OPEL ADAM 2015 Uživatelská příručka (in Czech)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2015Pages: 229, velikost PDF: 6.88 MB
Page 31 of 229
Klíče, dveře a okna29
Použitím spínače pro příslušné okno
je stačením otevřete nebo zatažením
zavřete.
Jemným stačením nebo zatažením
k první zarážce: okno se pohybuje
nahoru nebo dolu dokud je spínač
používán.
Silnějším stlačením nebo zatažením
k druhé zarážce a poté uvolněním:
okno se automaticky pohybuje
nahoru nebo dolů se zapnutou
bezpečnostní funkcí. Použití spínače
ještě jednou ve stejném směru
zastaví pohyb okna.
Bezpečnostní funkce
Když okno při automatickém zavírání
narazí na překážku, zastaví se ihned
jeho pohyb a okno se opět otevře.
Vyřazení bezpečnostní funkce
Pokud byste měli problémy se
zavíráním kvůli mrazu apod., zapněte
zapalování, potom potáhněte spínač
k první zarážce a podržte jej. Okno se pohybuje nahoru bez povolené
bezpečnostní funkce. Uvolnění
spínače zastaví pohyb okna.
Ovládání oken zvenku
Okna je možné zvenku dálkově
ovládat.Stisknutím a podržením tlačítka c
otevřete okna.
Stisknutím a podržením tlačítka e
zavřete okna.
Uvolnění tlačítka zastaví pohyb oken.
Jestliže jsou okna zcela otevřena
nebo zavřena, výstražná světla
dvakrát zablikají.
Přetížení
Pokud jsou okna opakovaně uváděna do pohybu během krátkého intervalu,
vypne se na určitý čas jejich činnost.
Nastavování elektricky
ovládaných oken Pokud okna nelze automaticky zavřít(například po odpojení akumulátoru
vozidla), v informačním centru řidiče
se zobrazí výstražná zpráva nebo
výstražný kód.
Zprávy vozidla 3 97.
Elektroniku okna aktivujte
následovně:
1. Zavřete dveře.
2. Zapněte zapalování.
Page 32 of 229
30Klíče, dveře a okna
3. Zatáhněte a podržte spínač,dokud se okno neuzavře, a poté
ho podržte ještě další 2 sekundy.
4. Tento postup zopakujte pro každé
okno.
Vyhřívání zadního okna
Ovládá se stisknutím tlačítka Ü.
Vyhřívání funguje za chodu motoru
a vypne se automaticky po uplynutí
krátké doby.
Sluneční clony
Sluneční clony lze sklopit dolů nebo
do strany, jako ochranu před
slunečním svitem.
Během jízdy musí být integrovaná
zrcátka zrcátek zavřená.
Držák vstupenek je umístěn na zadní
straně sluneční clony.Střecha
Střešní okno
Elektricky ovládané skládací střešní okno9 Varování
Při obsluze střešního okna buďte
opatrní. Hrozí nebezpečí zranění,
zejména dětem.
Při obsluze dávejte pozor na
pohyblivé části. Vždy se
přesvědčte, že jejich pohybu nic nebrání.
Funguje při zapnutém zapalování
(poloha 2) 3 124.
Elektricky ovládané střešní okno lze
otevřít a zavřít při jízdě rychlostí do
140 km/h.
Přidržené napájení vypnuto 3 124.
Page 33 of 229
Klíče, dveře a okna31
Spínač lze ovládat dvěma způsoby:
krátkým stisknutím pro automatický režim nebo dlouhým stisknutí pro
manuální režim.
Otevření
Krátké stisknutí tlačítka >: Střešní
okno se automaticky otevře do
koncové polohy. Pro zastavení
pohybu znovu stiskněte spínač.
Stisknutí a podržení tlačítka >:
Střešní okno se otevírá, dokud držíte
tlačítko.
Zavírání
Krátké stisknutí tlačítka <: Střešní
okno se bude automaticky zavírat.
Z bezpečnostních důvodů se však
zastaví přibližně 30 cm před koncovou polohou. Pro úplné zavření
střešního okna stiskněte a podržte spínač <. Pro zastavení pohybu
v automatickém režimu znovu
stiskněte spínač.
Stisknutí a podržení tlačítka <:
Střešní okno se zavírá, dokud držíte
tlačítko.Skleněný panel
Sluneční clona
Stiskněte tlačítko v madle a clonu
otevřete posunutím směrem dozadu.
