OPEL ADAM 2016 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2016Pages: 255, tamaño PDF: 7.28 MB
Page 91 of 255

Instrumentos y mandos89Testigos de control en la consola
central
Vista general
OIntermitentes 3 89XRecordatorio del cinturón de
seguridad 3 90vAirbags y pretensores de cintu‐
rones 3 90VDesactivación de los airbags
3 91pSistema de carga 3 91ZTestigo de averías 3 91gRevisión urgente del vehículo
3 91RSistema de frenos y embrague
3 91-Accione el pedal 3 91uSistema antibloqueo de frenos
(ABS) 3 92[Cambio a una marcha más
larga 3 92cServodirección 3 92rAsistente de aparcamiento por
ultrasonidos 3 92nControl electrónico de estabi‐
lidad desactivado 3 93bControl electrónico de estabi‐
lidad y sistema de control de
tracción 3 93wSistema de control de presión
de los neumáticos 3 93IPresión de aceite del motor
3 93YNivel de combustible bajo
3 94dInmovilizador 3 948Luces exteriores 3 94CLuz de carretera 3 94rPiloto antiniebla 3 94mRegulador de velocidad 3 94hPuerta abierta 3 94
Intermitentes
O se enciende o parpadea en verde.
Se enciende brevemente Las luces de estacionamiento están
conectadas.
Parpadea
Está conectado un intermitente o las
luces de emergencia.
Parpadeo rápido: fallo de un intermi‐
tente o del fusible correspondiente.
Sustitución de bombillas 3 182, Fu‐
sibles 3 191.
Intermitentes 3 118.
Page 92 of 255

90Instrumentos y mandosRecordatorio del cinturónde seguridad
Recordatorio del cinturón de
seguridad en los asientos
delanteros
X para el asiento del acompañante,
se enciende o parpadea en rojo en el cuentakilómetros.
k para el asiento del acompañante,
se enciende o parpadea en rojo en la consola central cuando el asiento
está ocupado.
Se enciende
Después de conectar el encendido,
hasta que se abroche el cinturón de
seguridad.
Parpadea
Después de arrancar el motor, du‐
rante un máximo de 100 segundos o
hasta que se abroche el cinturón de
seguridad.
Abrocharse el cinturón de seguridad
3 40.Estado del cinturón de seguridad
en los asientos traseros
X se enciende o parpadea en el cen‐
tro de información del conductor.
Se enciende
Tras tener el motor en marcha du‐
rante un mínimo de 35 segundos
hasta que se abroche el cinturón.
Si un cinturón de seguridad que es‐
tuviera desabrochado se abrocha du‐ rante la marcha.
Parpadea
Después de iniciar la marcha, cuando
el cinturón de seguridad está desa‐
brochado.
Abrocharse el cinturón de seguridad
3 40.
Airbags y pretensores de cinturones
v se enciende en rojo.
Al conectar el encendido, el testigo de control se enciende durante unos
cuatro segundos. Si no se enciende,
no se apaga al cabo de cuatro segun‐
dos o si se enciende durante la mar‐
cha, hay una avería en el sistema de
airbags. Recurra a la ayuda de un ta‐ ller. Los airbags y los pretensores de
cinturones podrían no dispararse en
caso de accidente.
La activación de los pretensores de cinturones o los airbags se indica me‐
diante la iluminación permanente del
testigo v.9 Advertencia
Haga subsanar la causa de la ave‐
ría en un taller inmediatamente.
Pretensores de cinturones, sistema de airbags 3 39, 3 42.
Page 93 of 255

