ESP OPEL ADAM 2014 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2014Pages: 115, tamaño PDF: 1.9 MB
Page 93 of 115

Puerto USB93Puerto USBInformación general.....................93
Reproducir archivos de audio
guardados .................................... 94Información general
En la consola central, debajo de los mandos de climatización, hay un
puerto USB para la conexión de fuen‐ tes de datos de audio externas.
Nota
La toma siempre debe estar limpia y seca.
Puede conectar al puerto USB un re‐ productor MP3, una unidad USB, una
tarjeta SD (a través de un adaptador/
conector USB) o un iPod.
Tras la conexión al puerto USB, po‐
drá manejar distintas funciones de los dispositivos anteriores con los con‐
troles y menús del sistema de infoen‐
tretenimiento.
Nota
El sistema de infoentretenimiento no es compatible con todos los repro‐
ductores MP3, unidades USB, tarje‐
tas SD o modelos de iPod.Información importante
■ Los dispositivos externos conecta‐ dos al puerto USB deben ajustarse
a la especificación USB Mass Sto‐
rage Class (USB MSC).
■ Los dispositivos conectados por USB se operan conforme a la es‐
pecificación USB V 2.0. Velocidad
máxima compatible: 12 Mbit/s.
■ Sólo son compatibles los dispositi‐ vos con un sistema de archivos
FAT16/FAT32.
■ El sistema no es compatible con unidades de disco duro (HDD).
■ Tampoco es compatible con con‐ centradores USB.
■ Se pueden usar los siguientes for‐ matos de archivo:
ISO 9660 nivel 1, nivel 2 (Romeo,
Joliet).
Los archivos de MP3 y WMA escri‐ tos en cualquier formato distinto de
los indicados anteriormente puede que no se reproduzcan correcta‐
mente, y que sus nombres de ar‐
chivo y carpetas no se muestren
correctamente. 
Page 94 of 115

94Puerto USB
■Se aplican las siguientes restriccio‐
nes a los archivos guardados en el
dispositivo externo.
Tasa de bits: 8 kbit/s - 320 kbit/s.
Frecuencia de muestreo: 48 kHz,
44,1 kHz, 32 kHz (para MPEG-1) y
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (para
MPEG-2).
■ Se aplican las siguientes restriccio‐
nes a los datos guardados en dis‐ positivos externos conectados al
puerto USB.
Número de pistas: máx. 999.
Número de pistas por nivel de car‐
peta: máx. 512.
Profundidad de la estructura de
carpetas: máx. 10 niveles.
No se pueden reproducir archivos
WMA con gestión de derechos di‐
gitales (DRM) de tiendas de música online.
Los archivos WMA sólo podrán re‐ producirse con seguridad si se crearon con Windows Media Player versión 9 o posterior.
Extensiones de lista de reproduc‐
ción compatibles: .m3u, .pls, .wpl.Las entradas de las listas de repro‐
ducción deben estar en forma de
rutas relativas.
Las carpetas y archivos que con‐
tengan datos de audio no deben te‐ ner activado el atributo de sistema.
Reproducir archivos de
audio guardados
Pulse el botón  MEDIA una o varias
veces para activar el modo MP3 o
iPod.
Se inicia automáticamente la repro‐
ducción de los datos de audio alma‐
cenados en el dispositivo.
MP3:
iPod:
Uso del menú específico del dispositivo
Pulse el botón  MENU-TUNE para
abrir el menú del dispositivo conec‐ tado actualmente.
Reprod. aleat. temas
Para reproducir todas las pistas en orden aleatorio: ajuste esta función a Activ. .
Nota
Si esta función está activada, se
muestra  2 en el menú principal co‐
rrespondiente. 
Page 95 of 115

Puerto USB95
Repetir
Para escuchar repetidamente una
canción; ajuste esta función a  Activ..
Nota
Si esta función está activada, se
muestra  1 en el menú principal co‐
rrespondiente.
carpetas
Para seleccionar una pista de una
carpeta: seleccione  carpetas. Apa‐
rece una lista de las carpetas guar‐
dadas en el dispositivo.
Seleccione una de las carpetas y
luego seleccione la pista deseada.
Nota
Esta opción de menú no estará dis‐ ponible si hay conectado un iPod.
Búsqueda...
Para abrir un menú para la búsqueda
y selección de pistas: seleccione
Búsqueda... .
Seleccione una de las categorías y luego seleccione la pista deseada.Extraer el dispositivo
Para extraer el dispositivo con segu‐ ridad, seleccione  Retirar USB o
Expulsar iPod  y luego desconecte el
dispositivo. 
Page 99 of 115

