lock MITSUBISHI PAJERO 1996 2.G Manual PDF
[x] Cancel search | Manufacturer: MITSUBISHI, Model Year: 1996, Model line: PAJERO, Model: MITSUBISHI PAJERO 1996 2.GPages: 302, PDF Size: 48.23 MB
Page 193 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MUKAvuurrA MATKANTEKOON ;.' FOR PLEASANT DRIVING \' .... ~ ~,. " ,
1-Siiiitiiii tunnit 2-Siiiitiiii minuutit 3-Palauttaa minuutit nollille (sekunnit palaavat myos nollille)
Esimerkki
10:30 -11 :29 ..... stii tulee 11 :00 11 :30 -12:29 ..... stii tulee 12:00
HUOM Jos akun johdot irrotetaan korjauksen tai muun syyn vuoksi,
siiiitiikiiii kello taas oikea an aikaan, kun virta on jiilleen yh
distetty .
1-To adjust the hour 2-To adjust the minutes 3-To reset the minutes to zero (The seconds will also be reset to zero .) Example 10:30 -11 :29 ..... Changes to 11 :00 11 :30 -12:29 ..... Changes to 12:00
NOTE
If the battery cables are disconnected during repairs or for any
other reason, reset the clock to the correct time after the cables are reconnected.
217
Page 194 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MUKAVUUTTA MATKANTEKOON . . . FOR PLEASANT DRIVING . - ' • 'f'
Tarvikelokerot HG14A·L
Naissa lokeroissa voi pitaa erilaisia
pienia esineita.
1-Hansikaslokero 2 -Keskitavaralokero 3 -Ovitasku 4 -Istuimen takatasku' 5-Hylly (etumatkustajan istuimen
alia)
6 -Keskikonsolilokero' 7 -Hylly'
Hansikaslokero
1-Lukitus 2 -Lukon avaus
HG14B ·A
3 -Aukaiskaa lokero painamalla molempia nappeja yhtaikaa.
218
1~~2
( ~:lJ
69E0015
Accessory boxes EG14A·L
Various small articles can be kept in
here .
1-Glove box 2-Centre accessory box 3-Door pocket 4 -Seat back pocket' 5-Tray (under front passenger's seat) 6-Centre console box' 7-Tray '
Glove box
1-To lock 2-To unlock 3-To open , push both buttons.
EG14B·A
Page 196 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MU~AVUUTTA MATKANTEKOON FOR PLEASANT DRIVING:
& VAROITUS Jotta hylly ei hypahtaisi esiin kesken ajon, se tulee tyontaa sisaan kunnolla, kunnes se on lukossa.
Tarkastusvalo* HG40A·A
Tarkastusvaloa voi kayttaa virtalukon
asen noissa "ON" ja "ACC". Tarkastus
valo sijaitsee matkatavaratilan vasem
massa takanurka
ssa. Kiinnittakaa tulpaa (noin 3 m mituisella langalla), joka si
j aitsee suojuksen alia , joko etu tai taka
varapistorasiaan . Kayttakaa tarkastusvo
lo a
ajoneuvon sisa ja ulkotiloissa tapahtuviin toimintoihin.
220
o
o
& CAUTION To prevent the tray from jumping out while driving the vehicle, push the tray in positively until it is fully locked.
69E0074
Inspection lamp* EG40A·A
The inspection lamp can be used while the ignition switch is at either the "ON" or "Ace position.
The inspection lamp is in the rear left
corner of the luggage compartment. Connect the plug (with a cord about 3m long) which is inside the lamp body into
either the front or rear accessory socket Use the inspection lamp for operations both inside and outside the vehicle .
Page 200 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MUKAVUUTTA MATKANTEKOON . .. FOR PLEASANT DRIVING
it VAROITUS (1) Vintturia tauotta kaytettaessa ei kuormitus saa ylittaa 700 kg:aa. (2) Pitakaa huoli, ettei kuormitus ylita vintturin hetkellista huippuvetovoimaa. Tama voima pienenee vaijerikerrosten lisaantyessa. (3) Mikali leikkaustappi murtuu, ottakaa yhteys valtuutettuun MITSUBISHI-myyjaan sen vaihtamiseksi uuteen.
