battery MITSUBISHI PAJERO 1996 2.G Owners Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: MITSUBISHI, Model Year: 1996, Model line: PAJERO, Model: MITSUBISHI PAJERO 1996 2.GPages: 302, PDF Size: 48.23 MB
Page 15 of 302
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine LUKITSEMIENEN J'A AVAAMINEN '. ",' . LOCKING AND'.UI\{U)CKIN~~ '1 • ' ~ - • ., • • ~," , ,,;..; ~ ,,,,-
Avaaminen sisapuolelta
(GL,
GLX)
4 -Lukossa 5 -Auki
Vetakaa sisakahvaa itseenne pain ava
taksenne takaoven.
Takaoven lukitseminen ilman
avainta(GL, GLX)
Asettakaa sisapuolella oleva lukkonappi lukitusasentoon, ja sulkekaa takaovi. Va
rokaa lukitsemasta takaovea niin, etta
avaimet jaavat sisapuolelle.
Takaovi
6-Lukossa 7-Auki
Sahkoiset lasinnostajat* . . .. HF17A. E Sahk6iset laslnnostaJat tOlmlvat al-
noastaan virtalukon ollessa ON
asennossa. 1 - Avatkaa
2-Sulkehaa
HUOM Jotta akku ei tyhjenisi , laseja saadetaan
vain moottorin ollessa kaynnissa.
20
69W007
69E0172 69E0028
Operation from inside the vehicle
(GL, GLX)
4-Lock 5 -Unlock
Pull the inside handle toward you to
open the backdoor.
To lock the backdoor without a
key(GL, GLX)
Set the inside lock button to the locked position, and close the backdoor. Be
careful not to lock the backdoor while the key is inside the vehicle.
Backdoor stopper
6-Lock 7 -Unlock
Electric window control* EF17A·E The electric windows can only be oper-ated with the ignition switch in the "ON"
position.
1 -Open 2-Close
NOTE
To prevent
running down the battery , only operate the windows when the engine is running.
Page 42 of 302
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine ISTUIMET JA TURVAVVOT . SEAT AND SEAT BELTS
& VAROITUS Alkaa jattako istuimien lammitysta paalle tarpeettomasti. silla akku saattaa tyhjeta. Kayttakaa lammittimia suurimmalla teholla lammittaaksenne istuimen nopeasti. Istuimen lammittya saatakaa lammittimen teho pienimmilleen ja istuin pysyy lampimana. Istuimen lampotilassa saattaa tuntua pienia vaihteluita lammittimen ollessa kaytossa. Tama johtuu istuimen sisaisesta termostaatista, eika sui nkaan ole merkki toimintahairiosta. lammittimen kayttoa ei suositella mikali istuimella istuu lapsi. vanhus tai sairas henkilo. -._-------
Istuimelle ei tule laskea painavia esineita, eika myoskaan teravia
esineita kuten esim. nastoja tai nuppineuloja. Lammittimen ollessa kaytossa istuinta ei saa peittaa tyynyilla , huovilla tai muilla lampoa eristavilla materiaaleilla , silla talloin on olemassa lammittimen ylikuumenemisen vaara.
Istuinta puhdistettaessa
ei tule kayttaa bentseenia , bensiinia , alkoholia tai muita orgaanisia liuottimia, silla ne saattavat vahingoittaa ei ainoastaan istuimen paallysta, vaan myos itse
lammitinta. Mikali vetta tai jotain muuta nestetta laikkyy istuimelle, antakaa sen kuivua kunnolla, ennen kuin kaytatte lammitinta .
& CAUTION Switch off seat heaters when not in use: leaving the heater on could run down the battery. Operate the heaters at high for quick heating. After the seat has become warm, set the heater to low to keep it warm. Slight variations in the seat temperature may be felt while using the heated seats. This is caused by the operation of the heater's internal thermostat ·and does not indicate a malfunction.
If the following types of persons use the heated seats, they might become too hot or receive minor burns (red skin, heat bl isters, etc.) :
(1) Children , elderly persons , ill persons (2) Person with sensitive skin (3) Excessively fatigued persons (4) Persons under the influence of alcohol or sleep inducing medication (cold medicine , etc.)
