OPEL ADAM 2017.5 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2017.5Pages: 265, PDF Size: 7.4 MB
Page 231 of 265

Conservação do veículo229Limpar as arestas e dobras em portas
abertas e capô, bem como as áreas
cobertas por estas.
Limpar as molduras metálicas
brilhantes com uma solução de
limpeza aprovada para alumínio a fim
de evitar danos.Atenção
Usar sempre um produto de
limpeza com um pH situado entre
4 e 9.
Não utilizar produtos de limpeza
em superfícies quentes.
Lubrifique as dobradiças de todas as
portas numa oficina.
Não limpar o compartimento do motor com jacto de vapor ou equipamento
de limpeza a jacto a alta pressão.
Em veículos com dispositivo táctil no
emblema do veículo: ao limpá-lo com
jacto de alta pressão certificar-se de
que mantém uma distância mínima
de 30 cm ao trabalhar na porta da
bagageira para evitar uma
destrancagem imprevista.
Passar o veículo bem por água e
retirar a água com uma camurça.
Passar a camurça por água
frequentemente. Utilizar camurças à
parte para superfícies pintadas e
vidros: resíduos de cera em vidros
podem dificultar a visão.
Não utilizar objectos rígidos para
remover pedaços de alcatrão. Em
superfícies pintadas utilizar produto
de remoção de alcatrão.
Luzes exteriores As coberturas dos faróis e de outras
luzes são de plástico. Não utilizar
agentes cáusticos ou abrasivos ou
raspador de gelo e não os secar.
Polimento e enceragem Encerar as peças pintadas do veículo
regularmente (o mais tardar quando
a água já não formar gotas). Caso
contrário, a pintura seca.
O tecto de abrir dobrável não deve
ser polido nem encerado. Ao utilizar
lavagens automáticas de
automóveis, seleccionar um
programa sem aditivos de cera.O polimento só é necessário se a
pintura estiver baça ou se tiver havido resíduos sólidos agarrados à pintura.
O polimento da pintura com silicone
forma uma película protectora,
tornando desnecessária a aplicação
de cera.
As peças da carroçaria em plástico
não pintadas não devem ser tratadas com cera ou agentes de polimento.
As peças da carroçaria revestidas
com película mate não devem ser
polidas, a fim de evitar reflexos. Não
utilizar programas com cera quente
em lavagens automáticas de
automóveis se o veículo estiver
equipado com essas peças.
As peças decorativas pintadas com tinta mate, p. ex. a tampa do
compartimento do espelho retrovisor, não devem ser polidas. Caso
contrário, estas peças perderão o
brilho ou a cor será dissolvida.
Page 232 of 265

230Conservação do veículoVidros e escovas do limpa-pára-
-brisas
Utilizar um pano macio que nãolargue pelo ou camurça com líquido
limpa-vidros e produto de remoção
de insectos.
Ao limpar o óculo traseiro a partir do
interior, limpar sempre paralelamente ao elemento de aquecimento para
evitar danos.
Para remoção mecânica de gelo, utilizar um rapador de gelo de
extremidade afiada. Empurrar o
raspador bem contra o vidro para não
ficar sujidade por baixo dele e raspar
o vidro.
Limpar escovas de limpa-vidros com
um pano macio e líquido limpa-
-vidros.Tecto de abrir
Nunca limpar com solventes ou
agentes abrasivos, combustíveis,
meios agressivos (por exemplo,
diluente, soluções com acetona,
etc.), meios acídicos ou muito
alcalinos ou panos abrasivos. Não aplique cera ou agentes de polimento no tecto de abrir.
Jantes e pneus
Não utilizar dispositivos de limpeza a jacto a alta pressão.
Limpar as jantes com um produto de limpeza de jantes de pH neutro.
As jantes são pintadas e podem ser
tratadas com os mesmos produtos
utilizados para a carroçaria.
Danos na pintura Rectificar pequenos danos na pintura
com uma caneta de retoque antes
que apareça ferrugem. Áreas de
maiores danos ou com ferrugem
devem ser reparadas por uma
oficina.Substrutura
Algumas áreas da substrutura do
veículo têm um revestimento em PVC
enquanto outras áreas críticas
possuem uma camada de cera de
protecção durável.
Depois de a substrutura ser lavada,
verificar a substrutura e aplicar cera se necessário.
Materiais de borracha/betume podem danificar a camada de PVC. Os
trabalhos na substrutura devem ser
realizados numa oficina.
Antes e depois do Inverno, lavar a
substrutura e verificar a camada de
cera de protecção.
Sistema de gás liquefeito9 Perigo
O gás liquefeito é mais pesado do
que o ar e pode juntar-se em
pontos de acumulação.
Num fosso, ter cuidado ao
executar trabalhos na parte
inferior da carroçaria.
Page 233 of 265