Vintturin kayttoon liittyvia varoituksia HJ04G·B
(1) Alii koskaan kiiytii vintturia ihmisten tai tavaroiden nostamiseen tai siirtamiseen . (2) Tarkistakaa aina ennen vintturin kiiyttoii ettei siinii ole
irtonaisia muttereita, vaijerin paloja, ja ettei vaijeri ole
kierteellii
jne. (3) Koska on olemassa mahdollisuus , ettii koukku irtoaa tai
vaijeri katkeaa , katsokaa, ettei sen liihettyvillii ole
ketaiin
vintturin ollessa kiiynnissa. Yrittakaa, mikali
mahdollista, jarjestaa ajoneuvo suoraan kulmaan vint
turin vaijeriin niihden. (4) Kun vintturia kaytetaan ajoneuvo paikalaan, laitetaan
pysiikointijarru piialle ja tuctaan pyorat kiiloilla tai
vastaavilla .
(5) Kayttakiiii aina nahkaisia tyokintaita vaijeria kiisitel
lessanne ettette saisi haavoja murtuneista vaijeri
langoista .
224
it CAUTION (1) If the winch is used continuously, do not apply a load in excess of 700 kg (1,543Ibs.). (2) Do not apply a load exceeding the momentary maximum pulling force. The more the cable layers on the drum, the less the momentary maximum pulling force. (3) If the shear pin breaks. contact an authorized MITSUBISHI dealer to obtain replacement.
Cautions regarding winch operation EJ04G·B
(1) Never use the winch to lih a man or materials or move
persons .
(2) Before operating the winch, check to be sure that there are no loose winch mounting bolts , broken cable
strands . kinks in the cable, etc.
(3) Because of the possibility of the hook coming off or of the cable breaking , do not allow anyone to be near the
cable while the winch is in use . (4) When the winch is used with the vehicle held, be sure to
apply the parking brake and block the wheels with chocks or the like. (5) When handling the cable, wear leather work gloves to avoid cuts from possible broken cable strands .
Page 202 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MUKAVUUTTA MATKANTEKOON FOR PLEASANT DRIVING
Mikali vakipyoraa ei ole saatavilla tai
voida syysta tai toisesta kayttaa, tulee
talloinkin vintturivaijerin kulman olla ku
van osoittamissa rajoissa.
Vaijerin ulosveto HJ04B-Aa
Vetakaa vintturin kytkimen irrotusvipu
ulos avataksenne sen, siirtakaa sitten
"OFF" -asentoon ja lukitkaa se uudelleen
mikali vintturin rumpu on kytketty "ON"asentoon _
1-off (pois paalta) 2 -on (paalla)
226
74W 030
If a pulley is not available or cannot be
used, the angle of the winch cable to the
vehicle should nevertheless be kept
within the range shown in the
illustration.
Extracting the cable EJ04B-Aa
If the winch drum is clutched "ON", pull out the winch clutch lever to unlock it,
move the lever to the "OFF" position,
and then
lock it again .
1-off 2-on
Page 205 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MUKAVUUlTA MATKANTEKOON FOR PLEASANT DRIVING
Siirtakaa jakovaihteiston valitsin "N" (vapaa) asentoon.
Loysatkaa
vintturin vaihdetankoa paikal
laan pitava lukkomutteri ja siirtakaa luk
kolevya vasemmalle.
Painakaa kaasua tai vetakaa tyhjakayn
nin
saatonuppi ulos saataaksenne vintturin kelausnopeutta.
1-Vintturin kelausnopeus on suuri. 2-Vintturin kelausnopeus on pieni.
74EOOO8
74EOO10
Set the transfer shift lever to the "N" (neutral) position.
Loosen the
lock screw securing the winch shift lever, and move the lock plate to the left.
Depress the accelerator pedal
or pull out the idle control knob to adjust the winch winding speed.
1-The winch winding speed is fast 2-The winch winding speed is low
229
Page 208 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MUKAVUUTTA MATKANTEKOON " .' FOR PLEASANT DRIVIN~
Kelattuanne vaijerin loppuun, asettakaa koukku ja pysaytin sen ohjaimelle ,
kiristakaa pysayttimen mutteri, ja pankaa
sitten tappi paikalleen .
Asettakaa kytkimen irrotusvipu "OFF"
asentoon.
& VAROITUS Varmistakaa. etta kytkimen irrotusvipu on aina "OFF" asennossa
silloin. kun vintturi on poissa kaytasta.
232
(2) @@
~7!-
I I-I -~ I I
I
I
I ,
74EO007
After winding up the cable, set the hook and the stopper on the cable guide, tighten the stopper nut, and then replace
the pin.
Set the
winch clutch lever to the "OFF" position.
& CAUTION Whenever the winch is not in use. be sure that the winch shift lever is kept locked in the "OFF" position.
Page 215 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine AUTO HOITAMINEN.-_ VEHICLE CARE
Auton sisustan puhdistaminen HK23A- A
Puhdistettuasi auton sisiitilat vedellii, pesunaineella tms. pyyhi
ne hyvin ja kuivata auto varjoisassa, ilmavassa paikassa.