Clona se automaticky navine.
Nemá žádné mezipolohy.
Sluneční clonu zavřete zatažením
dopředu a zajištěním tlačítka.
Page 34 of 229
32Sedadla, zádržné prvkySedadla, zádržné
prvkyOpěrky hlavy ................................ 32
Přední sedadla ............................ 33
Bezpečnostní pásy ......................36
Systém airbagů ............................ 39
Dětské zádržné prvky ..................45Opěrky hlavy
Poloha9 Varování
Jezděte pouze s opěrkou hlavy
nastavenou do správné polohy.
Horní okraj opěrky hlavy by měl být
v úrovni s horní částí hlavy. Pokud
není možné, pro velmi vysoké
cestující, takto opěrku nastavit,
musíte ji vysunout do nejvyšší polohy;
pro velmi malé cestující ji nastavte do
nejnižší polohy.
Nastavení
Přední opěrky hlavy, nastavení výšky
Stiskněte uvolňovací tlačítko,
nastavte výšku, zablokujte.
Page 35 of 229
Sedadla, zádržné prvky33
Zadní opěrky hlavy, nastavení výšky
Vytáhněte opěrku hlavy nahoru,
dokud se nezajistí. Pro posunutí
směrem dolu stisknutím západky
uvolněte opěrku hlavy a zatlačte ji dolu.
Demontáž opěrky hlavy
Například, pokud používáte dětský
zádržný systém 3 45.
Stiskněte obě západky, vytáhněte
opěrku hlavy nahoru a vyjměte ji.
Opěrku hlavy uložte do síťky a síťku
spodní stranou připevněte pomocí
suchých zipů k podlaze
zavazadlového prostoru. Vhodnou
síťku získáte ve vašem servisu.
Přední sedadla
Poloha sedadla9 Varování
Jezděte pouze se správně
nastaveným sedadlem.
■ Seďte tak, aby Vaše pánev byla co
možná nejblíže k opěradlu.
Nastavte vzdálenost mezi
sedadlem a pedály tak, aby nohy
byly při sešlápnutí pedálů mírně
Page 36 of 229
34Sedadla, zádržné prvky
pokrčené. Posuňte sedadlo
předního spolujezdce co nejdále
dozadu.
■ Seďte tak, aby Vaše ramena byla co možná nejblíže k opěradlu.
Nastavte sklon opěradla tak,
abyste mohli snadno dosáhnout na
volant s mírně pokrčenými pažemi.
Při otáčení volantem udržujte
kontakt mezi rameny a opěradlem.
Nezaklánějte opěradlo příliš
dozadu. Doporučujeme maximální
sklon přibližně 25°.
■ Nastavte volant 3 72.
■ Nastavte výšku sedadla dostatečně vysoko tak, abyste mělijasný výhled na všech stranách
a na veškeré přístroje displeje. Mezi hlavou a rámem střechy by
měl být prostor nejméně pro jednu ruku. Vaše stehna by měla lehce
spočívat na sedadle bez
zatlačování do sedadla.
■ Nastavte opěrku hlavy 3 32.Nastavení sedadla9 Nebezpečí
Seďte alespoň 25 cm od volantu,
čímž umožníte bezpečné
nafouknutí airbagu.
9 Varování
Nikdy nenastavujte sedadla
během jízdy, jelikož by se jejich
pohyb mohl stát
nekontrolovatelným.
9 Varování
Nikdy neukládejte žádné
předměty pod sedadla.
Poloha sedadla
Zvedněte rukojeť, posuňte sedadlo,
uvolněte rukojeť. Nechte sedadlo
zaklapnout v příslušné poloze.
Page 37 of 229
Sedadla, zádržné prvky35
Opěradla
Otáčením ručního kolečka nastavte
sklon opěradla. Při nastavování se
neopírejte o opěradlo.
Výška sedadla
Pumpovací pohyb páčkou
nahoru=sedadlo je výšedolů=sedadlo je nížeSklopení sedadla
Zatáhněte za uvolňovací páčku
směrem dopředu a sklopte opěradlo
dopředu. Potom posuňte sedadlo
dopředu až na doraz.
Polohu obnovíte posunutím sedadla
dozadu až na doraz. Bez použití
uvolňovací páčky zvedněte opěradlo
do vzpřímené polohy. Nechte
opěradlo zaklapnout.