Teléfono99teléfono. Estacione el vehículo an‐tes de usar el dispositivo de ma‐
nos libres. Observe las disposicio‐ nes legales vigentes en el paísdonde se encuentre.
No olvide cumplir las normas es‐
peciales aplicables en determina‐
das áreas y apague siempre el te‐
léfono móvil si el uso de los mis‐
mos está prohibido, si el teléfono
móvil produce interferencias o si
pueden presentarse situaciones
peligrosas.
Bluetooth
Los perfiles Bluetooth HFP, PBAP,
GAP, SDP y SPP se han implemen‐
tado conforme a la norma Bluetooth
2.1+EDR y el portal del teléfono está
certificado por el Bluetooth Special
Interest Group (SIG).
Encontrará más información sobre la
especificación en Internet
(http://www.bluetooth.com).
Elementos de mando
Los principales elementos de mando
específicos del teléfono son los si‐
guientes:
Botón  y/@ : abre el menú principal del
teléfono.
Mandos en el volante:
q : acepta una llamada.
n : finaliza/rechaza una llamada.
Conexión Bluetooth
Bluetooth es un estándar de radio
para la conexión inalámbrica, por
ejemplo, de un teléfono con otros dis‐ positivos. Permite transmitir datos,
como una agenda telefónica, las lis‐
tas de llamadas, el nombre del ope‐
rador de red y la potencia de campo.
La funcionalidad puede estar limi‐ tada, dependiendo del tipo de telé‐
fono.
Para poder establecer una conexión Bluetooth con el portal del teléfono,
debe estar activada la función Blue‐
tooth del teléfono móvil y éste debe
estar configurado como "visible". En‐contrará una descripción detallada en las instrucciones de uso del teléfono
móvil.
Activar la función Bluetooth Pulse el botón  CONFIG para abrir el
menú  Ajustes .
Seleccione  Ajustes del teléfono  y
luego  Bluetooth . El submenú le for‐
mula una pregunta.
Ajuste  Bluetooth  a Activ.  contestando
a la pregunta con  Sí o  No  según sea
necesario.
Emparejamiento de un
dispositivo Bluetooth
Pulse el botón  CONFIG para abrir el
menú  Ajustes . Seleccione  Ajustes del
teléfono  y luego  Emparejar
dispositivo . 
Page 102 of 115

102Teléfono9Advertencia
Tenga en cuenta que podrá efec‐
tuar y recibir llamadas con el telé‐
fono móvil siempre que esté en
una zona de servicio con sufi‐
ciente cobertura de señal. En de‐ terminadas circunstancias, las lla‐ madas de emergencia no se pue‐
den realizar en todas las redes de telefonía móvil; es posible que no
se puedan realizar cuando estén
activos determinados servicios de red y/o funciones telefónicas.
Puede consultar estos temas a los
operadores de red locales.
El número para efectuar llamadas de emergencia puede variar se‐gún la región y el país. Consulte
previamente el número correcto
para llamadas de emergencia en
la región pertinente.
Realizar una llamada de
emergencia Marque el número para llamadas de
emergencia (p. ej.,  112).
Se establece la conexión telefónica al
centro de llamadas de emergencia.
Conteste a las preguntas del perso‐
nal de servicio sobre la situación de
emergencia.9 Advertencia
No termine la llamada hasta que
no se lo pidan desde el centro de
llamadas de emergencia.
Manejo
En cuanto se haya establecido unaconexión Bluetooth entre su teléfono
móvil y el sistema de infoentreteni‐
miento, puede también utilizar mu‐
chas funciones de su teléfono móvil a través del sistema de infoentreteni‐
miento.
A través del sistema de infoentreteni‐
miento puede, por ejemplo, estable‐
cer una conexión con los números de
teléfono guardados en su teléfono
móvil o cambiar dichos números.
Nota
En el modo de manos libres, se
puede seguir manejando el teléfono móvil, p. ej., para aceptar una lla‐
mada o ajustar el volumen.
Después de establecer una conexión entre el teléfono móvil y el sistema de infoentretenimiento, se transmiten los
datos del teléfono móvil al sistema de infoentretenimiento. Esto puede tar‐
dar varios minutos, dependiendo del
modelo de teléfono. Durante dicho
periodo de tiempo, el manejo del te‐
léfono móvil a través del sistema de
infoentretenimiento es posible, aun‐
que de forma limitada.
Nota
No todos los teléfonos móviles son
compatibles con todas las funciones
del portal telefónico. Por eso pueden
surgir diferencias respecto a la
gama de funciones descritas con es‐ tos móviles específicos.
Requisitos previos
Se deben cumplir los requisitos pre‐
vios siguientes para poder usar el modo manos libres del sistema de in‐
foentretenimiento. 
Page 103 of 115

