OPEL ADAM 2016.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2016.5Pages: 257, PDF Dimensioni: 7.3 MB
Page 81 of 257

Strumenti e comandi79
L'illustrazione mostra il Visualizzatorea colori Info.
Visualizzatore Deluxe
Se la temperatura esterna scende
fino a 3 °C, il Driver Information Cen‐
tre visualizza un messaggio di avver‐
timento.9 Avvertenza
Il manto stradale potrebbe essere
già ghiacciato, anche se il display
indica che la temperatura è di al‐
cuni gradi superiore a 0 °C.
Orologio
Visualizzatore grafico InfoPremere CONFIG per aprire il menu
Impostazioni .
Scorrere l'elenco e selezionare la
voce di menu Data e ora per visualiz‐
zare il relativo sottomenu.
Avviso
Per una descrizione dettagliata del
funzionamento del menù, consultare
il manuale del sistema Infotainment.
Imposta ora
Premere la manopola MENU-TUNE
per accedere al sottomenu Imposta
ora .
Ruotare la manopola MENU-TUNE
per modificare il valore in uso della
prima impostazione.
Premere la manopola MENU-TUNE
per confermare il valore impostato.
Il cursore passa quindi al valore suc‐
cessivo. Quando tutti i valori sono im‐
postati, il sistema torna automatica‐
mente al livello di menu successivo più alto.
Page 82 of 257

80Strumenti e comandiImposta data
Premere la manopola MENU-TUNE
per accedere al sottomenu Imposta
data .
Ruotare la manopola MENU-TUNE
per modificare il valore in uso della
prima impostazione.
Premere la manopola MENU-TUNE
per confermare il valore impostato.
Il cursore passa quindi al valore suc‐
cessivo. Quando tutti i valori sono im‐
postati, il sistema torna automatica‐
mente al livello di menu successivo più alto.
Imposta formato ora
Per commutare tra le opzioni disponi‐
bili, premere ripetutamente la mano‐
pola MENU-TUNE .
Imposta formato data
Per commutare tra le opzioni disponi‐
bili, premere ripetutamente la mano‐
pola MENU-TUNE .
Sincronizz. orologio RDS
Il segnale RDS della maggior parte
dei trasmettitori VHF imposta auto‐
maticamente l'orario. La sincronizza‐
zione con il tempo RDS può richie‐
dere alcuni minuti. Alcuni trasmettitori potrebbero inviare un segnale orario
errato. In tal caso si consiglia di disat‐ tivare la sincronizzazione automatica
dell'ora.
Per commutare tra le opzioni On e
Off , premere ripetutamente la mano‐
pola MENU-TUNE .
Visualizzatore a colori Info
Premere ;, quindi selezionare il ta‐
sto Impostazioni dello schermo.
Selezionare Impostazioni ora e data
per visualizzare il relativo sottomenu.
Avviso
Per una descrizione dettagliata del
funzionamento del menù, consultare
il manuale del sistema Infotainment.
Imposta formato ora
Per selezionare il formato desiderato
per l'ora, toccare i pulsanti a schermo 12 h o 24 h .
Imposta formato data
Per selezionare il formato desiderato
per la data, toccare i pulsanti a
schermo < e > e selezionare una
delle opzioni disponibili.
Page 83 of 257

Strumenti e comandi81Imposta ora e data
Per regolare le impostazioni di data e
ora, toccare i pulsanti a schermo H
e I .
Sincr. orologio RDS
Il segnale RDS della maggior parte
dei trasmettitori VHF imposta auto‐
maticamente l'orario. La sincronizza‐
zione con il tempo RDS può richie‐
dere alcuni minuti. Alcuni trasmettitori potrebbero inviare un segnale orario
errato. In tal caso si consiglia di disat‐
tivare la sincronizzazione automatica
dell'ora.
Per attivare o disattivare Sincr.
orologio RDS , toccare i pulsanti a
schermo Attivo o Disattivo .
Prese di corrente
Una presa di corrente da 12 Volt è
posizionata nella consolle centrale.
Non superare il consumo massimo di
120 watt.
Se l'accensione è disinserita, la presa di corrente è disattivata. Inoltre, la
presa di corrente si disattiva anche in
caso di bassa tensione della batteria
del veicolo.
Collegare solo accessori elettrici con‐ formi ai requisiti di compatibilità elet‐
tromagnetica specificati nella norma
DIN VDE 40 839.
Non collegare accessori che gene‐
rano corrente, come caricabatterie o
batterie.
Evitare l'uso di spine non idonee per non danneggiare la presa.
Sistema Start-stop 3 137.
Carica induttiva9 Avvertenza
La carica induttiva può influenzare
il funzionamento di pace-maker o
altri dispositivi medici. Se possi‐
bile, richiedere il parere di un me‐
dico prima di utilizzare il disposi‐
tivo di carica induttivo.
Page 84 of 257

