OPEL ADAM 2017 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2017Pages: 265, PDF Size: 7.39 MB
Page 181 of 265

Conservação do veículo179Conservação do
veículoInformação geral ........................180
Acessórios e alterações no veículo .................................... 180
Imobilizar o veículo a longo prazo ...................................... 180
Recolha de veículos em fim de vida ......................................... 181
Verificações no veículo ..............181
Execução dos trabalhos ..........181
Capot ....................................... 181
Óleo de motor .......................... 182
Líquido de arrefecimento do motor ...................................... 183
Líquido limpa-vidros ................184
Travões ................................... 184
Líquido dos travões .................184
Bateria do veículo ....................185
Substituição das escovas do limpa pára-brisas ....................186
Substituir lâmpadas ...................187
Faróis de halogéneo ................187
Indicadores de mudança de direcção dianteiros .................189
Luzes traseiras ........................ 191Indicadores de mudança de
direcção laterais .....................195
Luz da chapa de matrícula ......195
Luzes do habitáculo ................196
Iluminação do painel de instrumentos ........................... 196
Instalação elétrica ......................197
Fusíveis ................................... 197
Caixa de fusíveis no compartimento do motor ........198
Caixa de fusíveis no painel de instrumentos ........................... 200
Ferramentas do veículo .............202
Ferramentas ............................ 202
Rodas ........................................ 203
Pneus de inverno ....................203
Designação dos pneus ............204
Pressão dos pneus ..................204
Sistema de controlo da pressão dos pneus ............................... 205
Profundidade do relevo ...........209
Mudar para outros pneus ........210
Tampões de rodas ..................210
Correntes de neve ...................210
Kit de reparação de pneus ......211
Substituição de roda ................215
Roda sobresselente ................218
Auxílio de arranque ...................223Rebocar..................................... 225
Rebocar o veículo ...................225
Rebocar outro veículo .............226
Conservação do veículo ............227
Conservação da carroçaria .....227
Conservação do habitáculo .....230
Page 182 of 265

180Conservação do veículoInformação geral
Acessórios e alterações no veículo
Recomendamos a utilização de peças e acessórios de origem e
peças aprovadas pela fábrica
específicas para o seu tipo de
veículo. Não podemos avaliar ou
garantir a fiabilidade de outros
produtos - mesmo que aprovados por legislação ou por qualquer outra
forma.
Qualquer modificação, conversão ou
outras alterações realizadas nas
especificações padrões do veículo
(incluindo, sem limitação,
modificações do software e
modificações das unidades de
controlo eletrónico) podem invalidar a garantia oferecida pela Opel. Além
disso, essas alterações poderão
afetar o consumo de combustível, as
emissões de CO 2 e outras emissões
do veículo e fazer com que o veículo deixe de estar em conformidade com
a aprovação do modelo, afetando a
validade do registo do veículo.Atenção
Ao transportar o veículo num comboio ou num reboque, as
palas pára-lama podem ficar
danificadas.
Imobilizar o veículo a longo
prazo
Imobilização prolongada Se o veículo tiver de ser imobilizado
por vários meses:
● Lavar e encerar o veículo.● Verificar a protecção de cera do compartimento do motor e dasubstrutura.
● Limpar e conservar os vedantes de borracha.
● Atestar o depósito de combustível até ao cimo.
● Mudar o óleo de motor.
● Drenar o reservatório do líquido limpa-vidros.
● Verificar a protecção anti--corrosão e o anticongelante do
líquido de arrefecimento.
● Ajustar a pressão dos pneus para o valor especificado para
carga completa.
● Estacionar o veículo num local seco e bem ventilado. Engrenar
a primeira velocidade ou a
marcha-atrás. Evitar que o
veículo descaia.
● Não aplicar o travão de mão.
● Abrir o capô, fechar todas as portas e trancar o veículo.
● Desligar o grampo do terminal negativo da bateria do veículo.
Não esquecer que nenhum dos
sistemas está funcional, p. ex.
sistema de alarme anti-roubo.
Colocar em funcionamento
Quando o veículo vai ser colocado
novamente em funcionamento:
● Ligar o grampo ao terminal negativo da bateria do veículo.
Accionar o sistema electrónico
dos vidros eléctricos.
● Verificar a pressão dos pneus.
Page 183 of 265

Conservação do veículo181● Atestar o reservatório do líquidolava-vidros.
● Verificar o nível do óleo de motor.
● Verificar o nível do líquido de arrefecimento.
● Montar a placa da matrícula se necessário.
Recolha de veículos em fim de vida
Informação acerca dos centros de
recuperação do veículo em fim de
vida e a reciclagem dos veículos em
fim de vida está disponível no nosso
sítio na rede. Confiar este trabalho
apenas a um centro de reciclagem
autorizado.
Os veículos a gás devem ser
reciclados por um centro autorizado
para reciclagem de veículos a gás.Verificações no veículo
Execução dos trabalhos9 Aviso
Realizar verificações no
compartimento do motor apenas
quando a ignição estiver
desligada.
A ventoinha de arrefecimento
pode começar a funcionar mesmo com a ignição desligada.
9 Perigo
O sistema da ignição utiliza uma
tensão extremamente elevada. Não tocar.
Capot
Abrir
Puxar a alavanca de abertura e
colocá-la na posição inicial.
Page 184 of 265

