OPEL ADAM 2017.5 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2017.5Pages: 265, PDF Size: 7.4 MB
Page 221 of 265

Conservação do veículo219A roda sobresselente tem uma jante
em aço.Atenção
A utilização de uma roda
sobresselente mais pequena do que as outras ou com pneus de
Inverno pode afectar a condução.
Substituir o pneu danificado o
mais depressa possível.
A roda sobresselente encontra-se
num suporte por baixo do piso do
veículo.
1. Abrir o piso da bagageira 3 71.
Retirar a caixa de arrumação, se
equipado 3 69.
2. Retirar a chave de rodas da caixa
de ferramentas.3. Encaixar a chave de rodas no parafuso sextavado próximo da
caixa de ferramentas e rodá-la no sentido anti-horário até encontrar
resistência.
4. Levantar ligeiramente com a mão
o suporte da roda sobresselente e
desengatar o trinco.
5. Baixar o suporte da roda sobresselente.
6.Levantar ligeiramente com a mão
o suporte da roda sobresselente e
soltar o cabo de segurança.
Page 222 of 265

220Conservação do veículo
7. Baixar o suporte toda à volta eretirar a roda sobresselente.
8. Substituir a roda 3 215.
A roda danificada deve estar fixa
na bagageira; ver abaixo.
9. Levantar o suporte da roda sobresselente vazio e inserir o
cabo de segurança.
10. Levantar o suporte da roda sobresselente um pouco mais e
engatar com o trinco. O lado
aberto do trinco deve ficar virado
na direcção de condução.
11. Fechar o suporte da roda sobresselente vazio, rodando o
parafuso de cabeça hexagonal
para a direita utilizando a chave
de rodas.
12. Arrumar a chave de rodas e o macaco na caixa de ferramentas
no piso do veículo.
13. Fechar a cobertura de piso da bagageira.
Guardar uma roda danificada na
bagageira
O suporte da roda sobresselente não está concebida para tamanhos
diferentes de roda sobresselente.
Uma roda danificada mais larga do
que a roda sobresselente deve ser
arrumada na bagageira e fixada com
uma cinta. Ferramentas do veículo
3 202.Rodas com medidas de pneus até
195/55R 16 1. Retirar a cobertura da bagageira e levantar o piso da bagageira.
Arrumar ambos atrás da parte
elevada dos encostos dos bancos
dos bancos traseiros.
2. Desapertar o parafuso de orelhas
e retirar a caixa de ferramentas.
3. Colocar a roda danificada de modo a ficar de pé no espaço da
caixa de ferramentas, virada para
a frente.
Page 223 of 265

Conservação do veículo221
4. Retirar a presilha 1 da caixa de
ferramentas e passar a extremidade com argola da
presilha através do olhal de fixação do lado direito.
5. Passar a extremidade do gancho pelo laço e puxar a cinta até estar
bem segura ao olhal.6. Inserir a cinta pelos raios da roda conforme se mostra na ilustração.
7. Instalar o gancho no olhal de fixação do lado esquerdo.
8. Apertar a cinta e fixá-la com o fecho.9. Posicionar a caixa de ferramentas
no interior da jante e fixá-la com a presilha 2 inserida através de dois
raios da jante.
Rodas com medidas de pneus
superiores a 195/55R 16 1. Rebater para baixo os encostos dos bancos traseiros 3 68
Page 224 of 265

222Conservação do veículo
2. Retirar a presilha 1 da caixa de
ferramentas.
3. Posicionar a roda danificada na bagageira com o lado exterior
virado para baixo.
4. Pegar na presilha 1 e passar a
extremidade da presilha com
argola através do olhal de fixação do lado direito.
5. Passar a extremidade do gancho pelo laço e puxar a cinta até estar
bem segura ao olhal.
6. Inserir a cinta pelos raios da roda conforme se mostra na ilustração.
7. Instalar o gancho no olhal de fixação do lado esquerdo.
8. Apertar a cinta e fixá-la com o fecho.
9 Aviso
Arrumar um macaco, uma roda ou
outro equipamento na bagageira
pode provocar ferimentos se não
estiverem correctamente fixos.
Numa paragem súbita ou colisão,
qualquer equipamento solto pode
atingir alguém.
Arrumar sempre o macaco e as ferramentas nos respectivos
compartimentos de arrumação e
prendê-los.
Uma roda danificada colocada na
bagageira deve ser sempre fixa
com a cinta.
Roda sobresselente temporária
Atenção
A utilização de uma roda
sobresselente temporária pode
afectar a condução. Substituir ou
reparar o pneu danificado o mais
depressa possível.
Page 225 of 265

