ESP OPEL ADAM 2017.5 Manuel multimédia (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2017.5Pages: 115, PDF Size: 2.14 MB
Page 102 of 115

102TéléphoneSélectionnez le point Déconnecter du
sous-menu pour déconnecter l'appa‐
reil.
Suppression d'un appareil couplé
Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le
menu Réglages .
Sélectionner Réglages téléphone ,
puis Liste d'appareils . Une liste de
tous les appareils Bluetooth actuelle‐ ment couplés à l'Infotainment System est affichée.
Remarque
L'appareil Bluetooth actuellement
connecté à l'Infotainment System
est indiqué par 9.
Sélectionner l'appareil souhaité. Un
sous-menu s'affiche.
Si l'appareil est connecté, il doit
d'abord être déconnecté (voir ci-
dessus).
Sélectionnez le point Supprimer du
sous-menu pour retirer l'appareil.Restauration des réglages
d'usine par défaut
Les réglages d'usine par défaut du
téléphone, par ex. la liste des appa‐
reils, le code Bluetooth et la sonnerie, peuvent être rétablis.
Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le
menu Réglages . Sélectionnez
Réglages téléphone , puis Restaurer
réglages par défaut .
Le sous-menu vous pose une ques‐
tion. Pour réinitialiser toutes les
valeurs aux valeurs d'usine par
défaut, sélectionnez Oui.
Appel d'urgence9 Attention
L'établissement de la connexion
ne peut pas être garanti dans
toutes les situations. Pour cette
raison, ne pas compter exclusive‐
ment sur un téléphone mobile
pour une communication d'une
importance capitale (par ex. une
urgence médicale).
Sur certains réseaux, il peut être
nécessaire d'insérer correctement une carte SIM valable dans le télé‐
phone mobile.9 Attention
Gardez à l'esprit que vous pouvez
effectuer et recevoir des appels
avec le téléphone mobile, si la
zone couverte bénéficie d'un
signal suffisamment fort. Dans
certains cas, il n'est pas possible d'effectuer des appels d'urgence
sur tous les réseaux de téléphonie mobile ; il peut arriver qu'ils ne
puissent pas être effectués quand
certaines fonctions du réseau et/
ou du téléphone sont activées.
Votre opérateur local de télépho‐
nie pourra vous renseigner.
Le numéro d'appel d'urgence peut
être différent selon la région et le
pays. Prière de vous informer au
préalable sur le numéro d'appel
d'urgence à utiliser dans la région
traversée.
Page 104 of 115

104Téléphone
De nombreuses fonctions du télé‐
phone peuvent maintenant être
contrôlées via le menu principal du
téléphone (et les sous-menus asso‐
ciés) et via les commandes spécifi‐
ques au téléphone du volant.
Passer un appel téléphonique
Saisir un numéro manuellement
En étant dans le menu principal du
téléphone, appuyer sur
MENU-TUNE pour ouvrir le Menu
téléphone .
Sélectionnez le sous-menu Entrer
numéro . L'écran suivant s'affiche.
Entrez le numéro désiré et sélection‐
nez y sur l'écran pour commencer la
numérotation.
Remarque
Pour ouvrir l'écran Recherche du
répertoire téléphonique, sélection‐
nez 4.
Utilisation du répertoire téléphonique
Le répertoire téléphonique contient
des noms et des numéros.
En étant dans le menu principal du
téléphone, appuyer sur
MENU-TUNE pour ouvrir le Menu
téléphone .
Sélectionnez le sous-menu Carnet
d'adresses . L'écran suivant s'affiche.
Comme sur un téléphone ou un télé‐
phone mobile, les lettres sont organi‐
sées par groupes alphabétiques à
l'écran : abc, def , ghi , jkl , mno , pqrs ,
tuv et wxyz .
Sélectionnez le groupe de lettres
désiré. Les entrées du répertoire télé‐ phonique commençant par une des
lettres du groupe de lettres sont affi‐
chées.
Faites défiler la liste et sélectionnez le nom d'entrée désiré.
Faites défiler la liste des numéros du
téléphone et sélectionnez le numéro
désiré. Le numéro de téléphone
correspondant est composé.
Réglage de l'ordre de tri du répertoire
téléphonique
Après avoir couplé et connecté un
téléphone mobile à l'Infotainment
System, le répertoire de votre télé‐
phone mobile contenant les numéros de téléphone et les noms sera auto‐
matiquement téléchargé sur l'Info‐
tainment System.
Le répertoire téléphonique de l'Info‐
tainment System peut être trié par
Prénom ou par Nom.
Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le
menu Réglages .
Sélectionner Réglages téléphone ,
puis Le tri dans l'annuaire
téléphonique .
Page 105 of 115

