sensor OPEL ADAM 2015 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2015Pages: 245, PDF Size: 6.9 MB
Page 156 of 245

154Condução e funcionamento
Seleccionar um espaço de
estacionamento paralelo ou
perpendicular tocando no ícone 6 ou
7 no Visor Cromático e Informação.
Quando for detectado um espaço, é
apresentada uma indicação visual no Visor Cromático de Informação eemitido um sinal acústico.
Se o condutor não parar o veículo
num intervalo até 10 metros para
estacionamento em paralelo ou
6 metros para estacionamento na
vertical depois de ter sido proposto
um lugar de estacionamento, o
sistema começa a procurar outro lugar adequado para
estacionamento.Modo de orientação do
estacionamento
O lugar de estacionamento sugerido
pelo sistema é aceite quando o
veículo é imobilizado pelo condutor
no intervalo de 10 metros para
estacionamento em paralelo ou
6 metros para lugares de
estacionamento na vertical depois de
ter sido emitida a mensagem Parar.
O sistema calcula o melhor caminho para o lugar de estacionamento.
Uma vibração breve no volante
depois de engatar a marcha-atrás
indica que a direcção é controlada pelo sistema. Então o veículo é
conduzido automaticamente até ao
lugar dando ao condutor instruções
detalhadas quanto a travagem,
aceleração e mudança de
velocidades. O condutor deve afastar as mãos do volante.
Prestar sempre atenção ao som
emitido pelos sensores de
estacionamento dianteiros etraseiros. Um som contínuo significa
que a distância a um obstáculo é
inferior a aprox. 30 cm.
Se, por algum motivo, o condutor tiver
de assumir a direcção, segurar o
volante apenas na borda exterior. A
direcção automática é cancelada
nesta situação.Mudar o lado do estacionamento
O sistema está configurado por
predefinição para detectar lugares de estacionamento do lado do
passageiro. Para detectar lugares de
estacionamento vagos do lado do
condutor, ligar os indicadores de
mudança de direcção para o lado do
condutor durante a procura.
Assim que os indicadores de
mudança de direcção sejam
desligados, o sistema procura
novamente lugares de
estacionamento vagos do lado do
passageiro.Indicação de amostragem
As instruções no mostrador indicam:
■ sugestões gerais e mensagens de aviso,
Page 158 of 245

156Condução e funcionamento
Informação do Condutor. Retirar o
objecto fará continuar a manobra de
estacionamento. Se o objecto não for removido, o sistema é desactivado.Uma pressão longa do botão D
activará o sistema e a procura de um
novo lugar de estacionamento.
Notas básicas sobre ossistemas de Apoio ao
estacionamento9 Aviso
Em determinadas circunstâncias,
objectos, vestuário ou superfícies
reflectoras bem como fontes de
ruído exteriores podem fazer com que o sistema não detecte
obstáculos.
É necessário prestar atenção
especial aos objectos baixos, que
podem danificar a parte inferior do pára-choques.
Atenção
O funcionamento do sistema pode ser reduzido quando os sensores
estão cobertos, p. ex. com gelo ou
neve.
O desempenho do sistema dos
sensores de estacionamento
pode ser reduzido devido a
grandes cargas.
Aplicam-se condições especiais no caso de haver veículos mais
altos envolvidos na proximidade
(por ex., veículos todo-o-terreno,
monovolumes, carrinhas). A
identificação de objectos e a
indicação correcta da distância na
parte superior desses veículos
não pode ser garantida.
Objectos com um reflexo muito
pequeno na secção transversal, como, por exemplo, objectos
estreitos ou materiais suaves,
podem não ser detectados pelo
sistema.
Os sistemas de sensores de
estacionamento não detectam
objectos fora do alcance de
detecção.
Advertência
É possível que o sensor detecte um
objecto que não existe, devido a
perturbações por eco de ruídos
acústicos exteriores ou
desalinhamentos mecânicos
(poderão ocorrer avisos falsos
esporádicos).
Certificar-se de que a placa da
matrícula dianteira está instalada correctamente (não está dobrada e
não tem espaços vazios até ao pára- -choques no lado direito ou
esquerdo) e que os sensores estão
firmemente colocados.
O sistema do apoio avançado ao
estacionamento pode não
responder a mudanças no espaço
de estacionamento disponível
depois de se iniciar uma manobra de
estacionamento. O sistema poderá
reconhecer uma entrada, um portão, um pátio ou mesmo uma passadeira
Page 159 of 245