Conservação do veículo231Para trabalhos de pintura e quando
for utilizada uma estufa de secagem
a uma temperatura superior a 60 °C,
o depósito de gás liquefeito deve ser
retirado.
Não fazer quaisquer modificações ao
sistema de gás liquefeito.
Sistema de transporte traseiro Limpar o sistema de suporte traseiro
com um jacto de vapor ou
equipamento de limpeza por jacto de alta pressão pelo menos uma vez por
ano.
Accionar periodicamente o sistema
de suporte traseiro caso não seja
regularmente utilizado, em especial
durante o Inverno.
Conservação do habitáculo Interior e estofos
Limpar o interior do veículo, incluindo painel de instrumentos e painéis,
apenas com um pano seco ou
produto de limpeza de interiores.Limpar os estofos de pele com água
limpa e um pano macio. No caso de
forte sujidade, utilizar um produto de
limpeza de peles.
O conjunto de instrumentos e os
visores devem ser limpos apenas com um pano macio humedecido. É
necessário utilizar uma solução de
sabão pouco concentrada.
Limpar estofos de tecido com um
aspirador e escova. Eliminar nódoas
com produto de limpeza de estofos.
Tecidos em têxtil poderão não ter
cores fixas. Isso poderá provocar
descoloração, especialmente em
estofos com cores claras. Nódoas
que se podem tirar e descoloração
deverão ser limpas o mais
rapidamente possível.
Limpar os cintos de segurança com
água tépida ou produto de limpeza de interiores.Atenção
Feche as fitas Velcro uma vez quese estas estiverem abertas,
podem danificar os estofos dos
bancos.
O mesmo aplica-se ao vestuário relativamente aos objectos
afiados, tais como fechos de
correr ou cintos ou calças de
ganga com pregos.
Peças de plástico e de borracha
As peças de plástico e de borracha
podem ser limpas com o mesmo
produto de limpeza utilizado para
limpar a carroçaria. Utilizar produto
de limpeza de interiores se
necessário. Não utilizar qualquer
outro agente. Evitar principalmente
solventes e gasolina. Não utilizar
dispositivos de limpeza a jacto a alta
pressão.
Page 234 of 265

232Serviço e manutençãoServiço e
manutençãoInformações gerais ....................232
Informação sobre a assistência .............................. 232
Líquidos, lubrificantes e peças
recomendados ........................... 233
Líquidos e lubrificantes recomendados ....................... 233Informações gerais
Informação sobre aassistência
Para assegurar uma utilização
económica e segura do veículo e
manter o valor do mesmo, é vital que
todos os trabalhos de manutenção
sejam efectuados quando
especificado.
A calendarização de serviço
pormenorizado e actualizado para o
seu veículo está disponível na
oficina.
Visor de serviço 3 88.
Revisões na Europa A manutenção do seu veículo é
necessária a cada 30.000 km ou ao
fim de 1 ano , conforme o que ocorrer
primeiro, excepto se houver alguma
indicação em contrário no visor de
serviço.
Um intervalo de serviço mais curto pode ser válido para um
comportamento de condução
intenso, p. ex. no caso de táxis e
veículos da polícia.Os intervalos de serviço Europeus
são válidos para os seguintes países:
Alemanha, Andorra, Áustria, Bélgica,
Bósnia-Herzegovina, Bulgária,
Croácia, Chipre, Dinamarca,
Eslováquia, Eslovénia, Espanha,
Estónia, Finlândia, França, Grécia,
Gronelândia, Hungria, Islândia,
Irlanda, Itália, Letónia, Listenstaine,
Lituânia, Luxemburgo, Macedónia,
Malta, Mónaco, Montenegro,
Noruega, Países Baixos, Polónia,
Portugal, República Checa,
Roménia, São Marino, Sérvia,
Suécia, Suíça, Reino Unido.
Visor de serviço 3 88.
Revisões fora da Europa
A manutenção do seu veículo é
necessária a cada 15.000 km ou ao
fim de 1 ano , conforme o que ocorrer
primeiro, excepto se houver alguma
indicação em contrário no visor de
serviço.
Estamos perante condições de
funcionamento extremas quando
uma ou mais das seguintes
circunstâncias ocorrerem com
frequência: Arranque a frio, situações
Page 235 of 265

