AUX OPEL ADAM 2016.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2016.5Pages: 257, PDF Size: 7.32 MB
Page 70 of 257

68RangementRangement à l'arrière
Boîte de rangement
Un boîtier de rangement refermable
se trouve dans le coffre. Le couvercle
peut être verrouillé en faisant tourner
le bouton. Il doit être verrouillé pen‐
dant la conduite.
Pour ouvrir, déverrouiller le couvercle et le relever.
Pour retirer le couvercle, l'ouvrir et le faire coulisser latéralement vers la
gauche.
Le boîtier peut être subdivisé par un
séparateur.
Le couvercle du boîtier de rangement
peut supporter une charge maximale
de 20 kg.
Dépose
Pour accéder aux équipements de
dépannage d'urgence ou pour rem‐
placer les ampoules des feux arrière,
la boîte de rangement doit être reti‐
rée :
● Enlever le cache-bagages 3 68.● Rabattre les dossiers des sièges
arrière 3 67.
● Ouvrir le boîtier de rangement.
● Faire tourner les crochets de ver‐
rouillage des deux côtés vers l'ar‐
rière et pousser les anneaux d'ar‐ rimage vers le bas dans les ren‐
foncements.
● Lever le boîtier de rangement et le placer sur les dossiers rabat‐
tus.
● Extraire le boîtier de rangement du coffre.
Pose
● Placer le boîtier de rangement sur les dossiers rabattus.
● Abaisser le boîtier dans le coffre.
● Ouvrir le boîtier de rangement. ● Relever les anneaux d'arrimage des deux côtés et faire tourner
les crochets de verrouillage vers l'avant pour fixer le boîtier aux
anneaux d'arrimage.
● Relever les dossiers arrière et poser le cache-bagages.
● Ranger la valise avec le kit de ré‐
paration des pneus dans une
chambre du boîtier de range‐
ment.
● Fermer et verrouiller le cache.
Cache-bagages
Ne pas poser d'objets sur le cache-
bagages.
Page 71 of 257

Rangement69Ouverture
Soulever le couvercle à l'arrière. Il
s'engage alors dans une position quasi-verticale. Une ouverture supé‐
rieure est possible. Pour fermer,
abaisser le couvercle au-delà du
point d'enclenchement.
Dépose
Pousser le couvercle vers le haut des côtés gauche et droit depuis le côté
inférieur et déposer.
Pose Enclencher le couvercle en le pous‐sant dans les guides des deux côtés.
Recouvrement des
rangements dans leplancher arrière
Recouvrement du plancher
arrière
Relever le recouvrement du plancher arrière pour accéder aux équipe‐
ments de dépannage d'urgence.
Outils 3 196.
Couvercle de caisson de basse
Soulever la partie arrière du tapis de
sol pour accéder au triangle de prési‐ gnalisation.
Page 72 of 257

70RangementLors de la fermeture du tapis de sol,
vérifier qu'il est maintenu à l'aide d'un
système de fixation Velcro.
Dépose
Déposer le recouvrement du plancher pour accéder aux équipements de
dépannage d'urgence ainsi que pour
remplacer les ampoules des feux ar‐
rière :
● Soulever et rabattre la partie ar‐ rière vers l'avant.
● Tirer sur le recouvrement vers l'arrière pour le sortir (partielle‐ment soulevé par un guide).
● Détacher le recouvrement du cof‐
fre.
Pour accéder au recouvrement droit
du coffre, par exemple pour le rem‐
placement des ampoules, rabattre le
dossier arrière droit et sortir la boîte à
outils à côté du caisson de basse.
Remplacement des ampoules
3 186.
Pose
● Poser la boîte à outils si elle a été
retirée.
● Placer le tapis de sol dans le cof‐
fre.
● Déplacer lentement le tapis de sol vers l'avant, en prenant garde
à ce que les écrous de guidage
glissent dans les fixations du cof‐
fre, et laisser le tapis de sol
s'abaisser jusqu'à la bonne posi‐
tion.
Page 73 of 257

Rangement71●Fermer le tapis de sol en pliant la
partie supérieure vers l'arrière et
le maintenir à l'aide d'un système
de fixation Velcro.
● Relever les dossiers des sièges arrière.
Remarque générale9 Attention
Pour des raisons de sécurité, ran‐
ger toutes les pièces dans le coffre
à leur placer, toujours conduire
avec un tapis de sol arrière fermé
et, si possible, avec les dossiers
arrière relevés.
Sinon, les occupants du véhicule risquent d'être blessés par des ob‐
jets projetés en cas de freinage
sec, de changement de direction
soudain ou d'accident.
Anneaux d'arrimage
Les anneaux d'arrimage servent à sé‐ curiser les objets pour éviter qu'ils neglissent, par exemple avec des san‐
gles de serrage ou le filet à bagages.
Triangle de présignalisation
Le triangle de présignalisation est
rangé avec des sangles élastiques
dans le coffre, en dessous du hayon.
Si le véhicule est équipé d'un boîtier
de rangement dans le coffre, déposer ce boîtier pour accéder au triangle de
présignalisation 3 68.
Version avec caisson de basse
Page 75 of 257