Condução e funcionamento157
como lugar de estacionamento.
Depois de engatar a marcha-atrás,
o sistema inicia uma manobra de
estacionamento. Ter em atenção a
disponibilidade do lugar de
estacionamento sugerido.
Irregularidades na superfície, p.ex.
em zonas de obras, não são
detectadas pelo sistema. O
condutor aceita a responsabilidade.
Advertência
Se estiver engatada uma velocidade
de marcha à frente e for
ultrapassada uma determinada
velocidade, os sensores de
estacionamento traseiros serão
desactivados quando o sistema de
suporte traseiro for estendido.
Se for engatada a marcha-atrás
primeiro, os sensores de
estacionamento detectarão o
sistema de suporte traseiro e
emitirão um aviso sonoro. Premir
r ou D durante breves instantes
para desactivar os sensores de
estacionamento.Advertência
Depois de produzido, o sistema
deve ser calibrado. No sentido de
uma melhor orientação para
estacionamento, é necessária uma
distância de condução de pelo
menos 10 km, incluindo algumas
curvas.
Aviso de ângulo morto
O sistema de aviso de ângulo morto
detecta e indica objectos de ambos
os lados do veículo, dentro de uma
zona de "ângulo morto" especificada.
O sistema alerta visualmente em
cada espelho retrovisor exterior, se
detectar objectos que possam não estar visíveis nos espelhos
retrovisores interior e exteriores.
O Aviso de ângulo morto utiliza
alguns dos sensores do Apoio
avançado ao estacionamento que
estão localizados nos pára-choques
dianteiro e traseiro de ambos os
lados do veículo.9 Aviso
A função de aviso de ângulo morto
não substitui a visão do condutor.
O sistema não detecta: ■ Veículos fora das zonas de ângulo morto que possam estar
a aproximar-se rapidamente.
■ Peões, ciclistas ou animais.
Antes de mudar de faixa, olhe
sempre para os espelhos
retrovisores, por cima do ombro e
utilize o indicador de mudança de
direcção.
Quando o sistema detecta um veículo
na zona de ângulo morto durante a
marcha em frente, quer ao
ultrapassar, quer ao ser ultrapassado
por um veículo, um símbolo de aviso
âmbar B acende-se no espelho
retrovisor exterior relevante. Se o
condutor activar em seguida o
indicador de mudança de direcção, o símbolo de aviso B começa a piscar
a âmbar para avisar o condutor de que não deve mudar de faixa.
Page 187 of 245

Conservação do veículo185
N.ºCircuito1–2interruptor do espelho retrovisorexterior3módulo de controlo da carro‐
çaria4tecto de abrir dobrável, módulo
de comando do chassis5ABS6luz de condução diurna
esquerda7–8módulo de controlo da carro‐
çaria9sensor da bateria do veículo10regulação dos faróis, TPMS,
tecto de abrir dobrável11limpa-vidros traseiro12desembaciamento das janelas13luz de condução diurna direitaN.ºCircuito14desembaciamento do espelho
retrovisor15–16módulo de controlo do chassis,
Sistema LPG17espelho retrovisor interior18módulo de controlo do motor19bomba de combustível20–21bobina de injecção22–23sistema de injecção24sistema de lavagem25sistema de iluminação26módulo de controlo do motor27–28módulo de controlo do motor
Page 194 of 245

192Conservação do veículo
dos pneus ligar a ignição e
seleccionar a definição relevante na
página Carga dos pneus no Centro
de Informação do Condutor 3 95.
Sistema de controlo da
pressão dos pneus O sistema de controlo da pressão dos
pneus verifica a pressão dos quatro
pneus uma vez por minuto quando a
velocidade do veículo ultrapassa
determinado limite.Atenção
O sistema de controlo da pressão
dos pneus avisa apenas se os
pneus estão com pouca pressão e não substitui a manutenção
regular dos pneus por parte do condutor.
Todas as rodas devem possuir
sensores de pressão e os pneus
devem possuir a pressão prescrita.
Advertência
Nos países onde o sistema de
controlo da pressão dos pneus é exigido legalmente, a utilização de
rodas sem sensores de pressão
invalidará a aprovação do tipo de
veículo.
As actuais pressões dos pneus
podem ser apresentadas no Veículo
informação menu no Centro de
Informação do Condutor.
O menu pode ser seleccionado
através dos botões na alavanca de
sinalização de mudança de direcção.Pressionar o botão MENU para
seleccionar o Veículo informação
menu X .
Rodar a roda de ajuste para
seleccionar o sistema de
monitorização da pressão dos pneus.
O estado do sistema e avisos de
pressão são indicadas por uma
mensagem com o pneu em questão
a piscar no Centro de Informação do
Condutor.
Page 195 of 245

