OPEL ADAM 2017 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2017Pages: 265, PDF Size: 7.39 MB
Page 201 of 265

Conservação do veículo199N.ºCircuito14Desembaciamento do espelho15–16Módulo de comando dos
chassis/Sistema GPL17Espelho retrovisor interior18Módulo de controlo do motor19Bomba de combustível20–21Bobina de injecção22–23Sistema de injecção24Sistema de lavagem25Sistema de iluminação26Módulo de controlo do motor27–28Módulo de controlo do motor29Módulo de controlo do motorN.ºCircuito30–31Farol esquerdo32Farol direito33Módulo de controlo do motor34Buzina35Embraiagem36–
Page 202 of 265

200Conservação do veículoN.ºCircuito1bomba ABS2Limpa-vidros dianteiro3Ventilador4Painel de instrumentos5–6–7Bomba de vácuo eléctrica8Ventoinha de arrefecimento
baixa9Ventoinha de arrefecimento alta10Ventoinha de arrefecimento/
Bomba de vácuo eléctrica11Motor de arranque
Depois de ter mudado os fusíveis
avariados, fechar a tampa da caixa
dos fusíveis e pressioná-la até
encaixar.
Se a tampa da caixa dos fusíveis não
for fechada correctamente, poderão
ocorrer avarias.
Caixa de fusíveis no painel
de instrumentos
A caixa de fusíveis encontra-se atrás
do interruptor das luzes no painel de
instrumentos.
Segurar o manípulo e, depois, puxar
e rebater para baixo o interruptor das luzes.
Page 203 of 265

Conservação do veículo201N.ºCircuito1–2–3Vidros eléctricos4Transformador de tensão5Módulo de controlo da carro‐
çaria 16Módulo de controlo da carro‐
çaria 27Módulo de controlo da carro‐
çaria 38Módulo de controlo da carro‐
çaria 49Módulo de controlo da carro‐
çaria 510Módulo de controlo da carro‐
çaria 611Módulo de controlo da carro‐
çaria 712Módulo de controlo da carro‐
çaria 8N.ºCircuito13–14Porta da bagageira15Conector de diagnóstico16Conexão da ligação de dados17Ignição18Sistema de ar condicionado19Amplificador de áudio20Auxiliar de estacionamento21Interruptor do travão22Sistema áudio23Visor24–25Onstar26Painel de instrumentos27Aquecimento do banco,
condutor28–N.ºCircuito29–30Painel de instrumentos31Buzina32Aquecimento do banco, passa‐
geiro33Volante aquecido34–35–36–37Limpa-vidros traseiro38Isqueiro39–40–
Page 204 of 265

202Conservação do veículoFerramentas do veículo
Ferramentas
Veículos com kit de reparação de pneus
Algumas ferramentas e o olhal de
reboque estão juntos com o kit de reparação de pneus numa caixa de
ferramentas na bagageira, por baixo
da cobertura do piso. Na versão com caixa de arrumação, retirar primeiro a
caixa 3 69.
Nas versões com sistema de suporte
traseiro ou motor a gás liquefeito, as
ferramentas, o olhal de reboque e o
kit de reparação de pneus
encontram-se numa mala, fixada na parede esquerda da bagageira.Na versão com caixa de arrumação,
a mala com as ferramentas, o olhal de
reboque e o kit de reparação de
pneus encontram-se num
compartimento da caixa na bagageira 3 69.
Page 205 of 265

Conservação do veículo203
Na versão com coluna subwoofer, asferramentas e o olhal de reboque
estão localizados em conjunto com o
Kit de reparação de pneus e o
Triângulo de pré-sinalização na caixa
por baixo da cobertura do piso. Para
aceder, remover a cobertura do piso:
dobrar a secção traseira para a frente e puxar a cobertura no sentido da
traseira 3 71.
Veículos com roda sobresselente
O macaco, a chave de rodas, as
ferramentas e duas presilhas para
fixar uma roda danificada encontram-
-se na caixa de ferramentas por baixo da cobertura do piso da bagageira
3 71.
Rodas
Estado de pneus e jantes
Passar pelas beiras da estrada
devagar e, se possível, em ângulo recto. Passar por cima de superfícies semelhantes a arestas vivas pode
causar danos em pneus e jantes. Não
apertar os pneus contra os passeios
ao estacionar.
Regularmente, verificar se as jantes apresentam danos. Recorrer à ajuda de uma oficina em caso de danos ou
desgaste invulgar.
Recomendamos que não seja feita a
troca de pneus dianteiros com pneus
traseiros e vice-versa, uma vez que
isso pode afectar a estabilidade do
veículo. Utilizar sempre pneus menos gastos no eixo traseiro.
Pneus de inverno
Os pneus de Inverno aumentam a
segurança de condução a
temperaturas inferiores a 7 ºC e, por
conseguinte, deverão ser montados
em todas as rodas.
Page 206 of 265

