AUX OPEL ADAM 2015.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2015.5Pages: 253, PDF Size: 7.09 MB
Page 150 of 253

148Conduite et utilisationAide au démarrage en côte
Le système aide à empêcher tout
mouvement involontaire lors du dé‐
marrage en côte.
Lorsque la pédale de frein est relâ‐
chée à l'arrêt dans une pente, les
freins restent serrés pendant
deux secondes supplémentaires. Les freins sont automatiquement relâ‐
chés dès que le véhicule commence
à accélérer ou que le temps de con‐
servation de deux secondes est ter‐
miné.
L'aide au démarrage en côte n'est
pas activée pendant un Autostop.Systèmes de contrôle
de conduite
Système antipatinage Le système antipatinage (TC, Trac‐
tion Control) est un composant de
l'Electronic Stability Control (ESC).
Le système antipatinage améliore la
stabilité de conduite lorsque c'est né‐ cessaire, quels que soient le type de
revêtement ou l'adhérence des
pneus, empêchant ainsi les roues
motrices de patiner.
Dès que les roues motrices commen‐ cent à patiner, la puissance délivrée
par le moteur est réduite et la roue qui
patine le plus est freinée individuelle‐
ment. Ainsi, même sur chaussée glis‐
sante, la stabilité du véhicule est con‐ sidérablement améliorée.
Le système TC est opérationnel
après chaque démarrage du moteur, dès que le témoin b s'éteint.
Quand le TC fonctionne, b clignote.
9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Page 152 of 253

150Conduite et utilisation9Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 95.
Désactivation
Pour un comportement plus sportif, il
est possible de désactiver en même
temps l'ESC et le TC :
■ maintenir la pression sur b pendant
un minimum de 5 secondes : les systèmes ESC et TC sont tous
deux désactivés. t s'illumine et les
messages d'état apparaissent
dans le centre d'informations du
conducteur.
■ Pour désactiver uniquement le sys‐
tème antipatinage, appuyer briève‐ ment sur le bouton b : le système
antipatinage (TC) est inactif alors
que le contrôle électronique de la
stabilité (ESC) reste actif. Un mes‐
sage d'état apparaît sur le centre
d'informations du conducteur lors‐
que le système antipatinage (TC)
est désactivé.
Si le véhicule atteint le seuil de stabi‐
lité avec l'ESC désactivé, le système réactivera automatiquement l'ESC
pour la durée de ce seuil, lorsque la
pédale de frein est enfoncée une fois.
L'ESC est réactivé en appuyant à
nouveau sur le bouton b. Si le sys‐
tème TC a été désactivé auparavant,
le TC et l'ESC sont tous deux réacti‐
vés. Un message d'état apparaît sur
le centre d'informations du conduc‐
teur et t s'éteint lorsque les systèmes
TC et ESC sont réactivés
L'ESC est également réactivé la pro‐
chaine fois que le contact est mis.
Défaillance En cas de défaillance du système, le
témoin b s'allume en continu et un
message ou code d'avertissement
s'affiche sur le centre d'informations
du conducteur. Le système n'est pas
opérationnel.
Page 154 of 253

152Conduite et utilisation
Messages du véhicule 3 105.
Étalonnage du système
Si les témoins c et b sont allumés
en même temps, un étalonnage du
système de direction assistée est né‐ cessaire. Cela peut par exemple seproduire lorsque le volant est tourné
alors que l'allumage est arrêté. Dans
ce cas, activer l'allumage et tourner le
volant une fois depuis et jusqu'à la
position de verrouillage.
Si les témoins c et b ne s'éteignent
pas après l'étalonnage, demander de l'aide dans un atelier.Systèmes d'assistance
au conducteur9 Attention
Les systèmes d'assistance au
conducteur ont été conçus pour ai‐ der le conducteur et ne rempla‐
cent absolument pas sa vigilance.
Le conducteur assume la pleine
responsabilité de sa conduite.
En cas d'emploi des systèmes
d'assistance au conducteur, tou‐
jours rester attentif aux conditions
de circulation actuelles.
Régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse peut mémo‐
riser et maintenir des vitesses allant
de 30 à 200 km/h. Descentes et mon‐
tées peuvent provoquer des écarts
par rapport à la vitesse mémorisée.
Pour des raisons de sécurité, le régu‐ lateur de vitesse ne peut être activé
qu'après que vous ayez appuyé une
fois sur la pédale de frein. Une acti‐
vation en première vitesse n'est pas
possible.
Ne pas activer le régulateur de vi‐
tesse lorsqu'une vitesse constante
n'est pas conseillée.
Véhicules avec boîte manuelle
automatisée:
Le régulateur de vitesse ne doit être
actionné qu'en mode automatique.
Témoin m 3 97.
Page 157 of 253