Serviço e manutenção233de para-arranca, utilização de
reboque, condução em montanha,
condução em estradas degradadas
ou de areia, elevada poluição do ar,
presença de areia no ar e teor
elevado de poeira, condução a alta
altitude e grandes variações de
temperatura. Nestas condições
extremas de funcionamento, poderá ser necessária a realização de
manutenção mais frequente do que o intervalo de serviço normal.
Os intervalos de serviço internacional
são válidos para os países não
indicados no programa de serviço
Europeu.
Visor de serviço 3 88.
Confirmações
A confirmação da revisão é registada no Manual de Assistência e Garantia. A data e a quilometragem são
completados com o carimbo e a
assinatura da oficina de assistência.
Assegurar que o Manual de
Assistência e Garantia está
correctamente preenchido, já que
uma prova contínua de revisões é
essencial em caso de reclamaçõesao abrigo da garantia ou no âmbito de
"Goodwill" e constitui ainda uma
vantagem quando chegar a altura de
vender o veículo.
Intervalo de serviço com a vida
útil restante do óleo de motor
O intervalo de serviço baseia-se em
vários parâmetros dependendo da utilização.
O visor de serviço informa-o quando
deve mudar o óleo de motor.
Visor de serviço 3 88.Líquidos, lubrificantes e
peças recomendados
Líquidos e lubrificantesrecomendados
Utilizar apenas produtos que
cumprem as especificações
recomendadas.9 Aviso
Os materiais de funcionamento
são perigosos e podem ser
venenosos. Manusear com
cuidado. Prestar atenção à
informação presente nos
recipientes.
Óleo do motor
O óleo de motor é identificado pela
qualidade e pela viscosidade. A
qualidade é mais importante que a
viscosidade quando se selecciona o
óleo do motor a utilizar. A qualidade
do óleo garante por exemplo a limpeza do motor, protecção anti-
-desgaste e controlo do
envelhecimento do óleo, enquanto
Page 236 of 265

234Serviço e manutençãoque a graduação da viscosidade dá
informação da espessura do óleo
numa variedade de temperaturas.
Dexos é a qualidade de óleo de motor mais recente que providencia uma
protecção óptima para motores a gasolina e a diesel. Caso não estejadisponível, devem ser utilizados
óleos de motor de outras qualidades
adequadas. As recomendações para
motores a gasolina também são
válidas para motores a gás natural
comprimido (GNC), gás de petróleo
liquefeito (GPL) e etanol (E85).
Seleccionar o óleo de motor
adequado com base na qualidade e
na temperatura ambiente mínima
3 238.
Atestar com óleo do motor
Óleos de motor de fabricantes e
marcas diferentes poderão ser
misturados desde que cumpram os
critérios do óleo de motor em
qualidade e viscosidade.
A utilização de óleo de motor apenas
com a qualidade ACEA A1/B1 ou A5/
B5 é proibida, porque pode provocardanos no motor a longo prazo em
determinadas condições de
funcionamento.
Seleccionar o óleo de motor
adequado com base na qualidade e
na temperatura ambiente mínima
3 238.
Aditivos do óleo de motor adicionais
A utilização de aditivos do óleo de
motor adicionais pode causar danos
e invalidar a garantia.
Graduações da viscosidade do óleo
de motor
A graduação de viscosidade SAE dá
informação da espessura do óleo.
O óleo multigraduado é indicado por
dois números, como p. ex.
SAE 5W-30. O primeiro número,
seguido por um W, indica a
viscosidade a baixas temperaturas e o segundo número indica a
viscosidade a altas temperaturas.
Seleccionar o nível de viscosidade
adequado dependendo da
temperatura ambiente mínima
3 238.Todos os graus de viscosidade
recomendados são adequados para
temperaturas ambiente elevadas.
Líquido de arrefecimento e
anticongelante
Utilizar apenas anticongelante de líquido de arrefecimento de longa
duração (LLC) sem silicatos.
Consultar uma oficina.
O sistema é atestado de fábrica com
líquido de arrefecimento concebido
para uma protecção excelente contra
corrosão e gelo até aprox. -28 °C. Empaíses nórdicos, com clima muito frio,
o líquido de arrefecimento atestado
de fábrica protege de congelamento
até aproximadamente -37 °C. Esta
concentração deverá ser mantida ao
longo de todo o ano. A utilização de
aditivos do líquido de arrefecimento
adicionais que pretendem dar uma
protecção adicional contra a corrosão
ou vedar pequenas fugas podem
causar problemas de funcionamento. A responsabilidade pelas
consequências resultantes da
Page 237 of 265

