engine is started . If in doubt, consult your nearest
authorized MITSUBISHI deal er.
&. CAUTION (1) Do not smoke or have any other open flame near
the vehicle while bleeding the fuel system . (2) Be sure to carefully wipe up any water drained out
in this manner. because the fuel mixed in the water miQht be iqnited and result in a fire.
Page 254 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Sulakkeen vaihto HN29C-A
1. Ennen unden sulakkeen asenta
mista kytkekaa aina kyseessa oleva
virtapiiri pois paalta ja kaantakaa
moottorin kytkin "LOCK" (Iukko)asentoon.
2. Irrottakaa sulakerasian kansi.
3. Katsokaa sulakkeen
koko sulake
taulukosta.
4.
5.
278
Sulakerasiassa (ajoneuvon sisassa)
on sulakkeen vedin. Ottakaa ensin
sulakkeen
vedin esiin sulakerasiasta ja sen jalkeen vetakaa sulake suo
raan irti sulakerasiasta kayttaen
apuna tata vedinta.
Jos se ei ole
palanut, vika on jossain muualla,
joten ottakaa yhteys valtuutettuun MITSUBISHI-huoltoliikkeeseen, ja
tarkastuttakaa asia.
Asentakaa uusi,
samankokoinen su
lake lujasti paikalleen .
Palanut sulake/ Kunnossa oleva Brown fuse sulake/OK
It; ;{.7
~ @5 I!!I
72K205
Changing a fuse EN29C-A
1. Before replacing a fuse , always turn off the electrical item concerned and set ignition key in "LOCK" po
sition. 2. Remove the fuse housing cover_
3 . Referring to the fuse load capacity table, check the fuse pertaining to the problem.
4.
5.
There is a fuse puller in the fuse housing (inside the vehicle). First
pull the fuse puller out of the fuse housing and then by using the fuse
puller, pull the fuse straight out from the fuse housing. If it is not blown, something else must be
causing the problem; contact an au
thorized MITSUBISHI dealer to
have the problem checked.
I nsert a
new fuse of the same ca
pacity securely into the clip.