Conduite et utilisation155
Dépassement de la limitation devitesse
En cas d'urgence, il est possible de
dépasser la limitation de vitesse en
enfonçant fermement la pédale d'ac‐
célérateur au-delà du point de résis‐
tance.
La vitesse limitée clignotera sur le
centre d'informations du conducteur
et un carillon se fera entendre pen‐
dant cette période.
Relâcher la pédale d'accélérateur et
la fonction de limitation de vitesse est réactivée dès qu'une vitesse infé‐
rieure à la vitesse limite est atteinte.
Désactivation Appuyer sur le bouton y : le limiteur
de vitesse est désactivé et le véhicule peut être conduit sans limitation de
vitesse.
La vitesse limitée est mémorisée.
En outre, un message correspondant
apparaît sur l'affichage de niveau
supérieur.Reprise de la vitesse limite
Tourner la molette de réglage sur
RES/+ . La limitation de vitesse mé‐
morisée sera reprise.
DésactivationAppuyer sur le bouton L, l'indication
de limitation de vitesse s'éteint sur le
centre d'informations du conducteur.
La vitesse mémorisée est effacée.
En appuyant sur le bouton m pour ac‐
tiver le régulateur de vitesse ou en
coupant le contact, le limiteur de vi‐
tesse est également désactivé et la
vitesse mémorisée est effacée.
Aide au stationnement Aide au stationnement arrière9 Attention
Le conducteur est pleinement res‐
ponsable de la manœuvre de sta‐tionnement.
Toujours vérifier les environs pen‐ dant la marche arrière et l'utilisa‐tion du système d'aide au station‐
nement arrière.
L'aide au stationnement arrière faci‐ lite les manœuvres en mesurant la
distance entre le véhicule et les obs‐
tacles présents à l'arrière. Il informe
et avertit le conducteur par des si‐
gnaux sonores et visuels.
Le système possède quatre capteurs
de stationnement à ultrasons dispo‐
sés dans le pare-chocs arrière.
Page 158 of 253

156Conduite et utilisation
Activation
Le système est automatiquement prêt
à fonctionner lorsque la marche ar‐
rière est engagée.
Une LED allumée dans le bouton de
l'aide au stationnement r indique
que le système est prêt à fonctionner.
Indication
À l'aide de signaux sonores, le sys‐
tème avertit le conducteur des obsta‐ cles potentiellement dangereux pré‐
sents derrière le véhicule à une dis‐
tance allant jusqu'à 1,5 mètre. L'inter‐
valle entre les signaux sonores se ré‐
duit au fur et à mesure que le véhicule se rapproche de cet obstacle. Lors‐
que la distance est inférieure à envi‐
ron 30 cm, le signal sonore est con‐
tinu.
De plus, la distance jusqu'aux obsta‐
cles est indiquée dans le centre d'in‐
formations du conducteur 3 97 ou,
selon la version, sur l'affichage d'in‐
formations en couleur 3 103.Désactivation
Le système se désactive automati‐
quement lorsque la marche arrière
est engagée.
La désactivation manuelle est égale‐
ment possible. Pour cela, appuyer sur le bouton d'aide au stationnement
r .
Dans les deux cas, la LED du bouton
s'éteint.
Défaillance
En cas de défaillance ou d'interrup‐ tion momentanée du système,
par ex. en cas de niveau de bruit ex‐
terne élevé ou d'autres interférences,
la LED du bouton clignote pendant
3 secondes, puis s'éteint. Le témoin
r s'allume dans le combiné d'ins‐
truments 3 95 et un message s'affi‐
che dans le centre d'informations du conducteur.
Aide au stationnement avant-
arrière9 Attention
Le conducteur est pleinement res‐
ponsable de la manœuvre de sta‐tionnement.
Toujours vérifier les environs lors
de l'utilisation du système d'aide
au stationnement lorsque vous
conduisez vers l'avant ou vers l'ar‐
rière.
L'aide au stationnement avant-arrière
mesure la distance entre le véhicule
et les obstacles présents devant et
derrière le véhicule. Le système émet
des signaux sonores et affiche des
messages.
Page 159 of 253