Téléphone105Sélectionnez l'option souhaitée.
À l'aide des listes d'appels
Tous les appels arrivants, sortants,
ou qui n'ont pas été répondu sont
enregistrés dans les listes d'appels
correspondantes.
En étant dans le menu principal du
téléphone, appuyer sur
MENU-TUNE pour ouvrir le Menu
téléphone . Sélectionnez le point de
sous-menu Listes d'appel .
Vous pouvez également appuyer sur la touche y / @.
L'écran suivant s'affiche.
Sélectionner la liste d'appel désirée,
par ex. Appels reçus sans réponse .
Un menu avec la liste d'appels corres‐ pondante s'affiche.
Pour faire un appel téléphonique :
sélectionnez la saisie de liste souhai‐
tée. Le numéro de téléphone corres‐
pondant est composé.
Recomposer un numéro de
téléphone
Le dernier numéro de téléphone composé peut être recomposé.
Appuyer sur 7, au volant, pour ouvrir
le menu Recomposer .
Appuyer à nouveau sur 7 pour lancer
la composition.
Appuyer sur xn, au volant, pour
quitter le menu Recomposer.
Vous pouvez également utiliser le
bouton MENU-TUNE pour sélection‐
ner Non à l'écran.
Appel téléphonique entrant
Si un mode audio, par ex. la radio ou
le mode CD, est actif au moment d'un appel arrivant, la source audio sera
mise en sourdine et restera en sour‐
dine jusqu'à ce que l'appel soit
terminé.
Pour répondre à l'appel : sélectionnez
Répondre à l'écran.
Pour rejeter l'appel : sélectionnez
Refuser à l'écran.
Second appel téléphonique arrivant
Si un second appel téléphonique
arrive au cours d'un appel, un
message s'affiche.
Pour répondre au second appel et
mettre fin à l'appel en cours : sélec‐
tionnez Répondre à l'écran.
Pour rejeter le second appel et pour‐
suivre l'appel en cours : sélectionnez
Refuser à l'écran.
Modification de la sonnerie
Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le
menu Réglages .
Page 106 of 115

106TéléphoneSélectionnez Réglages téléphone ,
Son et signaux puis Tonalité . Une
liste de toutes les sonneries disponi‐
bles s'affiche.
Sélectionnez la sonnerie désirée.
Pour une description détaillée du
volume de sonnerie, 3 79.
Fonctions disponibles pendant la
conversation
Au cours d'un appel, le menu principal du téléphone s'affiche comme suit.
Sélectionnez Menu à l'écran pour
ouvrir le menu Connecté.
Sélectionnez Raccrocher à l'écran
pour mettre fin à l'appel.
Activation du mode privé
Dans le menu Connecté, sélection‐
nez le point de sous-menu Appel
privé ? pour transférer l'appel sur le
téléphone mobile. L'écran suivant
s'affiche.
Pour retransférer l'appel sur l'Infotain‐ ment System, sélectionnez Menu à
l'écran, puis Transférer appel .
Désactivation/activation du
microphone
Dans le menu Connecté, réglez le
point de sous-menu Mic sourdine sur
Mar . L'appelant ne peut plus vous
entendre.
Pour réactiver le microphone : réglez
à nouveau le point de sous-menu Mic
sourdine sur Arrêt .
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B.
Instructions de montage et
d'utilisation
Lors du montage et de l’utilisation
d’un téléphone mobile, il est impératif
de respecter les instructions de
montage spécifiques au véhicule
ainsi que les instructions d'utilisation
du fabricant du téléphone et du dispo‐
sitif mains libres. Sinon, l’homologa‐
tion du véhicule peut être annulée
(directive européenne 95/54/CE).
Recommandations pour un fonction‐
nement sans problèmes :
● Antenne extérieure montée correctement, ce qui assure une
portée maximale.
● Puissance d'émission maximale de 10 watts.
● Lors du choix de l'endroit d'ins‐ tallation du téléphone, considérer
la Remarque correspondante
dans le Manuel du propriétaire,
chapitre Système d'airbags .
Page 107 of 115