Serviço e manutenção235utilização de aditivos de líquido dearrefecimento adicionais será
rejeitada.
Líquido lava-vidros
Utilizar apenas líquido limpa-vidros
aprovado para o veículo a fim de
evitar danos nas escovas do limpa-
-vidros, na pintura e em peças de
plástico e borracha. Consultar uma
oficina.
Líquido dos travões e da
embraiagem
Com o tempo, o óleo dos travões
absorve a humidade o que reduzirá a
eficiência de travagem. Por isso, o
óleo dos travões deveria ser
substituído nos intervalos
especificados.
Page 238 of 265

236Dados técnicosDados técnicosIdentificação do veículo.............236
Número de identificação do veículo .................................... 236
Placa de identificação .............237
Identificação do motor .............237
Dados do veículo .......................238
Fluidos e lubrificantes recomendados ....................... 238
Dados do motor .......................241
Desempenho ........................... 243
Peso do veículo .......................244
Dimensões do veículo .............245
Capacidades ........................... 246
Pressão dos pneus ..................247Identificação do veículo
Número de identificação do veículo
O número de identificação do veículo encontra-se na placa de identificação
e no painel do piso, por baixo da
cobertura do piso, visível por baixo de uma tampa.
O número de identificação do veículo poderá estar gravado no painel de
instrumentos, visível através do para-
-brisas ou no compartimento do
motor no painel direito da carroçaria.
Page 239 of 265

Dados técnicos237Placa de identificação
A placa de identificação encontra-se
na estrutura da porta dianteira
esquerda ou direita.
Informações na etiqueta de
identificação:1:fabricante2:número do tipo de aprovação3:Número de identificação do
veículo4:classificação do peso bruto
admissível do veículo em kg5:peso bruto admissível do
atrelado em kg6:carga máxima admissível do eixo dianteiro em kg7:carga máxima admissível do eixotraseiro em kg8:dados específicos do veículo ou
do país
As cargas do eixo dianteiro e traseiro
no seu conjunto não devem
ultrapassar o peso bruto do veículo
admissível. Por exemplo, se o eixo
dianteiro estiver com a carga máxima permitida, o eixo traseiro só pode ter
uma carga igual ao peso bruto do
veículo menos a carga do eixo
dianteiro.
Os dados técnicos são especificados em conformidade com as normas da
Comunidade Europeia. Reservamo- -nos o direito de proceder a
alterações. As especificações
constantes da documentação do
veículo têm sempre prioridade sobre
as especificações dadas neste
manual.
Identificação do motor As tabelas de dados técnicos utilizamo código de identificação do motor. A
tabela de dados do motor mostra o
código de engenharia. Dados do
motor 3 241.
Para identificar o respetivo motor,
consultar o Certificado de
Conformidade CEE fornecido com o
veículo ou outros documentos de
matrícula nacionais.
O Certificado de Conformidade
mostra o código de identificação do
motor; outras publicações nacionais
poderão mostrar o código de
engenharia. Verificar a cilindrada e a potência do motor para identificar o
respetivo motor.
Page 240 of 265

238Dados técnicosDados do veículoFluidos e lubrificantes recomendadosPrograma de revisões europeu
Qualidade requerida do óleo de motorTodos os países europeus com intervalo de assistência europeia 3 232Qualidade do óleo de motorMotores a gasolina
(incluindo GNC, GPL, E85)dexos 1–dexos 2✔
No caso de a qualidade dexos não estar disponível, pode ser utilizado até 1 litro de óleo de motor de qualidade ACEA C3 para testar uma vez entre cada mudança de óleo.
Graduações da viscosidade do óleo de motor
Todos os países europeus com intervalo de assistência europeia 3 232Temperatura ambienteMotores a gasolina e dieselaté -25 °CSAE 5W-30 ou SAE 5W-40abaixo de -25 °CSAE 0W-30 ou SAE 0W-40