204Conservação do veículoSão permitidas todas as medidas de
pneus como pneus de Inverno
3 247.
O tamanho de pneu 185/60 R 15
apenas é permitido como pneu de
Inverno.
De acordo com a legislação nacional
de cada país, colocar a etiqueta de
velocidade dentro do campo de visão do condutor.
Designação dos pneus
P. ex. 195/55 R 16 95 H195:largura do pneu, mm55:relação da secção transversal
(relação entre altura e largura
do pneu), %R:tipo de cinta: RadialRF:tipo: RunFlat16:diâmetro da roda, polegadas95:o índice de carga, p. ex. 95, é
equivalente a 690 kgH:letra do código de velocidade
Letra do código de velocidade:
Q:até 160 km/hS:até 180 km/hT:até 190 km/hH:até 210 km/hV:até 240 km/hW:até 270 km/h
Escolha um pneu adequado para a
velocidade máxima do veículo.
É possível alcançar a velocidade
máxima na tara com o condutor
(75 kg) mais 125 kg de carga. O
equipamento opcional pode reduzir a
velocidade máxima do veículo.
Desempenho 3 243.
Pneus direccionais Os pneus direccionais devem ser
montados de forma a rodarem na
direcção correcta. A direcção de
rotação adequada é indicada por um
símbolo (p. ex. uma seta) na parede
lateral do pneu.
Pressão dos pneus Verificar a pressão com os pneus
frios pelo menos quinzenalmente e
antes de uma viagem grande. Não
esquecer de verificar também o pneu
sobresselente.
Isto também se aplica a veículos com sistema de monitorização da pressão
dos pneus.
Desapertar a tampa da válvula.
Pressão dos pneus 3 247.
A etiqueta de informação da pressão
dos pneus no quadro da porta direita indica o tipo de pneus de origem e as
pressões correspondentes.
Os dados da pressão dos pneus
referem-se a pneus frios. Aplica-se a
pneus de Verão e de Inverno.
A pressão dos pneus ECO tem por
objectivo atingir o menor consumo de
combustível possível.
Page 207 of 265

Conservação do veículo205A pressão incorrecta dos pneus
prejudica a segurança, a
manobrabilidade do veículo, o
conforto e a poupança de
combustível e aumenta o desgaste
dos pneus.
As tabelas da pressão dos pneus indicam todas as combinações
possíveis de pneus 3 247.
Identificar o respectivo pneu.
Para os pneus aprovados para o seu veículo, consultar o Certificado CE de
Conformidade fornecido com o
veículo ou os documentos de
matrícula nacionais.
O condutor é responsável pelo ajuste
correcto da pressão dos pneus.9 Aviso
Se a pressão for demasiado
baixa, pode causar o
sobreaquecimento e danos
internos nos pneus, resultando na separação do piso e mesmo no
rebentamento do pneu a altas
velocidades.
9 Aviso
Para pneus específicos, a pressão
dos pneus recomendada,
indicada na tabela da pressão dos
pneus, poderá exceder a pressão
máxima dos pneus indicada no
pneu. Nunca exceder a pressão
máxima dos pneus indicada no
pneu.
Se a pressão dos pneus tiver de ser
reduzida ou aumentada, desligar o
motor. Depois de ajustar a pressão
dos pneus, ligar a ignição e
seleccionar a definição relevante na
página Carga dos pneus no Centro
de Informação do Condutor (DIC)
3 98.
Sujeição à temperatura A pressão dos pneus depende da
temperatura dos pneus. Durante a
condução a temperatura e a pressão
dos pneus aumentam. Os valores da
pressão dos pneus fornecidos na
etiqueta de pressão dos pneus e na
tabela de pressão dos pneus são
válidos para pneus frios, o que
significa a 20 °C.
A pressão aumenta quase 10 kPa
para um aumento de temperatura de 10 °C. Isto deve ser tido em
consideração ao verificar pneus
quentes.
O valor da pressão dos pneus
apresentado no Centro de
Informação do Condutor é a pressão
efetiva dos pneus. Um pneu
arrefecido mostra um valor
diminuído, o que não indica uma fuga
de ar.
Sistema de controlo da pressão dos pneus
O sistema de controlo da pressão dos
pneus verifica a pressão dos quatro
pneus uma vez por minuto quando a
velocidade do veículo ultrapassa
determinado limite.
Page 208 of 265

206Conservação do veículoAtenção
O sistema de controlo da pressão
dos pneus avisa apenas se os
pneus estão com pouca pressão e não substitui a manutenção
regular dos pneus por parte do condutor.
Todas as rodas devem possuir
sensores de pressão e os pneus
devem possuir a pressão prescrita.
Advertência
Nos países onde o sistema de
controlo da pressão dos pneus é exigido legalmente, a utilização de
rodas sem sensores de pressão
invalidará a aprovação do tipo de
veículo.
As actuais pressões dos pneus
podem ser apresentadas no Veículo
informação menu no Centro de
Informação do Condutor.
O menu pode ser seleccionado
premindo os botões na alavanca do
indicador de mudança de direcção.
Premir MENU para seleccionar o
Veículo informação menu X .
Rodar a roda de ajuste para
seleccionar o sistema de
monitorização da pressão dos pneus.
O estado do sistema e avisos de
pressão são indicadas por uma
mensagem com o pneu em questão
a piscar no Centro de Informação do
Condutor.
O sistema considera a temperatura
dos pneus para os avisos.
Sujeição à temperatura 3 204.
Uma situação de pressão baixa
detectada é indicada pela luz de
aviso w 3 96.
Page 209 of 265