Conservação do veículo223Montar só uma roda sobresselente
temporária. Não conduzir a mais de
80 km/h. Fazer as curvas devagar.
Não utilizar durante muito tempo.
Se furar um pneu na parte de trás do
veículo enquanto reboca outro
veículo, montar a roda sobresselente
temporária na frente e um pneu
normal na traseira.
Correntes de neve 3 211.
Roda sobresselente com pneu
direccional
Se possível, montar pneus
direccionais de forma que rodem a
rodarem na direcção de condução. A
direcção de rodagem é indicada por
um símbolo (p. ex., uma seta) na
parede lateral do pneu.O indicado a seguir aplica-se a pneus montados contra a direcção de
condução:
● A condução pode ser afectada. Mande substituir ou reparar o
pneu com defeito logo que
possível e use-o em vez da roda sobresselente.
● Conduzir com redobrada atenção em superfícies
molhadas ou com neve.Auxílio de arranque
Não proceder ao arranque com um
carregador de carga rápida.
Um veículo com uma bateria
descarregada pode ser posto a
trabalhar com cabos auxiliares de
arranque e com a bateria de outro
veículo.9 Aviso
Ter muito cuidado ao proceder ao
arranque com cabos auxiliares de
arranque. O incumprimento das instruções que se seguem podecausar lesões ou danos devido à
explosão da bateria ou danos nos sistemas eléctricos de ambos os
veículos.
9 Aviso
Evitar o contacto da bateria com
os olhos, pele, tecidos e
superfícies pintadas. O líquido
Page 226 of 265

224Conservação do veículocontém ácido sulfúrico que pode
provocar ferimentos e danos no
caso de contacto directo.
● Nunca expor a bateria a chamas nuas ou faíscas.
● Uma bateria do veículo descarregada pode congelar a
temperaturas de 0 °C.
Descongelar a bateria congelada antes de ligar os cabos auxiliaresde arranque.
● Quando manusear uma bateria usar óculos e roupa de
protecção.
● Utilizar um auxiliar de arranque da bateria com a mesma tensão
(12 V). A sua capacidade (Ah)
não deve ser inferior à
capacidade da bateria
descarregada.
● Utilizar cabos auxiliares de arranque com terminais isolados
e uma secção transversal de
pelo menos 16 mm 2
(25 mm 2
para motores a diesel).
● Não desligar a bateria descarregada do veículo.
● Desligar todos os consumidoreseléctricos desnecessários.
● Não se inclinar sobre a bateria durante o arranque com cabos
auxiliares.
● Não permitir que os terminais de um dos cabos entre em contactocom os do outro cabo.
● Os veículos não devem tocar um
no outro durante o processo de
arranque com cabos auxiliares.
● Aplicar o travão de mão, a caixa de velocidades está em ponto
morto.
● Abrir as tampas de protecção dos terminais positivos de ambasas baterias do veículo.
Ordem de ligação dos cabos:
1. Ligar o cabo vermelho ao terminal
positivo da bateria auxiliar.
2. Ligar a outra extremidade do cabo
vermelho ao terminal positivo da bateria descarregada.
3. Ligar o cabo preto ao terminal negativo da bateria auxiliar.
4. Ligar a outra extremidade do cabo
preto ao ponto de massa do
veículo, como por exemplo bloco
do motor ou parafuso do apoio do motor. Ligar o mais afastado
possível da bateria do veículo
descarregada, no entanto pelo
menos a 60 cm.
Page 227 of 265

Conservação do veículo225Colocar os cabos de modo a não
serem apanhados por peças rotativas
no compartimento do motor.
Para colocar o motor a trabalhar: 1. Pôr a trabalhar o motor do veículo
auxiliar.
2. Após 5 minutos, ligar o outro motor. Não se deve fazer
tentativas de arranque durante
mais de 15 segundos com
intervalos de 1 minuto.
3. Deixar cada um dos motores ao ralenti durante cerca de
3 minutos com os cabos ligados.
4. Ligar os consumidores eléctricos (p. ex. faróis, óculo traseiro com
desembaciador) do veículo que
estiver a ser posto a trabalhar
com cabos auxiliares de
arranque.
5. Para retirar os cabos proceder pela ordem exactamente inversa
à acima descrita.Rebocar
Rebocar o veículo O olhal de reboque está arrumado
com as ferramentas do veículo
3 202.Adam
1. Desencaixar a tampa
pressionando na posição
assinalada.2. Enroscar o olhal de reboque o mais possível e até parar na
horizontal.
3. Prender um cabo de reboque - ou,
ainda melhor, uma barra de
reboque - ao olhal de reboque.
Page 228 of 265