Teléfono103
■La función Bluetooth del sistema de
infoentretenimiento debe estar ac‐
tivada  3 99.
■ La función Bluetooth del teléfono móvil debe estar activada (ver laguía de usuario del dispositivo).
■ El teléfono móvil debe estar ajus‐ tado en "visible" (ver la guía de
usuario del dispositivo).
■ El teléfono móvil debe estar empa‐
rejado con el sistema de infoentre‐
tenimiento  3 99.
Activar el modo manos libres
Pulse el botón  y / @ en el panel de
mandos del sistema de infoentreteni‐ miento. Aparece el menú principal del
teléfono.
Nota
Si no hay ningún teléfono móvil co‐ nectado al sistema de infoentreteni‐
miento, aparece  No hay teléfono
disponible . Encontrará una descrip‐
ción detallada de cómo establecer
una conexión Bluetooth en  3 99.
Muchas funciones del teléfono móvil
se pueden controlar ahora mediante
el menú principal del teléfono (y los
submenús respectivos) y mediante
los mandos en el volante específicos
para el teléfono.
Inicio de una llamada telefónica Introducir un número manualmente
En el menú principal del teléfono,
pulse el botón  MENU-TUNE para
abrir el  Menú teléfono .
Seleccione la opción  Introducir
número  del submenú. Aparece la si‐
guiente pantalla.
Introduzca el número deseado y se‐
leccione  y en la pantalla para iniciar
la marcación.
Nota
Para abrir la pantalla  Búsqueda de
la agenda, seleccione  4.
Uso de la libreta de teléfonos
La agenda contiene los nombres y números de sus contactos.
En el menú principal del teléfono,
pulse el botón  MENU-TUNE para
abrir el  Menú teléfono .
Seleccione la opción  Guía telefónica
del submenú. Aparece la siguiente
pantalla.
Igual que en un teléfono o teléfono
móvil, las letras están organizadas en
grupos alfabéticos en la pantalla:  abc,
def , ghi , jkl , mno , pqrs , tuv  y wxyz . 
Page 104 of 115

104Teléfono
Seleccione el grupo de letras de‐
seado. Aparece la agenda mostrando las entradas que empiezan por una
de las letras del grupo.
Desplácese por la lista y seleccione
el nombre deseado.
Desplácese por la lista de números
de teléfono y seleccione el número
deseado. Se marcará el número de
teléfono correspondiente.
Ajuste del criterio de ordenación de la
agenda
Después de emparejar y conectar un
teléfono móvil con el sistema de in‐
foentretenimiento, se descargará au‐
tomáticamente la agenda del teléfono
móvil, con los números de teléfono y
los nombres, al sistema de infoentre‐ tenimiento.
En el sistema de infoentretenimiento, la agenda se puede ordenar por
Nombre  o Apellido .
Pulse el botón  CONFIG para abrir el
menú  Ajustes .
Seleccione  Ajustes del teléfono  y
luego  Teléfono clasificación libro .
Seleccione la opción deseada.Uso de las listas de llamadas
Todas las llamadas entrantes, salien‐
tes o perdidas se registran en las lis‐
tas de llamadas correspondientes.
En el menú principal del teléfono,
pulse el botón  MENU-TUNE para
abrir el  Menú teléfono . Seleccione la
opción  Listas de llamadas  del sub‐
menú.
Opcionalmente, puede pulsar el bo‐
tón  y / @.
Aparece la siguiente pantalla.
Seleccione la lista de llamadas de‐
seada, p. ej.,  Llamadas perdidas .
Aparece un menú con la lista de lla‐
madas correspondiente.
Para iniciar una llamada, seleccione
la entrada deseada de la lista. Se marcará el número de teléfono co‐
rrespondiente.
Rellamada de un número de teléfono Existe la posibilidad de volver a lla‐
mar un número de teléfono ya mar‐
cado.
Pulse el botón  7 en el volante para
abrir el menú  Volver a marcar .
Pulse de nuevo el botón  7 para iniciar
la marcación.
Pulse el botón  xn en el volante
para salir del menú  Volver a marcar.
Opcionalmente, puede usar el botón
MENU-TUNE  para seleccionar  No en
la pantalla. 
Page 105 of 115