182Conservação do veículo
Empurrar o trinco de segurança para
cima e abrir o capô.
Fixar o suporte do capô.
Se o capô for aberto durante um
Autostop, o motor será ligado
automaticamente por motivos de
segurança.
Fechar
Antes de fechar o capô, empurrar o
suporte para o respectivo encaixe de
arrumação.
Baixar o capô e deixá-lo cair no trinco
a partir de uma altura baixa
(20-25 cm). Verificar se o capô está
engatado.Atenção
Não pressionar o capô contra o
engate para evitar amolgá-lo.
Óleo de motor
Verificar manualmente o nível do óleo de motor regularmente para evitar
danos no motor. Certificar-se que é
utilizada a especificação de óleo
correcta. Líquidos e lubrificantes
recomendados 3 233.
O consumo máximo de óleo de motor
é de 0,6 l por 1.000 km.
Verificar com o veículo numa
superfície nivelada. O motor deve
estar à temperatura de
funcionamento e desligado há pelo
menos 5 minutos.
Puxar a vareta para fora. Limpá-la,
inseri-la até ao batente da pega,
puxar para fora e ver qual o nível do
óleo do motor.
Inserir a vareta até ao batente da
pega e dar meia volta.
Quando o nível do óleo do motor for
inferior à marca MIN, atestar com
óleo de motor.
Page 185 of 265

Conservação do veículo183
Recomendamos a utilização do
mesmo tipo de óleo do motor que foi utilizado na última mudança.
O nível do óleo do motor não deve
exceder a marca MAX na vareta.
Atenção
Óleo de motor em excesso deverá
ser drenado ou retirado por
sucção.
Capacidades 3 246.
Colocar o tampão e apertar.
Líquido de arrefecimento do motor
O líquido de arrefecimento protege
de congelamento até
aproximadamente -28 °C. Em países
nórdicos, com clima muito frio, o
líquido de arrefecimento atestado de
fábrica protege de congelamento até
aproximadamente -37 °C.Atenção
Utilizar apenas anticongelante
aprovado.
Líquido de arrefecimento e
anticongelante 3 233.
Nível do líquido de arrefecimento
Atenção
Um nível demasiado baixo do
líquido de arrefecimento poderá
causar danos no motor.
Se o sistema de arrefecimento estiver
frio, o nível do líquido de
arrefecimento deve estar acima da
marca de enchimento. Atestar se o
nível estiver baixo.
9 Aviso
Deixar o motor arrefecer antes de
abrir a tampa. Abrir a tampa com cuidado e deixar a pressão sair
devagar.
Para atestar, utilizar uma mistura 1:1
de concentrado de líquido de
arrefecimento libertado misturado
com água da torneira limpa. Caso
Page 186 of 265

184Conservação do veículonão tenha líquido de arrefecimento
disponível, utilizar água da torneira
limpa. Colocar o tampão e apertar.
Mandar verificar numa oficina a
concentração de líquido de
arrefecimento e a causa da perda de
líquido de arrefecimento.
Líquido limpa-vidros
Encher com água limpa misturada
com uma quantidade adequada de
líquido limpa-vidros aprovado para
pára-brisas que contenha
anticongelante.
Atenção
Apenas líquido lava-vidros com
uma concentração de
anticongelante suficiente dá
protecção em temperaturas
baixas ou uma baixa súbita de
temperatura.
Líquido limpa-vidros 3 233.
Travões
No caso de os calços dos travões estarem já com espessura mínima,
pode ser ouvido um som agudo
durante a travagem.
Pode-se continuar a conduzir nessa
situação mas deve substituir-se os
calços dos travões o mais depressa
possível.
Depois de montar calços novos, não
travar a fundo desnecessariamente
nas primeiras viagens.
Líquido dos travões9 Aviso
O líquido dos travões é venenoso
e corrosivo. Evitar o contacto com olhos, pele, tecidos e superfícies
pintadas.
O nível do óleo dos travões deve
situar-se entre as marcas MIN e
MAX .
Se o nível do líquido estiver abaixo de MIN , procurar a assistência de uma
oficina.
Page 187 of 265