226Conservação do veículoAdam Rocks
1. Desencaixar a tampa pequenacom uma chave de fendas na
posição assinalada.
2. Enroscar o olhal de reboque o mais possível e até parar na
horizontal.
3. Prender um cabo de reboque - ou,
ainda melhor, uma barra de
reboque - ao olhal de reboque.Informação geral
O olhal de reboque deverá ser
utilizado apenas para rebocar e não
para recuperar o veículo.
Ligar a ignição para destrancar a roda da direcção e se poder utilizar luzesdos travões, buzina e limpa-
pára-brisas.
Caixa de velocidades em ponto
morto.Atenção
Conduzir devagar. Não conduzir
com movimentos bruscos. Força
de tracção em excesso pode
danificar o veículo.
Quando o motor está desligado, é
necessária mais força para travar e
mexer a direcção.
Para evitar a entrada de gases de
escape do veículo rebocador, ligar a
recirculação do ar e fechar os vidros.
Veículos com caixa de velocidades
manual robotizada: o veículo apenas
deve ser rebocado virado para a
frente com o eixo dianteiro levantado
do chão.
Recorrer a uma oficina.
Depois de rebocar, desaparafusar o
olhal de reboque.
Inserir a tampa e encaixar no para-
-choques.
Page 229 of 265

Conservação do veículo227Rebocar outro veículo
Adam
Inserir uma chave de parafusos na
fenda existente na curvatura inferior
da tampa. Desencaixar a tampa
deslocando cuidadosamente para
baixo a chave de parafusos.
O olhal de reboque está arrumado
com as ferramentas do veículo
3 202.
Enroscar o olhal de reboque o mais
possível e até parar na horizontal.
O olhal de fixação na traseira, por
baixo do veículo, nunca deve ser
utilizado como olhal de reboque.
Prender um cabo de reboque - ou, ainda melhor, uma barra de reboque- ao olhal de reboque.
O olhal de reboque deverá ser
utilizado apenas para rebocar e não
para recuperar o veículo.
Atenção
Conduzir devagar. Não conduzir
com movimentos bruscos. Força
de tracção em excesso pode
danificar o veículo.
Depois de rebocar, desaparafusar o
olhal de reboque.
Inserir a tampa e encaixar no pára-
-choques.
Adam Rocks
Não é possível rebocar outro veículo.
Page 230 of 265

228Conservação do veículoConservação do
veículo
Conservação da carroçaria
Fechaduras
As fechaduras são lubrificadas na
fábrica com uma massa para
canhões de fechadura de elevada
qualidade. Utilizar um agente
descongelante apenas quando
absolutamente necessário, já que
esse remove a lubrificação e dificulta
o funcionamento das fechaduras.
Depois de utilizar um agente
descongelante, proceder à
lubrificação das fechaduras numa oficina.
LavagemAdam sem tecto de abrir dobrável:
A pintura do veículo é exposta a
influências do ambiente. Lavar e
encerar o veículo regularmente.
Ao utilizar estações de lavagem
automática, seleccionar um
programa que inclua enceragem. Restrições para peças da carroçariarevestidas com película ou pintadas
com tinta mate ou fitas decorativas;
consultar "Polimento e
enceramento".Adam com tecto de abrir dobrável:
A pintura do veículo está exposta a
influências ambientais, pelo que o
veículo deve ser lavado
regularmente.
Ao utilizar lavagens automáticas de
veículos, seleccionar uma com
escovas têxteis e escolher um
programa sem aditivos de cera.
Restrições para peças da carroçaria
revestidas com película ou pintadas
com tinta mate ou fitas decorativas;
consultar "Polimento e
enceramento".
Ao lavar o veículo à mão, utilizar água limpa e uma escova macia, limpando
no sentido da textura do tecto de abrir
de tecido.
Nunca utilizar um aparelho de jacto a vapor ou jacto de alta pressão para o
tecto de abrir.
Encerar periodicamente as peças
pintadas do veículo, excepto o tecido do tecto de abrir.Atenção
Depois de lavar ou limpar o tecto
de abrir flexível, este deve ser
completamente seco antes de
abrir. Se o tecto de abrir molhado
permanecer aberto durante mais
tempo, poderá sofrer danos
resultantes de manchas de água e da propagação de bolor.
Todas as versões:
Os dejectos de aves, insectos
mortos, resinas, pólen e substâncias
semelhantes deverão ser limpas
imediatamente, uma vez que contêm
constituintes agressivos que podem
danificar a pintura.
Se se utilizar estações de lavagem,
cumprir as instruções do fabricante
das mesmas. Os limpa pára-brisas e
o limpa-vidros do óculo traseiro
devem ser desligados. Remover a
antena e os acessórios exteriores,
como por exemplos barras de
tejadilho, etc.
Se se lavar o veículo à mão, certificar- -se de que os interiores das cavas
das rodas são também bem lavados.