Instrumentos y mandos91Desactivación de los
airbags
V se enciende en amarillo.
Se ilumina durante unos
60 segundos después de conectar el
encendido. El airbag frontal del
acompañante está activado.
* se enciende en amarillo.
El airbag del acompañante está des‐
activado.
Desactivación de los airbags 3 46.
Sistema de carga
p se enciende en rojo.
Se ilumina al conectar el encendido y se apaga poco después de arrancar
el motor.
Si se enciende con el motor en
marcha
Detenga el vehículo y pare el motor.
La batería del vehículo no se carga.
La refrigeración del motor puede es‐
tar interrumpida. La unidad de servo‐
freno puede perder eficacia. Recurra
a la ayuda de un taller.Testigo de averías
Z se enciende o parpadea en ama‐
rillo.
Se ilumina al conectar el encendido y
se apaga poco después de arrancar
el motor.
Si se enciende con el motor en
marcha
Avería en el sistema de control de
emisiones. Pueden excederse los lí‐
mites de emisiones permitidos. Re‐
curra inmediatamente a la ayuda de
un taller.
Si parpadea con el motor en
marcha
Avería que puede producir daños en
el catalizador. Reduzca la velocidad
hasta que cese el parpadeo. Recurra
inmediatamente a la ayuda de un ta‐
ller.
Revisión urgente delvehículo
g se enciende en amarillo.Además, aparece un mensaje de ad‐
vertencia en el centro de información
del conductor.
El vehículo requiere servicio.
Recurra a la ayuda de un taller.
Mensajes del vehículo 3 102.
Sistema de frenos y embrague
R se enciende en rojo.
El nivel del líquido del freno y embra‐
gue es demasiado bajo cuando el
freno de estacionamiento manual no
está aplicado 3 179.9 Advertencia
Deténgase. No continúe su viaje.
Recurra a un taller.
Se ilumina cuando se aplica el freno
de estacionamiento manual y se co‐ necta el encendido 3 147.
Accione el pedal
- se enciende o parpadea en ama‐
rillo.
Page 94 of 255

92Instrumentos y mandosSe enciende
Se debe pisar el pedal del embrague
para arrancar el motor en modo de parada automática. Sistema stop-start 3 137.
Parpadea
Se debe pisar el pedal del acelerador para un arranque principal del motor
3 17, 3 136.
En algunas versiones, el mensaje de
accionamiento del pedal se indica en la pantalla de información del con‐ductor 3 102.
Sistema antibloqueo de frenos (ABS)
u se enciende en amarillo.
Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido. El sistema está operativo cuando se
apaga el testigo de control.
Si transcurridos unos segundos el
testigo no se apaga, o si se enciende durante la marcha, hay una avería enel sistema ABS. El sistema de frenos del vehículo sigue estando operativo
pero sin la regulación del ABS.
Sistema antibloqueo de frenos
3 146.
Cambio a una marcha más larga
[ se enciende en verde como testigo
de control o aparece como símbolo
en el centro de información del con‐
ductor con pantalla de gama alta, cuando se recomienda cambiar a una
marcha más larga para ahorrar com‐
bustible.
Menú de información ECO
La indicación de cambio de marcha
aparece como página completa en el centro de información del conductor.
Asistente de conducción EcoFlex
3 95.
Dirección asistida
c se enciende en amarillo.Se enciende cuando la dirección
asistida está desactivada
Avería en el sistema de la dirección
asistida. Recurra a un taller.
Iluminación simultánea de c y b
El sistema de la dirección asistida
debe calibrarse; calibración del sis‐
tema 3 151.
Asistente de aparcamiento por ultrasonidos
r se enciende en amarillo.
Avería en el sistema
o
Avería porque los sensores están su‐
cios o cubiertos de nieve o hielo
o
Interferencias causadas por fuentes
externas de ultrasonidos. Una vez eli‐
minada la fuente de las interferen‐
cias, el sistema funcionará con nor‐
malidad.
Haga subsanar la causa de la avería
del sistema en un taller.
Page 95 of 255