Rangement73Informations sur le
chargement
● Placer les objets lourds dans le coffre contre les dossiers. S'as‐
surer que les dossiers sont cor‐
rectement encliquetés. Dans le
cas d’objets empilés, placer les
plus lourds en bas.
● Attacher les objets avec des san‐
gles de serrage fixées aux an‐
neaux d'arrimage 3 71.
● Utiliser le crochet sur la paroi la‐ térale droite du coffre pour accro‐
cher les sacoches. Charge maxi‐
male : 5 kg.
● Arrimer les objets dans le coffre pour éviter qu'ils ne glissent.
● En cas de transport d’objets dans
le coffre, les dossiers des sièges
arrière ne peuvent pas être incli‐
nés vers l’avant.
● Le chargement ne doit pas dé‐ passer le bord supérieur des dos‐siers.
● Ne placer aucun objet sur le ca‐ che-bagages, ni sur le tableau debord. Ne pas recouvrir le capteur
sur le haut du tableau de bord.
● Le chargement ne doit pas gêner
l'utilisation des pédales, du frein
de stationnement, du levier de vi‐
tesses et ne doit pas gêner le
conducteur dans ses mouve‐
ments. Ne pas laisser des objets
non arrimés dans l'habitacle.
● Ne pas conduire avec le coffre ouvert.9Attention
Toujours s'assurer que le charge‐
ment dans le véhicule est bien ar‐
rimé. Sans quoi, des objets pour‐
raient se trouver projetés dans
l'habitacle, provoquant des bles‐ sures ou des dégâts au charge‐
ment ou au véhicule.
● La charge utile est la différence entre le poids total autorisé en
charge (voir plaquette signaléti‐
que 3 230) et le poids à vide se‐
lon norme CE.
Pour calculer le poids à vide, sai‐
sir les données de votre véhicule indiquées dans le tableau des
poids au début de ce manuel.
Le poids en ordre de marche CE
inclut le poids du conducteur (68 kg), des bagages (7 kg) et
tous les liquides (réservoir de
carburant rempli à 90 %).
Les équipements et accessoires
en option augmentent le poids à
vide.
● La charge sur le toit augmente la
sensibilité au vent latéral du
véhicule et altère la tenue de
route du fait de l’élévation du cen‐
tre de gravité du véhicule. Répar‐ tir la charge de manière uniforme
et l’arrimer fermement avec des
Page 77 of 257

Instruments et commandes75Instruments et
commandesCommandes ................................ 76
Réglage du volant .....................76
Commandes au volant ..............76
Volant chauffé ........................... 76
Avertisseur sonore ....................77
Essuie-glace / lave-glace avant ......................................... 77
Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière ........................... 79
Température extérieure .............80
Horloge ...................................... 80
Prises de courant ......................82
Chargement inductif ..................83
Allume-cigares ........................... 84
Cendriers ................................... 84
Témoins et cadrans .....................84
Combiné d'instruments ..............84
Compteur de vitesse .................84
Compteur kilométrique ..............85
Compteur kilométrique journalier ................................... 85
Compte-tours ............................. 85
Jauge à carburant .....................85Bouton de sélection de
carburant .................................. 86
Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur ..86
Affichage de service ..................87
Témoins ..................................... 88
Clignotant .................................. 90
Rappel de ceinture de sécurité ..91
Airbags et rétracteurs de ceinture ..................................... 91
Désactivation d'airbag ...............91
Système de charge ...................92
Témoin de dysfonctionnement ..92
Prochain entretien du véhicule ..92
Système de freinage et d'embrayage ............................. 92
Actionner la pédale ....................92
Antiblocage de sécurité (ABS) ..93
Passage au rapport supérieur ...93
Direction assistée ......................93
Aide au stationnement par ultrasons ................................... 93
Electronic Stability Control désactivé .................................. 94
Electronic Stability Control et système antipatinage ...............94
Système de surveillance de la pression des pneus ..................94
Pression d'huile moteur .............94
Niveau bas de carburant ...........95Blocage de démarrage ..............95
Éclairage extérieur ....................95
Feux de route ............................ 95
Feu antibrouillard arrière ...........95
Régulateur de vitesse ................95
Porte ouverte ............................. 95
Affichages d'information ..............96
Centre d'informations du conducteur ................................ 96
Affichage d'informations en couleur .................................... 101
Affichage graphique des informations ............................ 102
Messages du véhicule ...............103
Signaux sonores ......................106
Tension de pile ........................ 106
Personnalisation du véhicule .....107
OnStar ....................................... 110
Page 85 of 257

