OPEL ADAM 2017 Instruktionsbog (in Danish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2017Pages: 239, PDF Size: 7.32 MB
Page 51 of 239

Sæder, sikkerhed49ISOFIX størrelsesklasse og sædetypeA - ISO/F3:fremadvendt barnesæde til børn af maksimal størrelse i vægtklassen 9 til 18 kgB - ISO/F2:fremadvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen 9 til 18 kgB1 - ISO/F2X:fremadvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen 9 til 18 kgC - ISO/R3:bagudvendt barnesæde til børn af maksimal størrelse i vægtklassen op til 18 kgD - ISO/R2:bagudvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen op til 18 kgE - ISO/R1:bagudvendt barnesæde til små børn i vægtklassen op til 13 kg
Page 52 of 239

50Sæder, sikkerhedISOFIX-barnesæder
Fastgør et ISOFIX-barnesæde, der er
godkendt til bilen, i ISOFIX-fastgørel‐
sesbeslagene. ISOFIX-barnesæde‐
positioner, der er specifikke for den
pågældende bil, er markeret i tabellen
med IL.
ISOFIX monteringsbeslagene er
angivet med et ISOFIX-logo på ryglæ‐
net.
Bilen er udstyret med føringer i ryglæ‐
nene for at lette installeringen af
barnesædet. Åbn flapperne på førin‐
gerne for at montere et barnesæde.
Fjern hovedstøtterne på bagsædet
før montering af et barnesæde, hvis
nødvendigt 3 47.
Top-Tether
fastgørelsesøjer
Bilen har to fastgørelsesøjer på
bagsiden af bagsæderne.
Top-tether fastgørelsesøjerne er
mærket med symbolet : for barne‐
sæde.
Ud over ISOFIX-monteringen fastgø‐
res Top-tether fastgørelsesremmen
til Top-tether fastgørelsesøjerne.
Positionerne for universale ISOFIX-
barnesæder er markeret i tabellen
med IUF.
Fjern hovedstøtterne på bagsædet
før montering af et barnesæde, hvis
nødvendigt 3 47.
Page 53 of 239

Opbevaring51OpbevaringOpbevaringsrum.......................... 51
Handskerum .............................. 51
Kopholdere ................................ 51
Frontopbevaring ........................52
Bagmonteret cykelholder ...........53
Lastrum ........................................ 62
Opbevaringsrum bag .................63
Lastrumsdækken .......................64
Gulvafdækning .......................... 64
Surrekroge ................................. 66
Advarselstrekant ........................66
Førstehjælpskasse ....................67
Tagbagagebærer .........................67
Læsseinformation ........................67Opbevaringsrum9Advarsel
Opbevar ikke tunge eller skarpe
genstande i opbevaringsrum‐
mene. Ellers kan fører og passa‐
gerer komme til skade på grund af genstande, der bliver kastet rundt
i kabinen, i tilfælde af at opbeva‐
ringsrummets dæksel åbnes ved
en kraftig opbremsning, en plud‐
selig ændring i kørselsretningen
eller en ulykke.
Handskerum
Træk i håndtaget for at åbne hand‐
skerummet.
Handskerummet indeholder en mønt‐
holder og en adapter til låsehjulbol‐
tene.
Under kørslen bør handskerummet
være lukket.
Kopholdere
Der er kopholdere i konsollen mellemforsæderne. De er beregnet til kopper
af forskellige størrelser.
Page 54 of 239

52Opbevaring
Dørlommer i begge døre kan bruges
til flasker.
Der findes yderligere kopholdere eller
flaskeholdere i panelerne bagi.
Fleksibel kopholderstrop
Der findes en flytbar gummistrop i
opbevaringsrummet foran gearvæl‐ geren. Træk stroppen ud for at fast‐
gøre en kop eller et askebæger.
Frontopbevaring
Der er placeret opbevaringsrum
under lyskontakten, i midterkonsollen
foran gearvælgeren, i dørlommerne
og i sidepanelerne ved bagsæderne.
Page 55 of 239

Opbevaring53Bagmonteret cykelholder
Bagmonteret cykelholder til to
cykler
Den bagmonterede cykelholder
(Flex-Fix system) kan anvendes til
fastgørelse af én cykel på en udsky‐
delig holder, der er indbygget i bilens
gulv. Det er muligt at fastgøre yderli‐
gere én cykel på en adapter. Det er
ikke tilladt at transportere andre
genstande.
Maksimumsbelastningen på cykel‐
holdersystemet er 50 kg med adapter monteret og 30 kg uden adapter
monteret. Dette gør det muligt at fast‐
gøre en eldrevet cykel på den
bagmonterede cykelholder. Den
maksimale belastning på adapteren er 20 kg.
Akselafstanden på en cykel må ikke overstige 1,15 meter. Ellers kan
cyklen ikke fastgøres sikkert.
Når den bagmonterede cykelholder
bagpå ikke er i brug, skal den skydes ind i bilens gulv.
Der må ikke være nogen genstande
på cyklerne, der kan løsnes under
transporten.Forsigtig
Hvis det bagmonterede cykelhol‐
dersystem er trukket ud, og bilen
er fuldt lastet, reduceres chassi‐ sets frihøjde over jorden.
Kør forsigtigt, når vejen hælder
stærkt, eller ved kørsel over en
rampe, et bump osv.
Forsigtig
Inden cykler med kulstofstel
anbringes på cykelholderen, bør
man rådføre sig med sin cykel‐
handler. Cyklerne kan beskadi‐
ges.
Bemærkninger
Bilens baglygter deaktiveres, hvis
baglygterne på den bagmonterede
cykelholder er installeret.
Udskydning
Åbn bagklappen.
9 Advarsel
Ophold i cykelholderens udskyd‐
ningsområde frarådes på grund af risikoen for personskader.
Page 56 of 239