Funkce paměti umožňuje po sklopení
opětovné zaklapnutí sedadla do
původní polohy.
Page 38 of 229
36Sedadla, zádržné prvky
Při dopředu sklopeném opěradlenepoužívejte ruční kolečko pro
nastavení sklonu opěradla.Výstraha
Pokud je sedadlo v nejvyšší poloze, zasuňte opěrku hlavy
a sklopte sluneční clonu před
sklopením opěradla sedadla
dopředu.
Topení
Vyhřívání sedadla zapnete stisknutím
tlačítka ß pro příslušné sedadlo.
Zapnutí je indikováno diodou LED
v tlačítku.
Opakovaným stisknutím tlačítka ß se
vyhřívání sedadla vypne.
Vyhřívání sedadel funguje pouze při
nastartovaném motoru.
Vyhřívání sedadel je také funkční
během režimu Autostop.
Systém Stop-start 3 125.Bezpečnostní pásy
Bezpečnostní pásy se zablokují
během prudkého zrychlení nebo
zpomalení vozidla, čímž udržují
sedící cestující v poloze. Proto je
značně sníženo riziko zranění.
9 Varování
Před každou jízdou si zapněte
bezpečnostní pás.
V případě nehody nepřipoutané
osoby ohrožují spolucestující
i samy sebe.
Page 39 of 229
Sedadla, zádržné prvky37
Bezpečnostní pásy jsou určeny vždy
jen pro jednu osobu. Dětský zádržný
systém 3 45.
Pravidelně kontrolujte všechny
součásti systému bezpečnostních pásů z hlediska poškození,
znečištění a správného fungování.
Poškozené díly nechte vyměnit. Po
nehodě nechte v servisu vyměnit
bezpečnostní pásy a aktivované
předpínače pásů.
Poznámky
Ujistěte se, že bezpečnostní pásy
nejsou poškozeny botami nebo
ostrými předměty nebo roztřepeny. Dbejte na to, aby se do navíječůpásů nedostaly nečistoty.Připomenutí bezpečnostního
pásu Jednotlivá sedadla jsou vybavena
funkcí připomenutí zapnutí
bezpečnostních pásů, které je pro
sedadlo řidiče indikováno kontrolkou
X na otáčkoměru 3 85, pro sedadlo
spolujezdce kontrolkou k na
středové konzole 3 83 a pro zadní
sedadla symboly X v informačním
centru řidiče 3 90.
Omezovače tahu
bezpečnostních pásů
Na předních sedadlech je tlak
vyvíjený na tělo snížen během kolize
prostřednictvím postupného
uvolňování pásu.
Předpínače bezpečnostních pásů
V případě čelní srážky nebo nárazu zezadu, v závislosti na síle nárazu, je zámek pásu stažen směrem dolů.9 Varování
Nesprávná manipulace (např.
demontáž nebo montáž pásů)
může aktivovat předpínače pásů.
Aktivace předpínačů bezpečnostních pásů je signalizována stálým
svícením kontrolky v 3 86.
Aktivované předpínače
bezpečnostních pásů se musí
vyměnit v servisu. Předpínače
bezpečnostních pásů se mohou
aktivovat pouze jednou.
Poznámky
Neupevňujte ani neinstalujte
příslušenství nebo jiné předměty,
které by mohly narušovat činnost
předpínačů bezpečnostních pásů.
Neprovádějte žádné úpravy
součástí předpínačů
bezpečnostních pásů, jelikož tím
bude zrušena homologace vozidla.
Page 40 of 229
38Sedadla, zádržné prvkyTříbodový bezpečnostní
pás
Zapnutí
Vytáhněte pás z navíječe, veďte
nepřekroucený pás přes tělo a vložte
zámkovou sponu do zámku pásu. Za
jízdy pravidelně utahujte břišní pás
tím, že zatáhnete za ramenní pás.
Volný nebo objemný oděv brání
správnému přilehnutí pásu na tělo.
Neumísťujte předměty, jako např.
kabelky nebo mobilní telefony, mezi
bezpečnostní pás a vaše tělo.
9 Varování
Pás nesmí spočívat na tvrdých
nebo křehkých předmětech
v kapsách Vašeho oděvu.
Připomenutí bezpečnostního pásu X
3 85.
Rozepnutí
Chcete-li pás rozepnout, stiskněte
červené tlačítko na zámku pásu.