OPEL ADAM 2014.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2014.5Pages: 231, PDF Dimensioni: 6.77 MB
Page 91 of 231

Strumenti e comandi89
AccesoSi è verificato un guasto nel sistema.
Il Driver Information Center visualizza un messaggio o un codice di avverti‐
mento. È possibile continuare il viag‐
gio. Il sistema non è funzionante. Tut‐
tavia, a seconda delle condizioni del
manto stradale, la stabilità di guida
potrebbe risultare compromessa.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.
Controllo elettronico della stabilità
3 136, Sistema di controllo della tra‐
zione 3 135.
Sistema di monitoraggio
pressione pneumatici
Il simbolo w si accende o lampeggia
in giallo.
Acceso Perdita di pressione dei pneumatici.
Arrestare immediatamente il veicolo e
controllare la pressione dei pneuma‐ tici.Lampeggiante
Guasto del sistema oppure è montato
un pneumatico privo di sensore di
pressione (come ad esempio la ruota di scorta). La spia si accende in mo‐
dalità fissa dopo 60 - 90 secondi. Ri‐
volgersi ad un'officina.
Sistema di monitoraggio pressione
pneumatici 3 185.
Pressione dell'olio motore
Il simbolo I si accende in rosso.
Si accende all'inserimento dell'accen‐ sione e si spegne poco dopo l'avvio
del motore.
Acceso con il motore in funzioneAttenzione
La lubrificazione del motore po‐
trebbe interrompersi, provocando
danni al motore e/o il bloccaggio
delle ruote motrici.
1. Premere il pedale della frizione.
2. Selezionare la marcia folle.
3. Togliersi dalla strada senza osta‐ colare il traffico.
4. Disinserire l'accensione.9 Avvertenza
A motore spento è necessaria una
forza considerevolmente mag‐
giore per frenare e sterzare. Du‐
rante un Autostop, il servofreno ri‐ mane operativo.
Non rimuovere la chiave fino a
quando il veicolo non si ferma, al‐
trimenti il bloccasterzo potrebbe bloccarsi in maniera imprevista.
Controllare il livello dell'olio prima di
rivolgersi ad un'officina 3 163.
Livello carburante minimo
Il simbolo Y si accende o lampeggia
in giallo.
Acceso Il livello del carburante nel serbatoioè insufficiente.
Page 92 of 231

90Strumenti e comandi
LampeggianteCarburante consumato. Effettuare
immediatamente il rifornimento. Non
svuotare mai completamente il ser‐
batoio.
Convertitore catalitico 3 132.
Dispositivo elettronico di
bloccaggio motore
d lampeggiante in giallo.
Guasto del dispositivo elettronico di
bloccaggio motore. Impossibile av‐
viare il motore.
Luci esterne Il simbolo 8 si accende in verde.
Le luci esterne sono accese 3 107.
Abbaglianti
Il simbolo C si accende in blu.
Si accende quando i fari abbaglianti
sono accesi o durante il lampeggio
dei fari 3 108.Retronebbia
Il simbolo r si accende in giallo.
Il retronebbia è acceso 3 110.
Controllo automatico della
velocità di crociera
m si accende in bianco o verde.
Acceso in bianco
Sistema inserito.
Acceso in verde
Il controllo automatico della velocità
di crociera è attivato.
Controllo automatico della velocità di
crociera 3 138.
Portiera aperta Il simbolo h si accende in rosso.
Una portiera o il portellone posteriore è aperta/o.Visualizzatori
informativi
Driver Information Center
Il Driver Information Center (DIC) si
trova nel quadro strumenti, fra il ta‐
chimetro e il contagiri. È disponibile
un display di livello medio e uno di li‐
vello alto.
Il Visualizzatore Standard indica:
■ contachilometri generale
■ contachilometri parziale
■ alcune spie
■ informazioni sul veicolo
Page 93 of 231