HUOM Noudata aina puhdistusaineiden kiiyttoohjeita_ Lukekaa aina
puhdistusmerkissii olevat objeet .
Muovi-, muovinahka, kangas-ym. osat HK24A -A
1 . Pyyhitiiiinkevyesti 3 %:een neu raaliin pesuliuokseen kaste
tulia pehmeiillii sienellii tai kankaalla. 2_ Pesuliuos huuhdellaan pinnoilta huolellisesti puhtaaseen
vete en kastetulla , kuivaksi viiii nnetyilii sienellii tai
kankaalla .
Verhous HK25A-A Hyvin hoidettu verhous ja puhtaat sisiitilat vaikuttavat osaltaan auton arvon siiilymiseen.
1 .
Istuimet puhdistetaan polynimurilla tai harjalla _ Tahrautu
neet vinyylija keinonahkaistuimet puhdiste-aan tarkoituk
seen sopivalla pesuaineella. Kangasosat joko kuivapestiiiin
tai puhdistetaan kiidenliimpoiseen veteen liuotetulla neu
traalilla 3
%:lla pesuliuoksella.
2 . Matot imuroidaan ja mahdolliset tahrat poistetaan maton
pesuaineella _ Ijy -tai rasvatahrat voidaan poistaa tahran
poistoaineeseen kastetulla puhtaalla,
viiriiipiiiistiimiittomiillii sienellii tai rievulla.
Cleaning the inside of your vehicle EK 23A-A
After cleaning the inside of your vehicle with water , cleaner or
similar, wipe and dry in the shady , well-ventilated area.
NOTE
Always read the instructions on the cleaner label.
Plastic. vinyl, leather. fabric and flocked parts EK24AA
1. Lightly wipe off with gauze or other soft cloth soaked with a 3% aqueous solution of neutral detergent. 2. Dip cloth in fresh water and wring out well. Using this
cloth, wipe off the detergent thoroughly.
Upholstery EK25A-A
1. To maintain the value of your new vehicle , handle the upholstery carefully and keep the interior clean.
Use a vacuum cleaner and brush to clean the seats . If stained , vinyl and synthetic leather should be_ cleaned with an appropriate cleaner, and cloth fabrics can be cleaned with either upholstery cleaner or a 3% solution of neutral
detergent in lukewarm water.
2 _ Clean the carpeting
with a vacuum cleaner and remove any
stains with carpet cleaner . Oil and grease can be remov ed
by
lightly dabbing with a clean colorfast cloth and spot
remover.
239
Page 229 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine L
----------------
HATATOIMEN PITEITA . FOR EMERGENCIES
Lukkotappi painettuna kampi tyonnetaan sisaan kunnes se lukkiutuu.
Nosturi ja nosturin kampi (Puoli
korkeakattoinen farmari) HN21D·B
Nosturi
Avaa kansi.
Irrota
kiinnitysmutteri (A) ja ota nosturi
ulos .
With the snap pin pushed, insert the
handle until it is locked.
Jack and Jack handle (Semi-high
roof wagon) EN21D·B
Jack
Open the lid.
Remove the
securing nut (A), and then take out the jack.
253
Page 230 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine HATATOIMENPITEITA FOR EMERGENCIES
Nosturin kampi
Irrota kampi kiinnikkeestaan ja veda se
ulos.
Ajoneuvon nostaminen HN22A·C
Renkaan vaihtaminen tai lumiketjujen
asennus sujuvat ripeasti. kun opette let
auton nostomenetelman kunnolla.
Aja auto tasaiselle, tukevalle pinna lie.
Sammuta moottori, veda kasijarru paalle
ja tue pybrat kiiloilla .
Kiinnita nosturi vain sille
tarkoitettuihin,
kuvan osoittamiin kohtiin:
A - Etuosan nostokohta Jos kuitenkin kohdan (A) maavara
on riittamatbn, kaytetaan kohtaa (8). C- Takaosan nostokohta
254
)
70E0029
Jack handle
Remove the jack handle from the holder and take out the handle.
Jacking up the vehicle EN22A·C
The method for jacking up the vehicle should be remembered in order to change a tyre in the event of a puncture and in order to install tyre chains.
Position the vehicle on a level and firm
surface. Stop the engine, apply the park
ing brake and block the wheels with chocks.
Position the jack only at the specified points illustrated ; use of the jack at other points cou ld damage the vehicle body.
A - Front jack up
point However, if the ground clearance is insufficient at location (A), use lo
cation (8).
C - Rear jack up point