Conduite et utilisation157
Le système comporte six capteurs de
stationnement à ultrasons intégrés
dans les deux pare-chocs, arrière et avant.
Il utilise deux signaux d'avertisse‐
ment sonores différents pour les zo‐
nes de contrôle avant et arrière, cha‐
cune ayant sa propre fréquence.
L'aide au stationnement avant-arrière
est toujours associée au système
avancé d'assistance au stationne‐
ment ; voir la section « Système
avancé d'assistance au stationne‐
ment » ci-dessous.
Bouton d'aide au stationnement et
logique de fonctionnement
L'aide au stationnement avant-arrière
et le système avancé d'assistance au stationnement utilisent tous les deux
le même bouton pour l'activation et la
désactivation :
Une brève pression sur le bouton
D active ou désactive l'aide au sta‐
tionnement.
Une pression longue sur le bouton
D (environ une seconde) active ou
désactive le système avancé d'assis‐ tance au stationnement ; voir la des‐
cription distincte.
En appuyant, la logique du bouton ac‐
tive les systèmes comme suit :
■ Si seule l'aide au stationnement avant-arrière est active, une brève
pression la désactive.
■ Si seule l'aide au stationnement avant-arrière est active, une longuepression active le système avancé
d'assistance au stationnement.
■ Si seul le système avancé d'assis‐ tance au stationnement est actif,
une brève pression active l'aide au
stationnement avant-arrière.
■ Si seul le système avancé d'assis‐ tance au stationnement est actif,
une longue pression désactive le
système avancé d'assistance au
stationnement.
■ Si la marche avant ou la position neutre est sélectionnée, une brève
pression active ou désactive uni‐
quement l'aide au stationnement
avant.
■ Si la marche arrière est sélection‐ née, une brève pression active ou
désactive l'aide au stationnement
avant et arrière.
Page 160 of 253