82Strumenti e comandi9Avvertenza
Rimuovere tutti gli oggetti metallici
dal dispositivo di carica prima di
caricar telefono cellulare, poiché
questi oggetti potrebbero scal‐
darsi parecchio.
Per caricare un dispositivo, è neces‐
sario accendere il quadro.
Stato del LED sul dispositivo di ca‐
rica:
● Si accende verde: il telefono cel‐ lulare è in carica.
● Si accende giallo: sono stati rile‐ vati oggetti metallici nell'area di
carica. Rimuovere gli oggetti per
consentire la carica.
I telefoni cellulari compatibili PMA o
Qi potrebbero essere caricati indutti‐
vamente.
Potrebbe essere necessaria una co‐
pertura posteriore con bobina inte‐
grata (ad es. Samsung 4 e 5) o un ac‐ cessorio (ad es. alcuni modelli di
iPhone) per caricare un telefono cel‐
lulare.
Le dimensioni del telefono cellulare
devono essere inferiori a 8 cm di lar‐
ghezza e 15 cm di lunghezza per po‐
terlo inserire nel dispositivo di carica.
Per caricare un dispositivo cellulare: 1. Rimuovere tutti gli oggetti dal di‐ spositivo di carica.
2. Posizionare il telefono cellulare con il display rivolto verso l'alto suldispositivo di carica.Accendisigari
L'accendisigari si trova nella consollecentrale.
Premere il pulsante dell'accendisi‐
gari. L'accendisigari si spegne auto‐
maticamente non appena la resi‐
stenza diviene incandescente.
Estrarre l'accendisigari.
Page 85 of 257

Strumenti e comandi83PosaceneriAttenzione
Da utilizzare esclusivamente per
la cenere e non per materiale in‐
fiammabile.
Il posacenere portatile può essere in‐
serito nel portalattine.
Spie, strumenti e
indicatori
Quadro strumenti
All'inserimento dell'accensione, gli in‐
dicatori degli strumenti vanno breve‐
mente a fine corsa.
Tachimetro
Indica la velocità del veicolo.
Contachilometri
La riga inferiore indica la distanza re‐ gistrata in km.
Contachilometri parziale
La riga superiore riporta la distanza
registrata dall'ultimo azzeramento.
Per reimpostare, premere SET/CLR
sulla leva degli indicatore di direzione
per alcuni secondi 3 95.
Il contachilometri parziale registra
una distanza massima di 2000 km e
poi si azzera.
Page 86 of 257

84Strumenti e comandiContagiri
Indica la velocità di rotazione del mo‐
tore.
Viaggiare quanto più possibile al re‐
gime più basso per ogni marcia.
Attenzione
Se l'ago è nella zona rossa di pe‐
ricolo, è stato superato il massimo
dei giri ammesso. Pericolo per il
motore.
Indicatore del livello
carburante
Visualizza il livello nel serbatoio car‐
burante.
La freccia indica il lato veicolo dove si
trova lo sportellino di rifornimento car‐
burante.
Durante il funzionamento a gas li‐
quido, viene visualizzato il livello di gas nel serbatoio.
Se il livello nel serbatoio è basso, si
accende la spia Y. Se la spia lampeg‐
gia, è necessario fare rifornimento im‐ mediatamente.
Durante il funzionamento a gas li‐
quido, il sistema passa automatica‐
mente al funzionamento a benzina
quando i serbatoi del gas sono vuoti
3 84.
Non svuotare mai completamente il
serbatoio carburante.
Poiché nel serbatoio rimane sempre
una certa quantità di carburante, la
quantità necessaria per riempirlo è in‐ feriore alla capacità del serbatoio
specificata.
Selettore del carburante
Page 87 of 257