Do
not place heavy objects on the seat or stick pins, needles , or
other pointed objects into it. Do not use a blanket. cushion, or other material with high heat
insulation properties on the seat while using the heater ; doing
so could cause the heater to overheat. When cleaning the seat. do not use benzine, gasoline, alcohol,
or other organic solvents; doing so could damage not only the
surface of the seat. but also the heater.
47
Page 76 of 302
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MITTARISTO JA HALLINTALAITTEET -INSTRUMENTS.& CONTROLS
Kohta 1 nakyy silloin kun ajoneuvo liik kuu pohjoiseen , kun taas kohta 2 nakyy ajoneuvon liikkuessa etelaan.
Merkintojen lukeminen
Nakyvat merkinnat ajoneuvon liikkuessa pohjoiseen
Kuva nayttaa etta ajoneuvo osoittaa
pohjoiseen pain.
Nakyvat merkinnat ajoneuvon liikkuessa etelaan
Kuva nayttaa etta ajoneuvo osoittaa
etelaan pain.
Merkkivalon saato
Talla merkkivalolla on kaksi saatbtoimin
taa , suuntasaatb ja kaltevussaatb .
HUOM
1
2
(1) Ala saada merkkivaloa geomagneettisessa myrskyssa. (2) Jos akku on ollut irrotettuna korjauksen, tarkastuksen jne
aikana , suorita suuntasaatb uudelleen. (3) Jos on tehty virhe merkkivalon kasittelyssa, pysayta ajo
neuvo turvalliseen paikkaan.
82
Kaynnista moottori uudelleen . Nain merkkivalo palaa alku
peraiseen suuntanayttbbnsa.
68E0032
68E0033
NOTE
Item 1 is indicated when the vehicle is going north , while item 2 is indicated when it is going south.
How to read the indicator indica
tions
Ind ications given when the vehicle is going north
The illustration shows that the ve hi cle is
facing northeast.
Indications given when the vehicle is going south.
The illustration shows that the vehicle is facing true south .
Adjustment of the indicator
This indicator has two adjustment functions, namely, azimuth adjustment and declination adjustment functions.
(1) Do not make indicator adjustment when caught in a
geomagnetic storm.
(2) When the battery has been disconnected during repair,
inspection , etc., be sure to make azimuth adjustment. (3) If a mistake is made in indicator handling, stop the veh;cle in a safe place.
Then start the engine again , and the indicator will return to the original azimuth indication.
Page 86 of 302
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine IVIITTARISTO JA HALLINTALAITTEET INSTRUMENTS & CONTROLS , ". , , .'
A/T
;TEMP
AfT (automaattivaihteiston) oljyn lam
potilan varoituslamppu.-punainen HD73A ·C
i AfT oljyn lampotilan varoituslam ppu syttyy, ,-----j kun automaattivaihteiston nesteen lampotila
kohoaa epanormaalin korkeaksi . Normaalisti varoituslamppu
syttyy silloin kun virtalukko kaannetaan "ON" - asentoon ja
sammuu moottorin kaynnistyessa . Kun lamppu syttyy, vahenna
moottorin kierroksia ja siirra kulkuneuvo turval liseen paikkaan.
Aseta sitten
valitsinvipu "P" -asentoon ja tyhjakayta moottoria,
kunnes
varoituslamppu sammuu.
Kun
varoituslamppu sammuu, voidaan moottorla kayttaa enti
s een tapaan. Jos varoituslamppu ei sammu , tarkistuta kulku
neuvo valtuutetulla M ITSU BIS H I-kauppiaalla.
.W I
Dieselin esilammityksen merkkivalo
vihrea (dieselajoneuvoissa joissa ei ole
nopeaa hehkujarjestelmaa) HD58AC
i Merkkivalo palaa punaisena kun virta-avain
kaannetaan asentoon "ON".
Hehkutulpan kuumetessa vaihtuu valo vihreaksi ja moottori voidaan kaynnistaa . Mikali moottori ei kaynnisty, sammuu
esilammityksen merkkivalo noin 30:n sekunnin kuluttua siita, kun virta on kaannetty paalle. Nain valtetaan hehkutulpan ylikuumeneminen ja turha akun kulutus.