Teléfono105
Llamada telefónica entranteSi en el momento de entrar una lla‐
mada hay activo un modo de audio,
p.ej.  la radio o CD, la fuente de audio
correspondiente se silenciará y per‐
manecerá así hasta finalizar la lla‐
mada.
Para contestar a la llamada: selec‐
cione el  Responder  en la pantalla.
Para rechazar la llamada: seleccione el  Rechazar  en la pantalla.
Segunda llamada telefónica entrante
Si entra una segunda llamada telefó‐
nica mientras hay una llamada en
curso, se muestra un mensaje.
Para contestar a la segunda llamada
y finalizar la llamada en curso: selec‐
cione el  Responder  en la pantalla.
Para rechazar la segunda llamada y
continuar con la llamada en curso:
seleccione el  Rechazar en la panta‐
lla.
Cambiar el tono de llamada
Pulse el botón  CONFIG para abrir el
menú  Ajustes .Seleccione  Ajustes del teléfono ,
Sonido y señales  y luego Señal de
llamada . Aparece una lista de todos
los tonos de llamada disponibles.
Seleccione el tono de llamada de‐
seado.
Encontrará una descripción detallada sobre el volumen del tono de llamada 3  78.
Funciones durante una llamada
Durante una llamada telefónica en curso, el menú principal del teléfono
se mostrará del siguiente modo.
Seleccione  Menú en la pantalla para
abrir el menú  Conectada.
Seleccione  Colgar en la pantalla para
finalizar la llamada.
Activar el modo privado
En el menú  Conectada, seleccione la
opción  Llamada privada  del submenú
para cambiar la llamada al teléfono
móvil. Se muestra la siguiente panta‐
lla.
Para cambiar de nuevo la llamada al
sistema de infoentretenimiento, se‐
leccione  Menú en la pantalla y luego
Transferir llamada .
Desactivar y activar el micrófono
En el menú  Conectada, ajuste la op‐
ción  Silenciar micrófono  del submenú
a  Activ. . Su interlocutor ya no podrá
oírle.
Para reactivar el micrófono: ajuste la
opción  Silenciar micrófono  del sub‐
menú a  Desac.. 
Page 106 of 115

106TeléfonoTeléfonos móviles y
radiotransmisores
Instrucciones de montaje y normas de uso Para la instalación y uso de un telé‐
fono móvil, se tienen que cumplir las
instrucciones de montaje específicas
del vehículo y las normas de uso del
fabricante del teléfono y del manos li‐
bres. En caso contrario, se puede
anular el permiso de circulación del
vehículo (Directiva europea 95/54/ CE).
Recomendaciones para un funciona‐
miento sin problemas:
■ Antena exterior debidamente insta‐
lada para obtener el máximo al‐
cance posible.
■ Potencia de emisión máxima de 10 W
■ Montaje del teléfono en un lugar adecuado, respetando la informa‐
ción relevante del Manual de Ins‐ trucciones, capítulo  Sistema de
airbags .Pida asesoramiento sobre el lugar
adecuado para el montaje de la an‐
tena exterior o los soportes para los
aparatos, así como sobre las posibi‐
lidades existentes para utilizar apara‐ tos con una potencia de emisión su‐
perior a los 10 W.
El uso de un dispositivo de manos li‐ bres sin antena exterior en los siste‐
mas GSM 900/1800/1900 y UMTS
sólo está permitido si no se supera
una potencia de emisión máxima de
2 W en el caso de GSM 900 o de 1 W
en los demás.
Por motivos de seguridad, le reco‐
mendamos que no utilice el teléfono
mientras conduce. Incluso la utiliza‐
ción de un dispositivo de manos libres
puede distraerle de la conducción.9 Advertencia
El uso de radiotransmisores y te‐
léfonos móviles que incumplan las normas antes mencionadas sólo
está permitido con una antena si‐
tuada en el exterior del vehículo.
Atención
Los teléfonos móviles y radio‐
transmisores pueden provocar fa‐ llos en el funcionamiento de los
sistemas electrónicos del vehículo si se usan en el interior del ve‐
hículo sin antena exterior, salvo
que se cumplan las normas antes
mencionadas. 
Page 113 of 115

FlexDock113Uso
Fijar el soporte a la placa base
1. Desmonte la tapa de la placa base.
2. Inserte el soporte en la placa base
y bájelo.
Conexión del smartphone con el sistema de infoentretenimiento
Smartphone universal
Conecte el smartphone con el so‐
porte mediante el cable de conexión.
iPhone
El iPhone se conecta automática‐
mente cuando se inserta en el so‐
porte.
Dependiendo del estado del software y el equipamiento de hardware, lafuncionalidad del iPhone puede estar
limitada.
Manejo del smartphone
Cuando el smartphone se conecta mediante FlexDock, tiene la misma
funcionalidad que si estuviera conec‐ tado a través del puerto USB. Con‐
sulte las instrucciones correspon‐
dientes en el manual de infoentrete‐
nimiento para obtener información detallada.
Para usar el teléfono o la función de
música Bluetooth, debe establecerse
una conexión Bluetooth. Consulte las
instrucciones correspondientes en el
manual de infoentretenimiento y la
guía de usuario del smartphone para
obtener información detallada.Retirar el soporte de la placa
base
1. Pulse el botón de desbloqueo y retire el soporte.
2. Acople la tapa a la placa base.