158Conduite et utilisation
Commande
Lorsque la marche arrière est enclen‐
chée, l'aide au stationnement avant et
arrière est prête à fonctionner.
Une LED allumée dans le bouton de
l'aide au stationnement D indique
que le système est prêt à fonctionner.
L'aide au stationnement avant peut
également être activée à une vitesse
allant jusqu'à 11 km/h avec une brève pression sur le bouton d'aide au sta‐
tionnement.
Si le bouton D est activé une fois au
cours du cycle d'allumage, l'aide au
stationnement avant est désactivée
lorsque la vitesse dépasse 11 km/h.
Elle est réactivée si la vitesse du
véhicule n'a pas dépassé 25 km/h au‐ paravant. Si la vitesse du véhicule a
dépassé 25 km/h auparavant, l'aide
au stationnement avant reste désac‐
tivée lorsque la vitesse repasse en
dessous de 11 km/h.
Lorsque le système est désactivé, la
LED du bouton s'éteint et Aide
stationnement désactivée s'affiche
dans le centre d'informations du con‐
ducteur.Le système est automatiquement désactivé lorsque la vitesse du
véhicule dépasse 25 km/h.
Indication
À l'aide de signaux sonores, le sys‐
tème avertit le conducteur des obsta‐
cles potentiellement dangereux pré‐
sents derrière le véhicule à une dis‐
tance allant jusqu'à 1,5 mètre et à
l'avant à une distance allant jusqu'à
1,2 mètre. Selon le côté du véhicule
le plus proche d'un obstacle, vous en‐ tendez les signaux d'avertissement
sonores dans le véhicule sur le côté
correspondant. L'intervalle entre les
signaux sonores se réduit au fur et à
mesure que le véhicule se rapproche
de cet obstacle. Lorsque la distance
est inférieure à environ 30 cm, le si‐
gnal sonore est continu.
De plus, la distance jusqu'aux obsta‐
cles est indiquée dans le centre d'in‐
formations du conducteur 3 97 ou,
selon la version, sur l'affichage d'in‐
formations en couleur 3 103.
La distance par rapport à un obstacle
avant ou arrière est indiquée par un
changement des lignes de distance
au niveau du centre d'informations du
conducteur.
L'indication de la distance peut être interrompue par des messages du véhicule de plus grande importance.
Pour faire à nouveau apparaître l'in‐
dication de distance, approuver le
message en appuyant sur le bouton
SET/CLR du levier de clignotant.
Page 161 of 253

Conduite et utilisation159
La distance avant les obstacles est
indiquée sur l'affichage d'informa‐ tions en couleur par des zones decouleur devant ou derrière le véhicule 3 103.
Défaillance
En cas de défaillance ou d'interrup‐
tion momentanée du système,
par ex. en cas de niveau de bruit ex‐
terne élevé ou d'autres interférences,
la LED du bouton clignote pendant
3 secondes, puis s'éteint. Le témoin
r s'allume dans le combiné d'ins‐
truments 3 95 et un message s'affi‐
che dans le centre d'informations du
conducteur.
Messages du véhicule 3 105.
Système avancé d'assistance
au stationnement9 Attention
Le conducteur est pleinement res‐
ponsable de l'acceptation de l'em‐
placement de parking suggéré par
le système et de la manœuvre de
stationnement.
Toujours vérifier les environs dans toutes les directions lors de l'utili‐
sation du système avancé d'assis‐
tance au stationnement.
Le système avancé d'assistance au
stationnement mesure un emplace‐
ment de parking adapté en passant,
calcule la trajectoire et dirige automa‐
tiquement le véhicule dans un empla‐ cement de parking en créneau ou
perpendiculaire.
Les instructions sont fournies dans le centre d'informations du conducteur
3 97 ou, selon la version, sur l'affi‐
chage d'informations en couleur
3 103 , accompagnées de signaux so‐
nores.
Le conducteur doit contrôler l'accélé‐
ration, le freinage et le changement
de vitesse, tandis que la direction est
automatique.
Le système avancé d'assistance au
stationnement ne peut être activé
qu'en marche avant.
Le système avancé d'assistance au
stationnement est toujours associé à
l'aide au stationnement avant-arrière.
Voir la section précédente. Les deux
Page 166 of 253