92
AfT (Automatic transmission) oil tem
perature warning lamp -red E073A· C
r
~~iM~p
The AfT oil temperature warning lamp comes
, on
when the AfT fluid temperature becomes
abnormally high. Normally the warning lamp comes on when
the engine switch is placed in the "ON" position, and it goes
out when the engine is started. When the lamp comes on,
reduc e the
engine revolution and move the vehicle to a safe
area . Then, set the
selector lever to "P" position and idle the
engine
until the warning lamp goes off. When the warning lamp
goes off, the vehicle can run as before . If the warning lamp does
not go off, please have your vehicle inspected at an authorized
MITSUBISHI dealer.
Diesel preheat indication lamp -green
(diesel-powered vehicles without su
per quick glow system) E058A·C
The indication lamp illuminates red when th e ignition switch is placed at the "ON" position. As the glow plug
becomes hot. the lamp turns from red to green and the engine can be started. If the engine is not started, the preheat indication lamp goes off in about 30 seconds after the ignition switch is turned on. This is to avoid overheating of glow plug and early discharge of battery .
Page 97 of 302
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MIITARISTO JA. HALLINTALAITTEET " . .' . INSTRUMENTS & CONTROLS ~ , '. '~.
Varoitusvilkku HE16A-A
Kayta varoitusvilkkua, kun auto on pysaytettava tiel Ie hatatapauksessa Varoitusvilkku on toimintavalmis kaikissa virta-avaimen asennoissa.
Kytke varoitusvilkku paalle
katkaisimesta painamalla. Valot sammuvat, kun katkaisinta painetaan toistam iseen _ Varoitusvilkun toiminnan aikana toimivat vilkun merkkivalo, kaikki suuntavilkut seka
~@
\[~~~B n~)j
68E0061
Hazard warning flasher switch EE16A-A Use the hazard warning flasher switch when the vehicle has to be parked on the road for any emergency.
The hazard warning flashers can always be operated, regardless of the position of the ignition key.
Push the switch to turn on the hazard warning flashers; push the switch again to turn them off.When this switch is
operated , all turn-signal lamps flash continuously, as do the hazard warning indication lamp and the turn-signal indication lamps .
suuntavilkkujen merkkivalo samana ikai
sesti.
& VAROITUS Varoitusvilkun maksimikayttoaika moottori sammutettuna ja akun ollessa taysi on noin yksi tunti. Jos varoitusvilkku on paalla useita tunteja. saattaa akku tyhjentya; moottorin kaynnistaminen on vaikea a tai se ei kaynnisty lainkaan.
102
& CAUTION If the lights are kept flashing for several hours. the battery will be discharged. resulting in hard engine starting or a no start condition. Maximum permissible
operation. without depleting the battery. is about one hour when the battery is in a fully charged state and the
engine is stopped.
Page 98 of 302
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MITIARISTO JA HALLINTALAITIEET INSTRUMENTS & CONTROLS " , .. " -,
Takalasin lammittimen katkaisin* HE17A·B
Toimii virta-avaimen ollessa "ON" -asennossa.
Ajoneuvot joissa ei ole takalasin lammittimen ajastinta
Takalaain lammitin laitetaan paalle kat
kaisinta painamalla. Se katkaistaan pai
namalla katkaisinta uudelleen.
Merkkivain (A) palaa lammittimen toisiessa.
HUOM (1) Mikali ajoneuvossanne on lammitetyt peilit, takalasin huurteenpoistimen ollessa paalla sahkba virtaa mybs ulkopuolisten taustapeilien lampbjbhtoihin poistaen taten huurteen
tai laan .
(2) Akun saastamiseksi alkaa kayttakb lammitinta kayn
nistaessanne moottoria, alkaaka mybskaan moottorin seisoessa.
Kaantakaa katkaisin pois paalta valittbmasti ikkunan kirk
astuttua.
(3) Puhdistaessanne takalasia sisaltapain kayttakaa pehmeata
kangasta liikuttaen sita varovasti lammitysjohtojen suun
taan valttaaksenne niiden vioittumisen. NOTE
Rear window demister switch* EEI/A·
B
The rear window demister switch can be
operated with the ignition switch at the "ON" position.