Strumenti e comandi85Premere LPG per passare dal funzio‐
namento a benzina e quello a gas li‐
quido e viceversa. Il LED nel pulsante
indica la modalità di funzionamento in atto.LED spento:funzionamento a
benzinaLED lampeg‐
giante:controllo delle
condizioni per il
passaggio del car‐
burante al funzio‐
namento a gas li‐
quido. Si illumina
se le condizioni
non sono soddi‐
sfatte.LED acceso:funzionamento a
gas liquidoIl LED
lampeggia
cinque volte e si spegne:il serbatoio del gas
liquido è vuoto o è
presente un gua‐
sto nel sistema del gas liquido. Viene
visualizzato un
messaggio nel
Driver Information
Center.Quando il serbatoio del gas liquido è
vuoto, il veicolo passa automatica‐
mente al funzionamento a benzina
fino al disinserimento dell'accen‐
sione.
Carburante per il funzionamento a
gas liquido 3 167.
Indicatore della temperatura del liquido di
raffreddamento del motore
Indica la temperatura del liquido di
raffreddamento.
settore sinistro:temperatura di
esercizio del mo‐
tore non ancora
raggiuntasettore centrale:temperatura di
esercizio normalesettore destro:temperatura
troppo altaAttenzione
Se la temperatura del liquido di
raffreddamento del motore è
troppo alta, arrestare il veicolo e
spegnere il motore. Pericolo per il
motore. Controllare il livello del li‐
quido di raffreddamento.
Display di manutenzione
Il sistema di monitoraggio dell'olio
motore indica quando l'olio motore e il filtro dell'olio devono essere sosti‐tuiti. A seconda delle condizioni di
guida, l'intervallo indicato per il cam‐
bio dell'olio motore e del filtro può va‐
riare notevolmente.
Visualizzatore di livello medio
Page 88 of 257

86Strumenti e comandiLa vita residua dell'olio motore viene
visualizzata in percentuale accanto
alla spia I sul visualizzatore di livello
medio.
Visualizzatore Deluxe
La durata restante dell'olio motore
viene visualizzata in percentuale nel Menu informazioni veicolo sul visua‐
lizzatore Deluxe.
Per visualizzare la durata restante
dell'olio motore usare i pulsanti sulla
leva degli indicatori di direzione:
Premere MENU per selezionare
Menu informazioni veicolo .
Selezionare Vita utile residua olio
ruotando la manopola di regolazione.
Reset Premere SET/CLR sulla leva dell'in‐
dicatore di direzione per diversi se‐ condi per azzerare. La pagina della
durata restante dell'olio motore deve
essere attiva. Accendere solo il qua‐
dro, il motore deve essere spento.
Per assicurare un funzionamento cor‐ retto, il sistema deve essere resettato
ogni volta che si sostituisce l'olio mo‐
tore. Rivolgersi ad un'officina.
Prossima Manutenzione
Quando il sistema ha calcolato che la
durata dell'olio motore è diminuita, nel Driver Information Centre viene vi‐
sualizzato un messaggio di avverti‐
mento. Far sostituire l'olio motore e il
filtro da un'officina entro una setti‐
mana o entro 500 km di percorrenza
(a seconda del termine che viene rag‐
giunto per primo).
Driver Information Centre 3 95.
Informazioni di manutenzione 3 227.
Spie
Le spie descritte non sono presenti in
tutti i veicoli. Le descrizioni si riferi‐
scono a veicoli provvisti di strumen‐
tazione completa. La posizione delle
spie può variare in base all'equipag‐
giamento. All'inserimento dell'accen‐
sione, gran parte delle spie si accen‐
dono brevemente per una prova di
funzionalità.
Page 89 of 257

Strumenti e comandi87I colori delle spie significano:rosso:pericolo, segnalazione im‐portantegiallo:avvertenza, informazioni,
guastoverde:conferma di attivazioneblu:conferma di attivazionebianco:conferma di attivazione
Page 90 of 257

88Strumenti e comandiSpie nel quadro strumenti