Strumenti e comandi91
■ informazioni su viaggio/carburante
■ messaggi del veicolo, visualizzati come codici numerici 3 96.
Il Visualizzatore Deluxe indica:
■ Menu informazioni veicolo X
■ Menu info parzializz.
carburante W
■ Menu assistenza guida ecoFlex
s
Selezionare le pagine di menù pre‐
mendo il pulsante MENU, i simboli di
menù sono indicati nella riga supe‐
riore del visualizzatore.
Alcune delle funzioni visualizzate dif‐
feriscono a seconda che il veicolo
venga guidato o sia fermo. Alcune
funzioni sono disponibili solo quando
il veicolo viene guidato.
Personalizzazione del veicolo 3 103.
Impostazioni memorizzate 3 20.
Selezione di menu e funzioni
I menu e le funzioni possono essere selezionati mediante i pulsanti sullaleva degli indicatori di direzione.
Premere il pulsante MENU per pas‐
sare da un menu all'altro o per pas‐
sare da un sottomenu al livello del
menu immediatamente superiore.
Ruotare la manopola di regolazione
per selezionare un'opzione di menu o per impostare un valore numerico.
Page 94 of 231

92Strumenti e comandi
Premere il pulsante SET/CLR per se‐
lezionare una funzione o per confer‐
mare un messaggio.
Menu informazioni veicolo X
Premere il pulsante MENU per sele‐
zionare X nella riga superiore del
Visualizzatore Deluxe.
Ruotare la manopola di regolazione
per selezionare un sottomenu. Pre‐
mere il pulsante SET/CLR per confer‐
mare.
Seguire le istruzioni fornite nei sotto‐
menu.
I sottomenù possibili (in base alla ver‐
sione) possono essere:
■ Unità di misura : le unità di misura
visualizzate possono essere modi‐
ficate
■ Press. pneum. : controlla la pres‐
sione di tutti e quattro i pneumatici
durante la guida 3 185
■ Carico pneumatici : seleziona la ca‐
tegoria di pressione dei pneumatici in base alla pressione effettiva dei
pneumatici 3 185
■ Vita utile residua olio : indica
quando cambiare l'olio motore e il
filtro 3 81
■ Allarme velocità : se la velocità
preimpostata viene superata, si at‐
tiva un segnale acustico
Selezione e indicazione possono es‐ sere diverse fra il display a livello me‐
dio e quello a livello alto.
Menu info parzializz.
carburante W
Premere il pulsante MENU per sele‐
zionare W nella riga superiore del
Visualizzatore Deluxe.
Ruotare la manopola di regolazione
per selezionare un sottomenu. Pre‐
mere il pulsante SET/CLR per confer‐
mare.
Page 95 of 231

Strumenti e comandi93
■ Contachilometri parziale 1
■ Contachilometri parziale 2
■ Indicazione digitale della velocità
Il contachilometri parziale 2 e l'indica‐
zione digitale della velocità sono di‐
sponibili solo sui veicoli dotati di Vi‐
sualizzatore Deluxe.
Resettare il contachilometri parziale
premendo il pulsante SET/CLR sulla
leva degli indicatoridi direzione per al‐ cuni secondi o premendo la mano‐
pola di reset tra il tachimetro e il Driver Information Center con quadro ac‐
ceso.
Nei veicoli con computer di bordo
sono disponibili più sottomenu.
Selezione e indicazione possono es‐
sere diverse fra il display a livello me‐
dio e quello a livello alto.
Menu info parzializz./carburante,
computer di bordo 3 100.
Menu informazioni ECO s
Premere il pulsante MENU per sele‐
zionare s nella riga superiore del
Visualizzatore Deluxe.
Ruotare la manopola di regolazione per selezionare un sottomenu. Pre‐
mere il pulsante SET/CLR per confer‐
mare.I sottomenu sono:
■ Indicazione cambio : La marcia cor‐
rente viene indicata all'interno di
una freccia. La figura sopra ripor‐
tata consiglia di passare alla marcia
superiore per risparmiare carbu‐ rante.
Display Eco Index : Il consumo cor‐
rente di carburante è indicato su un display a segmenti. Per una guida
economica, adattate il vostro stile di
guida per mantenere i segmenti
dell'area Eco pieni. Più segmenti
sono pieni, più alto è il consumo del
carburante. Contemporaneamente
Page 96 of 231