To turn on the rear
window demister,
press the switch. To turn off the demister
press the switch once again .
The indication lamp(A) will illuminate while the demister is on .
(1) To avoid unnecessary discharge
of the battery, do not use
the rear window demister during starting of the engine or when the engine is not running. Turn the demister off immediately after the window is clear.
(2) When cleaning the insid e of the rear window, use a soft cloth and wipe gently along the heater wires, being careful not to damage the wires. (3) If an object is placed near the rear window, it might touch the wires due to vehicle vibration possibly resulting in
broken wires.
103
Page 100 of 302
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MITTARISTO JA HAlLiNTAlAITTEET INSTRUMENTS &. CONTROLS
Ajoneuvot joissa on kattoluukku HEI9A-B
1 (ON)-Valo palaa_ 2 ( )-Valo syttyy kun ovi avataan ja sammuu kun se suljetaan.
3 (OFF) -Valo sammuu.
Yksilokohtainen valo
4 (9.)-painiketta painamalla ja sammuu sita uudemman kerran pai
nettaessa .
HUOM Jos pidatte sisavaloa kauan paalla moottorin ollessa sammuksissa, akkutyhjenee. Varmistakaa etta valo on sammuksissa ennen kuin lahdette ajoneuvonne luota.
123
\1; {-, ,-; - -~I
69E0011
Room lamps EE19A·B
1 (ON)-The lamp illuminates.
2 ( . ) -The lamp illuminates when a door is opened and goes out when it is closed. 3 (OFF) -The lamp goes out.
Spot lamps
4 (9.)-Push the button to turn on the lamp. Push it again to turn it off.
NOTE
If you leave the lamps on without running the engine, you will run down the battery. Before you leave the vehicle,
make sure that all the lamps are off.
105
Page 101 of 302
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MITTARISTO JA HALlINTALAlnEET . INSTRUMENTS & CONTROtS'
Tavaratilan valo* HF09B·D
1-Valo sammuu huolimatta siita onko ovi auki vai kiinni. 2-Valo syttyy kun ovi avataan ja sam
muu kun se suljetaan. 3-Valo syttyy siita huolimatta onko ovi
auki vai kiinni.
Cargo lamp* EE09B·D
1-The lamp goes out regardless of the door position -open or closed position .
2-The lamp illuminates when a door is
opened and goes out when it is
closed .
123 3-The lamp comes on irrespective of the door position -open or closed
position.
HUOM Jos jatat sisavalon . kohdevalon ja tavaratilan valon paalle
pitkaksi aikaa silloin kun moottori ei kay. akku saattaa tyhjentya.
Tarkista ennen kuin lahdet autosi luota etta valot eivat pala.
106
69EO012
NOTE When the engine is not running, leaving the interior lamp, map
lamp and cargo lamp on for long hours may run down the
battery . Before you leave the vehicle, make sure that the lamps
are not on.
Page 107 of 302
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine KAYNNISTYS JA AJO . STARTING AND DRIVING
Kata Iysaattori HCI8A·D
Tavallisessa kaytossa ei ole muita varotoimenpiteita kuin Iyijyttoman bensiinin
kaytto. Pakokaasun
puhdistuslaite yhdessa ka
talysaattorin kanssa on erittain tehokas
vaarallisten kaasujen vahentamisessa .
Katalysaattori asennetaan pakokaasujar
jestelmaan .
Koska
se kuumenee ajon jalkeen, seuraavat kohdat tulisi turval
lisuussyista ottaa huomioon. • Alkaa pysakoiko autoa helposti palavien materiaalien la-
heisyyteen .
• Katalysaattoria ei
saa valimaalata.
Itse katalysaattori kuumenee helposti ja se saattaa vahingoittua ylikuumenemisesta. Seuraavia kohtia pitaa noudattaa palamat
toman
bensiinin syttymisen ehkaisemiseksi katalysaattorin
sisalla.
• Alkaa
sammuttako virtakytkinta ajon aikana .
• Alkaa KOSKAAN yrittako kaynnistaa moottoria tyontamalla autoa. Jos akku on heikko tai tyhja , kayttakaa
toista akkua kaynnistamiseen.