Conservação do veículo185Líquido dos travões e da embraiagem
3 233.
Bateria do veículo
A bateria do veículo não precisa de
manutenção, desde que o perfil de
condução permita carga suficiente
para a bateria. Deslocações curtas e
arranques frequentes do motor
podem descarregar a bateria do
veículo. Evitar a utilização de
consumidores de energia
desnecessários.
As baterias não devem ser
eliminadas junto com os resíduos
domésticos. Devem ser colocadas
em pontos de recolha para
reciclagem apropriados (i.e. pilhões).
Deixar o veículo parado durante mais
de 4 semanas pode provocar a
descarga da bateria do veículo.
Desligar o grampo do terminal
negativo da bateria do veículo.
Assegurar que a ignição está
desligada antes de ligar ou desligar a bateria do veículo.
Protecção antidescarga da bateria
3 124.
Desligar a bateria
Se for necessário desligar a bateria
do veículo (por exemplo, para realizar trabalhos de manutenção), a sirene
do alarme deve ser desativada do
seguinte modo: Ligar e desligar a
ignição e, depois, desligar a bateria
do veículo dentro de 15 segundos.
Substituir a bateria do veículo Advertência
Qualquer incumprimento das
instruções indicadas nesta secção
poderá levar à desactivação
temporária do sistema Start/Stop.Quando a bateria do veículo está a
ser substituída, certificar-se de que
não existem orifícios de ventilação
abertos nas proximidades do terminal
positivo. Se um orifício de ventilação estiver aberto nesta área, deve ser
fechado com um tampão falso, e a
ventilação na proximidade do
terminal negativo deve ser aberta.
Usar apenas baterias que permitam
que a caixa de fusíveis seja montada em cima da bateria do veículo.
Em veículos com uma bateria AGM
(tapete de vidro absorvente), garantir
que a mesma é substituída por outra
bateria AGM.
Page 188 of 265

186Conservação do veículoUma bateria AGM pode ser
identificada pela etiqueta na bateria.
Recomendamos a utilização de uma bateria Opel original.
Advertência
A utilização de uma bateria do
veículo AGM diferente da bateria de
veículo Opel original poderá resultar
num desempenho inferior.
Recomendamos que substitua a
bateria do veículo numa oficina.
Sistema Start/Stop 3 140.
Carregar a bateria do veículo9 Aviso
Nos veículos com sistema Start/
Stop, certificar-se de que o
potencial de carga não excede os
14,6 volts quando é utilizado um
carregador de baterias. Caso
contrário, a bateria poderá sofrer
danos.
Auxílio de arranque 3 223.
Etiqueta de aviso
Significado dos símbolos:
● Sem faíscas, chamas vivas ou fumo.
● Proteger sempre os olhos. Os gases explosivos podem causar
cegueira ou ferimentos.
● Mantenha a bateria do veículo fora do alcance das crianças.
● A bateria do veículo contém ácido sulfúrico que pode
provocar cegueira ou lesões por
queimaduras graves.
● Consultar o Manual do Proprietário para mais
informações.
● Pode haver gases explosivos perto da bateria.
Substituição das escovas do limpa pára-brisas
Levantar o braço do limpa-vidros até
se manter na posição levantada,
pressionar o botão, desencaixar a
escova e retirá-la.
Fixar a escova do limpa-vidros num
ângulo ligeiro ao braço do limpa-
-vidros e empurrar até encaixar.
Page 189 of 265

Conservação do veículo187Baixar o braço do limpa-vidros
cuidadosamente.
Escova do limpa-vidros no óculo
traseiro
Levantar o braço do limpa-vidros.
Desengatar a escova do limpa-vidros
conforme ilustrado na figura e retirar.
Fixar a escova do limpa-vidros num
ângulo ligeiro ao braço do limpa-
-vidros e empurrar até encaixar.
Baixar o braço do limpa-vidros
cuidadosamente.
Substituir lâmpadas
Desligar a ignição e desligar o
interruptor relevante ou fechar as
portas.
Segurar uma lâmpada nova apenas
pela base! Não tocar no vidro da
lâmpada sem luvas.
Ao substituir lâmpadas, utilizar
apenas lâmpadas do mesmo tipo.
Substituir as lâmpadas dos faróis a
partir do interior do compartimento do motor.
Verificação das lâmpadas Depois da substituição de uma
lâmpada, ligar a ignição, fazer
funcionar e verificar as luzes.
Faróis de halogéneo Faróis de halogéneo com lâmpadas
separadas para luzes de médios e de
máximos.
Lâmpada exterior para as Luzes de
médios (1).
Lâmpada interior para Luzes de
máximos (2).
Luzes de médios (1) 1. Rodar a tampa para a esquerda e
retirá-la.
Page 190 of 265

188Conservação do veículo
2. Pressionar o grampo paradesencaixar o casquilho. Afastar
o suporte da lâmpada do reflector.
3. Separa a lâmpada do suporte e substituir a lâmpada.
4. Inserir o casquilho com o grampovoltado para baixo e encaixar no
reflector até ouvir um estalido.
5. Colocar a tampa.
Luzes de máximos (2)
1. Rodar a tampa para a esquerda e
retirá-la.
2. Pressionar o grampo para desencaixar o casquilho. Afastaro suporte da lâmpada do reflector.
3. Separa a lâmpada do suporte e substituir a lâmpada.
4. Inserir o casquilho com o grampo voltado para cima e encaixar no
reflector até ouvir um estalido.
5. Colocar a tampa.