94Strumenti e comandi
viene indicato il valore del consumoattuale.
■ Utiliz. princip. : L'elenco dei disposi‐
tivi attualmente azionati è visualiz‐
zato in ordine decrescente. Viene
indicato il potenziale di risparmio di carburante. Un dispositivo disatti‐
vato sparisce dall'elenco e il valore
del consumo verrà aggiornato.
■ Economico : Visualizza lo sviluppo
del consumo medio su una di‐ stanza di 50 km. I segmenti pieni
visualizzano il consumo in tratti di
5 km e mostrano l'effetto della to‐
pografia o del comportamento di
guida sul consumo del carburante.
Visualizzatore Grafico Info,
Visualizzatore a colori Info
A seconda della configurazione, il vei‐
colo è dotato di
■ Visualizzatore Info Grafico
oppure
■ Visualizzatore a colori Info con
touchscreen.
Entrambi i visualizzatori si trovano nel cruscotto.
Visualizzatore Info Grafico
Page 97 of 231

Strumenti e comandi95
Il Visualizzatore Info Grafico indica:■ orario 3 76
■ temperatura esterna 3 75
■ data 3 76
■ impostazioni del climatizzatore elettronico 3 119
■ Sistema Infotainment, vedi descri‐ zione del manuale Infotainment
■ impostazioni per la personalizza‐ zione del veicolo 3 103
Selezione di menu e impostazioni
Alle funzioni e alle impostazioni si ac‐ cede dal visualizzatore.
Premere il pulsante CONFIG: La pa‐
gina di menu Impostazioni è visualiz‐
zata.
Ruotare la manopola MENU-TUNE
per selezionare un'impostazione o un menu.
Premere la manopola MENU-TUNE
per confermare un'impostazione o un
valore.
Premere il pulsante BACK per uscire
da un menu o da un'impostazione
senza effettuare modifiche o cancel‐
lare l'ultimo carattere di una se‐
quenza. Premere il pulsante per al‐
cuni secondi per cancellare l'intera
sequenza di caratteri.
Per uscire dal menu Impostazioni,
premere il pulsante BACK per gradi o
premere il pulsante CONFIG dopo
aver confermato le modifiche.
Personalizzazione del veicolo 3 103.
Impostazioni memorizzate 3 20.Visualizzatore Info a Colori
Il Visualizzatore Info a Colori indica, a
colori:
■ orario 3 76
■ temperatura esterna 3 75
■ data 3 76
■ impostazioni del climatizzatore elettronico 3 119
■ istruzioni sul sistema di ausilio al parcheggio o sul dispositivo di as‐
sistenza al parcheggio avanzato
3 141
■ Sistema Infotainment, vedi descri‐ zione del manuale Infotainment
Page 98 of 231

96Strumenti e comandi
■ navigatore, vedi descrizione delmanuale Infotainment
■ messaggi del sistema
■ messaggi del veicolo 3 96
■ impostazioni per la personalizza‐ zione del veicolo 3 103
Il tipo di informazioni visualizzate e le
modalità di visualizzazione dipen‐ dono dall'equipaggiamento del vei‐
colo e dalle impostazioni effettuate.
Selezione di menu e impostazioni
I menu e le impostazioni vengono se‐
lezionate tramite il visualizzatore con
touchscreen.Premere il pulsante ;: il sistema vi‐
sualizza la pagina Home.
Toccare l'icona Impostazioni sul vi‐
sualizzatore: il sistema visualizza la
pagina di menu Impostazioni. Sele‐
zionare un'impostazione toccandola.
Toccare di nuovo la selezione per
confermare un'impostazione o un va‐ lore.
Premere il pulsante del display q per
uscire da un menu o da un'imposta‐
zione senza effettuare modifiche o
cancellare l'ultimo carattere di una se‐
quenza.
Per uscire dal menu Impostazioni,
premere il pulsante del display q per
gradi o premere il pulsante ; dopo
aver confermato le modifiche.
Personalizzazione del veicolo 3 103.
Impostazioni memorizzate 3 20.Messaggi del veicolo
I messaggi sono indicati principal‐
mente nel Driver Information Center
(DIC), in alcuni casi in concomitanza
con un'avvertenza o un segnale acu‐
stico.
Premere il pulsante SET/CLR, il pul‐
sante MENU o ruotare la manopola di
regolazione per confermare un mes‐
saggio.
Page 99 of 231