• Pysayttakaa
auto, jos huomaatte tehon heikenneen tai jos moottori pyorii tarpeettomasti tai huomaatte jotain muuta vikaa esimerkiksi sytytyksessa jne.
• Jos on mahdotonta pysayttaa auto heti, vahentakaa nopeutta ja jatkakaa ajoa vain Iyhyen matkan. Tarkastuttakaa auto lahimmassa MITSUBISHI-huoltoliikkeessa niin pian kuin mahdollista.
• Alkaa ryntayttako moottoria silloin kun sammutatte virtakytkimen jotta katalysaattorei vaurioituisi palamattomasta bensiinista .
112
72K518
Catalytic converter EC18A-Da
For ordinary use, there are no particular cautions except to use unleaded petrol.
The exhaust gas scavenging device with catalytic converter is extremely efficient for the reduction of noxious gases . The catalytic converter is installed in the exhaust gas system .
Because it becomes
hot after driving, the following points shou ld be noted for safety.
• Do not park the vehicle on or near easily flammable
materials.
•
An undercoating paint should not be applied to the cata-
lyti c converter.
The catalytic converter itself becomes
hot easily, and may be
damaged if overheated. The following points should be noted in order to prevent the ignition of unburned petrol within the catalytic converter.
• Do not switch OFF the ignition switch while driving. • Do not try to start the engine by pushing the vehicle. If the battery is weak or discharged . us e another battery to start
the engine.
• Stop driving the vehicle if you think the performance is noticeably less , or that there is unnecessary engine rotation, or any other engine trouble, such as with the ignition, etc.
• If it is impractical to stop driving immediately, reduce the speed and drive for only a short time. Have an inspection made by a nearby authorized MITSUBISHI dealer as soon as possible .
• Do not race the engine when turning off the ignition switch to prevent catalytic converter from being damaged due to unburnt gas.
Page 113 of 302
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine KAvNN.ISTYS JA AJO . . . STARTING ' ANO'oDRIVING ., . .. . .. ~, ' . ',-.'. ' '
& VAROITUS (1) Alkaa irrottako virtalukkoa ajon aikana, Ohjauspyora lukkiutuu aiheuttaen hallinnan menetyksen. (2) Jos pysaytatte moottorin ajon aikana avainta kaantamalla. jarrutehostin lakkaa toimimasta ja jarrutusteho vahenee. Myos ohjaustehostin lakkaa toimimasta. jolloin ohjauspyoran kaantaminen kay raskaammaksi. (3) Alkaa jattako avainta asentoon "ON" pitkaksi aikaa silloin kun moottori ei kay, silla akku tyhjenee. (4) Alkaa kaantako avainta asentoon "START" kun moottori kay, silla kaynnistysmoottori voi vahingoittua.
Ohjauspyoran lukitseminen ja lu
kon avaaminen HIOIB·G
LUKITSEMINEN
Ottakaa avain ulos asennossa "LOCK".
Kiiiintiikiiii ohjauspybriiii hieman , kunnes se lukkiutuu.
AVAAMINEN
Kiiiintiikiiii avain asentoon "Ace liikut
taen samalla kevyesti ohjauspybriiii.
& VAROITUS Ottakaa avain irti kun lahdette ajoneuvonne luota.
118
& CAUTION (1) Do not remove the ignition key from the ignition switch while driving. The steering wheel will be locked, causing loss of control. (2) If the engine is stopped while driving, the brake servomechanism will cease to function and braking efficiency will deteriorate. Also, power steering system will not function and it will require greater manual effort to operate the steering. (3) Do not leave the key in the "ON" position for a long time when the engine is not running; doing so will cause the battery to be discharged. (4) Do not turn the key to the "START" position when the engine is running; doing so could damage the starter motor.
71E0006
How to lock and unlock the
steering wheel EIOIB· G
TO LOCK
Remove the key at the "LOCK" position. Slightly turn the steering wheel until it is
locked.
TO UNLOCK
Turn the key to the "ACe position while moving the steering wheel slightly.
& CAUTION Remove the key when leaving the vehicle.