Conservação do veículo193
Uma situação de pressão baixa
detectada é indicada pela luz de
aviso w 3 94.
Se a luz de aviso w se acender, parar
logo que possível e encher os pneus
de acordo com o recomendado
3 233.
Se w piscar durante 60-90 segundos
e em seguida ficar acesa
continuamente, existe uma avaria no
sistema. Consultar uma oficina.
Após o enchimento, a condução
poderá ser necessária para a
actualização dos valores da pressão
dos pneus no Centro de Informação
do Condutor. Durante esse período
de tempo, w poderá acender-se.
Se w se acender a temperaturas
mais baixas e se apagar após a
condução, isto pode ser um indicador de leitura de pressão baixa. Verificar
a pressão dos pneus.
Mensagens do veículo 3 103.
Se a pressão dos pneus tiver de ser
reduzida ou aumentada, desligar o
motor.
Apenas montar rodas com sensores
de pressão, de outro modo a pressão
dos pneus não será apresentada e
w acende continuamente.
Uma roda sobresselente ou roda
sobresselente temporária não está
equipada com sensor de pressão. O
sistema de controlo da pressão dos
pneus não está operacional para
estes pneus. O indicador de controlo
w acende. Para os outros três pneus,
o sistema mantém-se operacional.A utilização de kits de reparação dos
pneus líquido à venda no mercado
pode prejudicar o funcionamento do
sistema. Podem ser utilizados kits de
reparação aprovados pelo fabricante.
O equipamento rádio externo de
elevada potência pode prejudicar o
funcionamento do sistema de
monitorização da pressão dos pneus.
De cada vez que os pneus são
substituídos, os sensores do sistema
de controlo da pressão dos pneus
devem ser desmontados e
submetidos a manutenção. No caso
do sensor aparafusado, substituir o
núcleo da válvula e o anel de
vedação. No caso do sensor preso
por grampo, substituir a haste
completa da válvula.
Estado de carga do veículo Ajustar a pressão dos pneus
conforme a carga e segundo a
etiqueta de informação ou tabela de
pressão dos pneus 3 233 e
seleccionar a regulação no menu Carga dos pneus no Centro de
Informação do Condutor, Veículo
informação menu 3 95.
Page 196 of 245

194Conservação do veículo
Seleccionar:■ Ligeira para pressão de conforto
até 3 pessoas.
■ Eco para pressão Eco até
3 pessoas.
■ Máx para carga total.
Processo de Correspondência do Sensor TPMS
Cada sensor TPMS tem um código
de identificação único. É necessário
efectuar a correspondência do código
de identificação com uma nova
posição do pneu/roda depois de
rodar os pneus ou de substituir o
conjunto de rodas completo e se um
ou mais sensores TPMS foram
substituídos. O processo de
correspondência dos sensores
TPMS também deve ser efectuado
depois de substituir um pneu
sobresselente por um pneu de
estrada com sensor TPMS.
A luz de anomalia e a mensagem ou
código de aviso deverão apagar no
próximo ciclo de ignição. A
correspondência dos sensores com
as posições dos pneus/rodas é
efectuada utilizando uma ferramenta
de reprogramação TPMS, pela
seguinte ordem: pneu dianteiro do
lado esquerdo, pneu dianteiro do lado
direito, pneu traseiro do lado direito e pneu traseiro do lado esquerdo. A luz
de viragem na posição activa actual
mantém-se acesa até ser feita a
correspondência do sensor.
Consultar a respectiva oficina para o
serviço ou para adquirir uma
ferramenta de nova memorização.
Tem dois minutos para fazer
corresponder a primeira posição do
pneu/roda e cinco minutos no total para fazer corresponder as quatro
posições dos pneus/rodas. Casodemore mais tempo, o processo de
correspondência pára e tem de ser
reiniciado.
O processo de correspondência do
sensor TPMS consiste em:
1. Aplicar o travão de mão.
2. Ligue a ignição.
3. Usar o botão MENU na alavanca
de indicação de mudança de direcção para seleccionar Menu
de informação do veículo no
Centro de Informação do
Condutor (DIC).
4. Utilizar a roda de regulação para navegar até ao menu de pressão
dos pneus.
5. Pressionar o botão SET/CLR
para iniciar o processo de
correspondência do pneu. Deverá
surgir uma mensagem a pedir
aceitação do processo.
6. Pressionar novamente o botão SET/CLR para confirmar a
selecção. A buzina toca duas
vezes para sinalizar que o
receptor está em modo de
memorização.
Page 197 of 245