Instruments et commandes83Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, tels que char‐
geurs ou batteries.
Ne pas endommager la prise en utili‐
sant des fiches inadaptées.
Système Stop/Start 3 137.
Chargement inductif9 Attention
Le chargement inductif peut affec‐
ter le fonctionnement des stimula‐ teurs cardiaques ou des autres
dispositifs implantés électroni‐
ques médicaux. Le cas échéant,
demander un avis médical avant
d'utiliser un chargeur inductif.
9 Attention
Éliminer tous les objets métalli‐
ques du chargeur avant de char‐
ger un téléphone portable, car ils
peuvent devenir très chauds.
Pour charger un périphérique, le con‐ tact doit être mis.
État du LED sur le chargeur : ● Éclairée en vert : chargement du téléphone portable.
● Éclairée en jaune : des objets métalliques ont été détectés
dans la zone de chargement. Éli‐ miner les objets pour permettre le
chargement.
Les téléphones portables compati‐ bles PMA ou QI peuvent être chargés de manière inductive.
Un dos avec une bobine intégrée (par ex. Samsung 4 et 5) ou un étui (par
ex. quelques modèles iPhone) peut
être nécessaire pour le chargement
d'un téléphone portable.
Le téléphone portable doit avoir une
largeur inférieure à 8 cm et une lon‐
gueur inférieure à 15 cm pour pouvoir
se monter dans le chargeur.
Pour charger un téléphone portable : 1. Enlever tous les objets du char‐ geur.
2. Placer le téléphone portable avec
l’écran faisant face vers le haut
sur le chargeur.
Page 86 of 257

84Instruments et commandesAllume-cigares
L'allume-cigares est situé dans la
console centrale.
Enfoncer l'allume-cigares. Il s'éteint
automatiquement une fois que la ré‐
sistance est incandescente. Sortir l'allume-cigares.
Cendriers
Avertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Le cendrier amovible peut être placé
dans les porte-gobelets.
Témoins et cadrans
Combiné d'instruments
Les aiguilles des instruments montent
brièvement à fond lors de la mise du
contact.
Compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
Page 98 of 257

96Instruments et commandesAffichages
d'information
Centre d'informations du
conducteur
Le centre d'informations du conduc‐
teur se trouve dans le combiné d'ins‐ truments.
Il est disponible en affichage de mi-
niveau ou en affichage de niveau
supérieur.
Affichage de mi-niveauIndication : ● compteur kilométrique total
● compteur kilométrique journalier
● témoins
● menu d'informations du véhicule,
voir la suite
● menu d'informations de trajet/ carburant, voir la suite
● messages du véhicule, affichés sous forme de codes chiffrés
3 103.
Sélectionner les pages du menu en
appuyant sur MENU ou en tournant la
molette de réglage sur le levier de cli‐ gnotant.
Certaines des fonctions affichées peuvent être différentes selon que le
véhicule est en mouvement (conduit)
ou immobile. Certaines fonctions sont uniquement disponibles lorsque le
véhicule est en train d'être conduit.
Le menu d'informations du véhicule et
le menu d'informations de trajet/car‐
burant sont des pages sélectionna‐
bles ; tandis que les messages duvéhicule et les témoins s'affichent
pendant quelques secondes en cas
de besoin.
Affichage de niveau supérieur
Indication : ● Menu informations véhicule X
● Menu informations trajet/
carbur. W
● Menu d'aide à la conduite
EcoFlex s
Pour sélectionner les pages de menu,
appuyer sur MENU de la manette des
clignotants ; les principaux symboles
de menu sont indiqués sur la ligne su‐ périeure de l'affichage.
Page 107 of 257

Instruments et commandes105N°Message du véhicule59Ouvrir puis fermer la vitre du
conducteur60Ouvrir puis fermer la vitre du
passager avant66Maintenance de l'alarme antivol67Maintenance du blocage de
direction68Maintenance de la direction
assistée75Maintenance de la climatisation76Entretenir le détecteur de zone
d'angle mort79Appoint d'huile moteur82Changer prochainement l'huile
moteur84Puissance du moteur réduite89Entretien du véhicule sous peu95Maintenance d'airbag128Capot ouvertN°Message du véhicule134Défaillance de l'aide au station‐ nement, nettoyer le pare-chocs136Entretien de l'aide au stationne‐
ment174Batterie du véhicule faible151Enfoncer l'embrayage pour
démarrer258Aide au stationnement désac‐
tivée
Messages du véhicule sur un
affichage de niveau supérieur
Les messages du véhicule sont affi‐
chés sous forme de textes. Suivre les instructions données dans les mes‐
sages.
Le système affiche des messages re‐
latifs aux domaines suivants :
● niveaux des liquides ;
● alarme antivol ;
● freins ;
● systèmes de contrôle de con‐ duite ;
● régulateur de vitesse, limiteur de vitesse ;
● systèmes d'aide au stationne‐ ment ;
● éclairage, remplacement d'am‐ poules ;
● système d'essuie-glace/lave- glace ;
● portes, vitres ;
● télécommande radio ;
● ceintures de sécurité ;
● systèmes d'airbags ;
● moteur et boîte de vitesses ;