54Opbevaring
Pres grebet op. Systemet frigøres og
skydes hurtigt ud af kofangeren.
Den bagmonterede cykelholder skal
skydes helt ud, indtil den går hørbart
i hak.
Kontroller, at den bagmonterede
cykelholder ikke kan skydes ind uden
at trække i udløsergrebet igen.9 Advarsel
Der må kun placeres genstande
på bagagebærersystemet, hvis
det er korrekt aktiveret. Hvis baga‐
gebærersystemet ikke kan aktive‐
res korrekt, må systemet ikke
benyttes, og det skal skydes på
plads igen. Søg hjælp på et værk‐
sted.
Udvipning af nummerpladelys
Løft nummerpladelyset og vip det
bagud.
Page 57 of 239

Opbevaring55Fold baglygterne ud
Drej hængslerne på begge baglygter
så langt tilbage som muligt.
Drej begge baglygter så langt tilbage
som muligt.
Fold hjuludsparingen ud
Afmonter stroppen, og fold hjuludspa‐ ringen ud.
Lås den bagmonterede cykelholder
fast
Afmonter stroppen, og drej begge
klemarme til siden så langt som
muligt.
Ellers er der ingen garanti for sikker
funktion.
Page 58 of 239

56OpbevaringSamling af cykelholderen
Løft holderen bagi (1), og træk den
bagud.
Slå holderen op (2).
Skub holderen (1) ned, og drej hånd‐
taget (2) bagud, indtil det går i hak.
Tryk på knappen (1) og tag venstre
del af holderen (2) af.
Tryk på knappen (1) og før den
venstre del af holderen ind i den højre
del (2).
Fastgøring af adapter
Når adapteren holder to cykler, skal
den fastgøres, inden den første cykel fastgøres.
1. Montér adapteren på den bagmonterede cykelholder som
vist på illustrationen.
Page 59 of 239

Opbevaring57
2. Drej grebet (1) fremad og hold.Sænk derefter adapteren (2)
bagtil.
3. Slip grebet, og kontrollér, at adap‐
teren er forsvarligt fastgjort.
4. Før remmen på adapteren ned under grebet for bagudvipning af
cykelholderen. Fastgør remmen.
Fastgøring af den første cykel
1. Drej pedalerne på plads, som vist
på illustrationen, og anbring
cyklen i hjuludsparingen.
Kontrollér, at cyklen står midt i
hjuludsparingen.
2. Fastgør den korte monteringshol‐ der til cykelstellet. Drej knoppen
højre om for at spænde den.
Page 60 of 239

58Opbevaring3.Fastgør begge cykelhjul til hjulud‐
sparingerne med holdestrop‐
perne.
4. Kontroller, at cyklen er sikret ordentligt.Forsigtig
Sørg for, at afstanden mellem
cykel og bil er mindst 5 cm. Løsn
om nødvendigt styret, og drej det
sidelæns.
Fastgøring af den anden cykel
Fastgøring af den anden cykel fore‐
går på tilsvarende måde som for den
første cykel. Dertil kommer et par
yderligere ting, der skal tages hensyn
til:
1. Drej altid pedalerne til en passende stilling, inden cyklen
anbringes på holderen.2. Cyklerne skal placeres på holde‐ ren skiftevis højre- og venstre‐
vendt.
3. Anbring den bageste cykel i forhold til den forreste cykel.
Cyklernes hjulnav må ikke
komme i berøring med hinanden.
4. Fastgør den bageste cykel med den længste monteringsholder og
fastspændingsstropperne som
beskrevet for den forreste cykel.
Monteringsholderne bør fastgø‐
res parallelt med hinanden.5. Sørg desuden for at fastgøre begge cykelhjul på den bageste
cykel til hjuludsparingerne med
fastspændingsstropper.
Det anbefales, at der anbringes et
advarselsskilt på den bageste cykel for at gøre den mere synlig.
Fold det bagmonterede
cykelholdersystem bagud
Den bagmonterede cykelholder kan
foldes bagud for at få adgang til last‐
rummet.