Conservação do veículo195
7. Começar pelo lado dianteiro dolado esquerdo.
8. Colocar a ferramenta de reprogramação contra a parede
lateral do pneu, junto à haste da
válvula. Em seguida pressionar o
botão para activar o sensor
TPMS. Um toque curto da buzina
confirma que o código de
identificação do sensor foi feito
corresponder com aquela posição
do pneu e roda.
9. Passar ao pneu dianteiro do lado direito e repetir o procedimento
indicado no Passo 8.
10. Passar ao pneu traseiro dianteiro do lado direito e repetir o
procedimento indicado no
Passo 8.
11. Passar ao pneu traseiro do lado esquerdo e repetir o
procedimento indicado no Passo 8. A buzina apita duas
vezes para indicar que foi feita a
correspondência do código de
identificação do sensor com o
pneu traseiro do lado esquerdo eque o processo de
correspondência dos sensores
TPMS já não está activo.
12. Desligar a ignição.
13. Regular os quatro pneus à pressão recomendada conforme
indicado na etiqueta de pressão
dos pneus.
14. Garantir que o estado de carga dos pneus está de acordo com a
pressão seleccionada 3 95.
Sujeição à temperatura
A pressão dos pneus depende da
temperatura do pneu. Durante a
condução a temperatura e a pressão
dos pneus aumentam.
O valor da pressão dos pneus
apresentado no Centro de
Informação do Condutor é a pressão
actual dos pneus. Assim, é
importante verificar a pressão com os
pneus frios.
Profundidade do relevo Verificar a profundidade do rasto a
intervalos regulares.Os pneus devem ser substituídos por
razões de segurança quando a
profundidade do rasto for de
2 mm - 3 mm (4 mm para pneus de
Inverno).
Por razões de segurança é
recomendado que a profundidade do piso dos pneus no mesmo eixo nãoseja diferente em mais do que 2 mm.
A profundidade de rasto mínima
permitida por lei (1,6 mm) terá sido
atingida quando o rasto tiver sido
gasto até um dos indicadores de
desgaste do rasto (TWI). A sua
posição é indicada pelas marcas na
parede lateral.
Page 243 of 245

241
M
Macaco ....................................... 188
Manómetros.................................. 84
Mensagens de falha ..................103
Modo de cidade .......................... 142
Mostrador de informação a cores 101
Mostrador de informação gráfica 102
Motores a gasolina ....................159
Mudar para outros pneus ..........196
N Nível de combustível baixo .......... 94
Número de identificação do veículo .................................... 222
O
Óculo traseiro aquecido ..............32
Óleo de motor ............................ 168
Óleo do motor .....................219, 224
Óleo, motor ......................... 219, 224
Olhais de fixação .........................72
Operar o pedal.............................. 92
P Palas pára-sol .............................. 32Pára-brisas ................................... 30
Perigo, Aviso e Atenção ................4
Personalização do veículo ........106
Perspectiva geral do painel de instrumentos ............................. 10Peso do veículo .........................230
Placa de identificação ...............223
Pneus de Inverno ......................190
Porta aberta ................................. 95
Porta-luvas .................................. 55
Portas ........................................... 25
Posição dos bancos ....................36
Posições do interruptor da ignição .................................... 132
Pressão do óleo de motor ...........94
Pressão dos pneus ............191, 233
Primeiros socorros........................ 73
Profundidade do relevo .............195
Programador de velocidade 95, 143 Protecção anti-roubo ...................26
Protecção para evitar a descarga da bateria ...............119
R Radiotelecomando ......................21
Rebater os bancos ......................38
Rebocar ...................................... 211
Rebocar outro veículo ...............213
Rebocar o veículo ...................... 211
Recolha de veículos em fim de vida ......................................... 167
Recomendações de condução ...131
Registo de dados do veículo e privacidade .............................. 235
Relógio ........................................ 81Rodagem do veículo .................132
Rodas ........................................ 190
Roda sobresselente ..................204
S
Segurança do veículo ...................26
Selector de combustível ..............86
Sensores de estacionamento ....147
Sensores de estacionamento ultra-sónico................................ 93
Serviço ....................................... 130 Símbolos ........................................ 4
Sinais sonoros de aviso ............105
Sinal de luzes ............................ 113
Sistema de airbag de cortina .......47
Sistema de airbag lateral .............46
Sistema de airbags ......................42
Sistema de alarme anti-roubo .....27
Sistema de aquecimento e ventilação ............................... 121
Sistema de ar condicionado ......122
Sistema de controlo da pressão dos pneus ......................... 94, 192
Sistema de controlo da tracção . 140
Sistema de fecho centralizado ....22
Sistema de segurança para crianças ..................................... 48
Sistema de suporte traseiro.......... 57
Sistema de travagem antibloqueio ............................ 139