164Conduite et utilisation
Défaillance
Un message s'affiche lorsque :
■ il y a une défaillance dans le sys‐ tème, avec le témoin r qui s'al‐
lume dans le combiné d'instru‐
ments ;
■ le conducteur n'effectue pas avec succès l'ensemble de la manœuvrede stationnement ;
■ le système n'est pas opérationnel ;
■ l'une des raisons de désactivation décrites ci-dessus s'applique.
Si un objet est détecté pendant les instructions de stationnement, Arrêt
est affiché sur l'affichage. Si l'objet
disparaît, la manœuvre de parking se poursuit. Si l'objet n'est pas enlevé, le
système est désactivé. Une pression
longue sur le bouton D active le sys‐
tème et recherche un nouvel empla‐ cement de stationnement.Remarques de base sur les
systèmes d'aide au
stationnement9 Attention
Différentes surfaces réfléchissan‐
tes d'objets ou de vêtements ainsi que des sources externes de pa‐
rasites peuvent, dans des condi‐
tions particulières, empêcher le
système de reconnaître des obs‐
tacles.
Une attention particulière doit être
accordée aux obstacles bas qui peuvent endommager la partie in‐férieure du pare-chocs.
Avertissement
Les performances du système
peuvent être dégradées par la pré‐ sence de glace ou de neige,
par ex., sur le capteur.
Les performances du système
d'aide au stationnement peuvent
être réduites en raison de la
charge élevée.
Des conditions spécifiques s'ap‐
pliquent si des véhicules de plus
grande taille sont à proximité
(p. ex. véhicules tout terrain, four‐
gonnette, camionnette). L'identifi‐
cation d'objet et l'indication de dis‐ tance correcte dans la partie su‐
périeure de ces véhicules ne peu‐
vent pas être garanties.
Des objets offrant une section
transversale de réflexion fort
étroite, des objets étroits ou des
matériaux souples par exemple,
peuvent ne pas être détectés par
le système.
Les systèmes d'aide au stationne‐ ment ne détectent pas les objets
situés en dehors de leur portée de
détection.
Remarque
Il se peut que le capteur détecte un
objet qui n'existe pas en raison d'une
gêne d'écho causée par un mauvais
Page 167 of 253

Conduite et utilisation165
alignement mécanique ou un bruit
acoustique externe (de faux avertis‐ sements sporadiques sont possi‐
bles).
S'assurer que la plaque d'immatri‐ culation avant est correctement fi‐
xée (non pliée et sans décalage par
rapport au pare-chocs sur la gauche
ou la droite) et que les capteurs sont
bien en place.
Le système avancé d'assistance au
stationnement peut ne pas répondre aux changements de l'espace destationnement disponible une fois la
manœuvre de stationnement com‐
mencée. Le système peut reconnaî‐ tre une entrée, un passage, une
cour, voire un croisement en tant
qu'emplacement de stationnement.
Une fois la marche arrière enclen‐
chée, le système démarre une ma‐
nœuvre de stationnement. S'assu‐
rer de la disponibilité de l'emplace‐
ment de stationnement suggéré.Les surfaces irrégulières, par exem‐
ple dans les zones de construction,
ne sont pas détectées par le sys‐
tème. Le conducteur en accepte la
responsabilité.
Remarque
En cas d'engagement d'un rapport
de marche avant et de dépassement d'une certaine vitesse, le système
d'aide au stationnement arrière est
désactivé lorsque le système de
transport arrière est déployé.
Si la marche arrière est engagée en
premier lieu, le système d'aide au
stationnement détecte le système
de transport arrière et émet un signal
sonore. Appuyer brièvement sur
r ou D pour désactiver le sys‐
tème d'aide au stationnement.
Remarque
Après la production, le système doit être étalonné. Pour un guidage de
stationnement optimal, une distance de conduite minimale de 10 km, no‐
tamment un certain nombre de vira‐
ges, est nécessaire.Alerte d'angle mort latéral
Le système d'alerte d'angle mort la‐
téral détecte et rapporte les objets
d'un côté ou de l'autre du véhicule,
dans une zone spécifiée « d'angle
mort ». Le système présente une
alerte visuelle dans chaque rétrovi‐
seur extérieur en cas de détection
d'objets qui pourraient ne pas être vi‐ sibles dans les rétroviseurs intérieurs
et extérieurs.
L'alerte d'angle mort latéral utilise cer‐
tains des capteurs du système
avancé d'assistance au stationne‐
ment, situés sur les pare-chocs avant
et arrière, des deux côtés du véhicule.9 Attention
L'alerte d'angle mort ne remplace
pas la vision du conducteur.
Le système ne détecte pas : ■ Les véhicules hors de la zone d'angle mort qui approchent ra‐
pidement.
■ Les piétons, cyclistes ou ani‐ maux.