Instrumentos y mandos93Asistente de aparcamiento por ultra‐
sonidos 3 155.
Control electrónico de estabilidad desactivado
t se enciende en amarillo.
El sistema está desactivado.
Control electrónico de estabilidad y sistema decontrol de tracción
b parpadea o se enciende en amari‐
llo.
Parpadea
Intervención activa del sistema.
Puede reducirse la potencia del mo‐
tor y el vehículo puede frenarse un
poco automáticamente.
Se enciende Hay una avería en el sistema. Apa‐
rece un mensaje de advertencia en el
centro de información del conductor.
Se puede continuar conduciendo. El
sistema no está operativo. Sin em‐bargo, la estabilidad de marcha
puede empeorar dependiendo del es‐
tado de la calzada.
Haga subsanar la causa de la avería
en un taller.
Control electrónico de estabilidad
3 149 , Sistema de control de tracción
3 148.
Sistema de control de presión de los neumáticos
w se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende
Pérdida de presión de los neumáti‐
cos. Detenga el vehículo inmediata‐
mente y compruebe la presión de los
neumáticos.
Parpadea
Avería en el sistema o neumático sin
sensor de presión montado (p. ej.,
rueda de repuesto). Después 60-90
segundos, el testigo de control per‐
manece encendido. Recurra a un ta‐
ller.Sistema de control de presión de los
neumáticos 3 200.
Presión de aceite del motor I se enciende en rojo.
Se ilumina al conectar el encendido y se apaga poco después de arrancar
el motor.
Si se enciende con el motor en
marchaAtención
La lubricación del motor puede es‐ tar interrumpida. Se pueden oca‐
sionar daños en el motor y/o el bloqueo de las ruedas motrices.
1. Pise el embrague.
2. Ponga el cambio en punto muerto.
3. Abandone la carretera lo antes posible sin poner en peligro a
otros vehículos.
4. Desconecte el encendido.
Page 96 of 255

94Instrumentos y mandos9Advertencia
Con el motor apagado, será nece‐
saria una fuerza considerable‐
mente mayor para frenar y girar el
volante.
Durante una parada automática
(Autostop), la unidad de servo‐
freno se mantendrá operativa.
No saque la llave hasta que el ve‐ hículo no se encuentre detenido.
De lo contrario, el bloqueo del vo‐ lante podría accionarse por sor‐presa.
Compruebe el nivel de aceite antes
de recurrir a la ayuda de un taller
3 177.
Nivel de combustible bajo
Y se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende El nivel del depósito de combustible
es demasiado bajo.
Parpadea
Combustible agotado. Reposte inme‐
diatamente. Nunca debe agotar el de‐
pósito.
Repostaje 3 169.
Catalizador 3 141.
Inmovilizador
d parpadea en amarillo.
Avería en el sistema del inmoviliza‐
dor. No se puede arrancar el motor.
Luces exteriores 8 se enciende en verde.
Las luces exteriores están encendi‐
das 3 115.
Luz de carretera
C se enciende en azul.
Se enciende cuando está conectada la luz de carretera o cuando se accio‐ nan las ráfagas 3 117.Piloto antiniebla
r se enciende en amarillo.
El piloto antiniebla está encendido
3 119.
Regulador de velocidad
m se enciende en blanco o verde.
Se enciende en blanco El sistema está encendido.
Se enciende en verde
El regulador de velocidad está acti‐
vado.
Regulador de velocidad 3 152.
Puerta abierta h se enciende en rojo.
Hay abierta una puerta o el portón
trasero.
Page 97 of 255

Instrumentos y mandos95Pantallas de
información
Centro de información del conductor
El centro de información del conduc‐tor se encuentra en el cuadro de ins‐trumentos.
Está disponible como pantalla de
gama media o alta.
Pantalla de gama media
Indicación de: ● cuentakilómetros total
● cuentakilómetros parcial
● testigos de control
● menú de información del ve‐ hículo, consulte lo siguiente
● menú de información de viaje/ combustible, consulte lo si‐
guiente
● mensajes del vehículo, mostra‐ dos como códigos numéricos
3 102.
Seleccione las páginas del menú pul‐
sando MENU o girando la rueda de
ajuste de la palanca de intermitentes.
Algunas de las funciones mostradas
varían cuando el vehículo está en
marcha y cuando está parado. Algu‐
nas funciones sólo están disponibles
cuando el vehículo está en marcha.
El menú de información del vehículo
y el menú de información del viaje/
combustible son páginas selecciona‐
bles, mientras que los mensajes del
vehículo y testigos de control se
muestran cuando es necesario.Pantalla de gama alta
Indicación de:
● Menú de información del
vehículo X
● Menú de informanción viaje/
combustible W
● Menú del asistente de
conducción EcoFlex s
Seleccione las páginas pulsando
MENU en la palanca de los intermi‐
tentes; los símbolos del menú princi‐
pal se indican en la línea superior de
la pantalla.
Page 98 of 255