Téléphone107Demander conseil sur les endroits de
montage prévus pour l'antenne exté‐
rieure et le support ainsi que sur l'uti‐
lisation d'appareils dont la puissance
d'émission est supérieure à 10 watts.
L'utilisation d'un dispositif mains
libres sans antenne extérieure pour
des téléphones aux standards
GSM 900/1800/1900 et UMTS est
uniquement permise quand la puis‐
sance d'émission maximale du télé‐
phone mobile ne dépasse pas
2 watts pour les GSM 900 ou 1 watt
pour les autres.
Pour des raisons de sécurité, nous
vous recommandons de ne pas télé‐
phoner en conduisant. Même l’usage de dispositifs mains-libres peut vous
distraire du trafic.9 Attention
L'utilisation d'appareils radio et de
téléphones mobiles qui ne corres‐
pondent pas aux standards de
téléphones mobiles mentionnés
ci-dessus n'est autorisée qu'avec
une antenne appliquée à l'exté‐ rieur du véhicule.
Avertissement
Si les instructions mentionnées ci- dessus ne sont pas respectées,
les téléphones mobiles et appa‐
reils radio peuvent entraîner, en
cas de fonctionnement à l'intérieur de l'habitacle sans antenne exté‐rieure, des défaillances de l'élec‐
tronique du véhicule.
Page 112 of 115

112FlexDockFlexDockRemarques générales...............112
Fonctionnement .........................112Remarques générales
Le FlexDock se compose d'une base
intégrée et de différents types de berceaux pouvant être fixés à la base.
L'insertion d'un iPhone ®
ou d'un autre
smartphone dans le berceau permet
de le contrôler via l'Infotainment
System, les commandes au volant ou
l'écran tactile.
Des informations sur le fonctionne‐
ment détaillé du berceau figurent
dans le manuel accompagnant
chaque berceau.9 Attention
Les appareils fixés au FlexDock
doivent être utilisés de manière à éviter toute distraction du conduc‐ teur et permettre une conduite
sûre du véhicule à tout moment.
Les lois et réglementations du
pays traversé doivent toujours être
respectées. Ces lois peuvent diffé‐
rer des informations figurant dans
le présent manuel. En cas de
doute, arrêtez votre véhicule et manipulez les appareils lorsque le véhicule est immobile.
Remarque
N'utilisez pas en même temps une
source audio supplémentaire via la prise USB pour éviter une superpo‐sition des deux sources audio.Avertissement
Pour éviter tout vol, ne pas laisser le téléphone portable dans le Flex‐
Dock lorsque vous quittez le
véhicule.
Fonctionnement
Fixez le berceau à la base
Page 113 of 115

FlexDock1131. Retirez le couvercle de la base.
2. Poussez le berceau dans la base et repliez-le.
Connexion du smartphone à
l'Infotainment System
Smartphone universel
Connecter le smartphone au berceau
en utilisant le câble de connexion.
iPhone
L'iPhone se connecte automatique‐ ment lorsqu'il est inséré dans le
berceau.
En fonction de l'état du logiciel et du matériel, les fonctionnalités de
l'iPhone peuvent être restreintes.
Utilisation du smartphone
Lorsque le smartphone est connecté
via FlexDock, il dispose des mêmes
fonctionnalités qu'en cas de conne‐ xion via la prise USB. Se reporter aux instructions correspondantes dans ce
manuel pour des informations détail‐ lées.Pour utiliser la fonction de téléphone
ou de musique Bluetooth, une conne‐
xion Bluetooth doit être établie. Se
reporter aux instructions correspon‐
dantes du présent manuel et aux
instructions de fonctionnement du
smartphone pour des informations
détaillées.
Retrait du berceau de la base 1. Pressez le bouton de déverrouil‐ lage et déposez le berceau.
2. Fixez le couvercle à la base.
Page 115 of 115

www.opel.comCopyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se réserve le droit d’apporter des modifications techniques, de l’équipement et de
la forme du véhicule par rapport aux indications reprises dans cette publication ainsi que des modifications de cette publication proprement dite.
Situation : janvier 2017, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.Imprimé sur papier blanchi sans chlore.
*ID-OADAILSE1701-FR*
ID-OADAILSE1701-fr