Strumenti e comandi97
Messaggi del veicolo nel
Visualizzatore Standard
I messaggi del veicolo sono visualiz‐
zati come codici numerici.
N.Messaggio del veicolo1Cambiare l'olio motore2Non è stato rilevato alcun tele‐
comando, premere il pedale
della frizione per riavviare3Basso livello del refrigerante del motore4Aria condizionata disinseritaN.Messaggio del veicolo5Volante bloccato7Ruotare il volante e disinserire/
inserire l'accensione9Ruotare il volante, avviare
nuovamente il motore12Veicolo sovraccaricato13Compressore surriscaldato15Guasto della terza luce di stop16Guasto della luce dei freni17Malfunzionamento della regola‐
zione della profondità dei fari18Guasto all'anabbagliante sini‐
stro19Guasto ai retronebbia20Guasto all'anabbagliante
destro21Guasto alla luce di posizione
sinistraN.Messaggio del veicolo22Guasto alla luce di posizione
destra23Guasto alle luci di retromarcia24Guasto alle luci della targa25Guasto all'indicatore di dire‐
zione anteriore sinistro26Guasto all'indicatore di dire‐
zione posteriore sinistro27Guasto all'indicatore di dire‐
zione anteriore destro28Guasto all'indicatore di dire‐
zione posteriore destro35Sostituire la batteria del teleco‐
mando48Pulire il sistema di allarme
angolo morto laterale53Serrare il tappo del carburante56Sbilanciamento della pressione
dei pneumatici anteriori
Page 100 of 231

98Strumenti e comandi
N.Messaggio del veicolo57Sbilanciamento della pressione
dei pneumatici posteriori58Rilevamento dei pneumatici
invernali59Aprire e chiudere il finestrino del conducente60Aprire e chiudere il finestrino del
passeggero anteriore66Effettuare la manutenzione
dell'impianto di allarme antifurto67Effettuare la manutenzione del
bloccasterzo68Effettuare la manutenzione del
servosterzo75Effettuare la manutenzione del
climatizzatore76Effettuare la manutenzione del
sistema di allarme angolo morto
laterale79Rabboccare l'olio motoreN.Messaggio del veicolo82Cambiare l'olio motore al più
presto84Potenza ridotta del motore89Cercare subito assistenza95Effettuare la manutenzione
degli airbag120Ridurre la velocità del sistema
automatico di rallentamento in
discesa (Hill Descent Control)128Cofano aperto134Guasto dell'assistente al
parcheggio, pulire il paraurti136Intervento tecnico sul sistema
di ausilio al parcheggio174Batteria veicolo insufficiente258Assistente al parcheggio disat‐
tivatoMessaggi del veicolo nel display
di livello alto
I messaggi del veicolo sono visualiz‐
zati come testo. Seguire le istruzioni
dei messaggi.
Il sistema visualizza dei messaggi re‐ lativi a quanto segue:
■ Livello dei liquidi
■ Impianto di allarme antifurto
■ Freni
■ Sistemi di controllo dell'assetto
■ Controllo automatico della velocità di crociera, limitatore di velocità
■ Sistemi di assistenza al parcheggio