96Instrumentos y mandosAlgunas de las funciones mostradas
varían cuando el vehículo está en
marcha y cuando está parado. Algu‐
nas funciones sólo están disponibles
cuando el vehículo está en marcha.
Se muestran mensajes del vehículo
cuando es necesario.
Personalización del vehículo 3 105.
Ajustes memorizados 3 22.
Selección de menús y funciones
Los menús y las funciones se pueden seleccionar mediante los botones en
la palanca de los intermitentes.Pulse MENU para cambiar entre me‐
nús o para volver de un submenú al
siguiente nivel superior del menú.
Gire la rueda de ajuste para resaltar
una opción del menú o para estable‐
cer un valor numérico.
Pulse SET/CLR para seleccionar una
función o para confirmar un mensaje.
Menú de información del vehículo
Pulse MENU para seleccionar la pá‐
gina de información del vehículo.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar un submenú.
Siga las instrucciones dadas en los
submenús.
● Unidad
Pulse SET/CLR mientras se
muestra la página de inicio. Se‐
leccione imperial (unidad 1) o
métrica (unidad 3) girando la
rueda de ajuste. Pulse
SET/CLR para ajustar la unidad.
● Pres neumático
La presión de los neumáticos de
todas las ruedas se muestran enesta página durante la conduc‐
ción 3 200.
● Carga neumáticos
Se puede seleccionar la catego‐
ría de presión de los neumáticos
según la presión de los neumáti‐
cos inflados actualmente 3 200.
● Indice del est. útil del aceite
Indica una estimación de la vida
útil del aceite. El número en %
representa la duración restante
del aceite e indica cuándo cam‐
biar el aceite del motor y el filtro
3 85.
Page 99 of 255

Instrumentos y mandos97
●Advertencia de velocidad
La pantalla de aviso de velocidad
muestra alarmas cuando se ex‐
cede una velocidad definida.
Para ajustar un aviso de veloci‐
dad, pulse SET/CLR mientras se
visualiza la página. Gire la rueda
de ajuste para seleccionar el va‐
lor. Pulse SET/CLR para ajustar
la velocidad.
Si se excede el límite de veloci‐
dad seleccionado, suena un
aviso acústico. Una vez ajustada la velocidad, esta función se
puede desactivar pulsando
SET/CLR mientras se visualiza
esta página.
La selección y la indicación puede va‐ riar entre la pantalla de gama media
y alta.
Menú de informanción viaje/
combustible
Pulse MENU para seleccionar la pá‐
gina de información de viaje/combus‐
tible.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar un submenú.
Pantalla de gama media
La pantalla de gama media puede es‐ tar disponible con menú de informa‐
ción de viaje/combustible.
Pantalla de gama alta
● cuentakilómetros parcial 1
● consumo medio 1
● velocidad media 1
● cuentakilómetros parcial 2
Page 100 of 255

98Instrumentos y mandos● consumo medio 2
● velocidad media 2
● velocidad digital
● alcance
● consumo instantáneo
La selección y la indicación puede va‐ riar entre la pantalla de gama mediay alta.
Dos ordenadores de a bordo
La información de los dos ordenado‐ res de a bordo se puede reiniciar por
separado para el cuentakilómetros, el
consumo medio y la velocidad media, ofreciendo así la posibilidad de ver in‐
formación de viaje diversa.
Cuentakilómetros parcial
El cuentakilómetros parcial muestra
la distancia actual desde un restable‐ cimiento determinado.
El cuentakilómetros parcial contabi‐
liza hasta 2.000 km de distancia y
luego se pone a 0.
Ponga a cero el cuentakilómetros
parcial pulsando SET/CLR durante
unos segundos en la página corres‐
pondiente.
Consumo medio
Indicación del consumo medio. La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento y se inicia con un va‐
lor predeterminado.
Para poner a cero, mantenga pulsado
SET/CLR durante unos segundos en
la página correspondiente.
En vehículos con motores LPG: Se
indica el consumo medio para el
modo seleccionado actualmente
(LPG o gasolina).
Velocidad media
Indicación de la velocidad media. La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento.
Para poner a cero, mantenga pulsado
SET/CLR durante unos segundos en
la página correspondiente.
Velocidad digital
Indicación digital de la velocidad ins‐
tantánea.
Alcance del combustible
El alcance se calcula a partir del nivel
actual del depósito y del consumo
instantáneo. La pantalla muestra va‐
lores promedio.
Después de repostar, el alcance se
actualiza automáticamente al poco
tiempo.