Conservação do veículo207Se a luz de aviso w se acender, parar
logo que possível e encher os pneus
de acordo com o recomendado
3 247.
Se w piscar durante
60-90 segundos e em seguida ficar
acesa continuamente, existe uma
avaria no sistema. Consultar uma
oficina.
Após o enchimento, poderá ser
necessário conduzir um pouco para
actualizar os valores da pressão dos
pneus no Centro de Informação do
Condutor. Durante esse período de
tempo, w poderá acender-se.
Se w se acender a baixa temperatura
e se apagar depois de algum tempo
de condução, isto pode indicar a
aproximação ao estado de pressão
baixa dos pneus. Verificar a pressão
dos pneus.
Mensagens do veículo 3 105.
Se a pressão dos pneus tiver de ser reduzida ou aumentada, desligar o
motor.Apenas montar rodas com sensores
de pressão, de outro modo a pressão dos pneus não será apresentada e
w acende continuamente.
Uma roda sobresselente ou roda
sobresselente temporária não está
equipada com sensor de pressão. O
sistema de controlo da pressão dos
pneus não está operacional para
estes pneus. O indicador de controlo
w acende. Para os outros três pneus,
o sistema mantém-se operacional.
A utilização de kits de reparação dos
pneus líquido à venda no mercado
pode prejudicar o funcionamento do
sistema. Podem ser utilizados kits de
reparação aprovados pelo fabricante.
Utilizar dispositivos eletrónicos ou
estar perto de instalações que
utilizam frequências de onda
semelhantes pode interferir com o
sistema de controlo da pressão dos
pneus.
De cada vez que os pneus são
substituídos, os sensores do sistema
de controlo da pressão dos pneus
devem ser desmontados e
submetidos a manutenção. No caso
do sensor aparafusado, substituir onúcleo da válvula e o anel de
vedação. No caso do sensor preso
por grampo, substituir a haste
completa da válvula.
Estado de carga do veículo Ajustar a pressão dos pneus ao
estado de carga de acordo com a
etiqueta de informação dos pneus ou
a tabela de pressão dos pneus
3 247 e selecionar a definição
adequada no menu Carga dos
pneus no Centro de Informação do
Condutor, Veículo informação menu
3 98. Esta definição é a referência
para os avisos de pressão dos pneus.
O menu Carga dos pneus apenas
aparece se o veículo estiver parado e o travão de mão engatado. Nos
veículos com caixa de velocidades
automática, a alavanca selectora
deve estar em P.
Page 210 of 265

208Conservação do veículo
Seleccionar:● Ligeira para pressão de conforto
até 3 pessoas.
● Eco para pressão Eco até
3 pessoas.
● Máx para carga total.
Processo de correspondência do
sensor de pressão dos pneus
Cada sensor TPMS tem um código
de identificação único. É necessário
efectuar a correspondência do código
de identificação com uma nova
posição do pneu/roda depois de
rodar os pneus ou de substituir o
conjunto de rodas completo e se um
ou mais sensores TPMS foram
substituídos. O processo de
correspondência dos sensores
TPMS também deve ser efectuado
depois de substituir um pneu
sobresselente por um pneu de
estrada com sensor TPMS.
A luz de anomalia w e a mensagem
ou o código de aviso deverão apagar no próximo ciclo de ignição. A
correspondência dos sensores com
as posições das rodas é efetuada
utilizando uma ferramenta de
reprogramação, pela seguinte
ordem: roda dianteira esquerda, roda
dianteira direita, roda traseira direita
e roda traseira esquerda. O indicador
de mudança de direcção na posição
activa actual mantém-se aceso até ocorrer a correspondência do sensor.
Consultar uma oficina para o serviço. Tem 2 minutos para fazer
corresponder a primeira posição da
roda e 5 minutos no total para fazer
corresponder as quatro posições das rodas. Caso demore mais tempo, o
processo de correspondência pára e tem de ser reiniciado.O processo de correspondência do
sensor de pressão dos pneus é o seguinte:
1. Aplicar o travão de mão.
2. Ligue a ignição.
3. Nos veículos com caixa de velocidades manual robotizada:
Carregar continuamente no pedal do travão. Mover e manter a
alavanca seletora durante 5
segundos na posição N até P ser
apresentado no Centro de
Informação do Condutor. P indica
que o processo de
correspondência dos sensores
pode ser iniciado.
Nos veículos com caixa de velocidades manual: seleccionar
a posição de ponto-morto.
4. Utilizar MENU na alavanca do
indicador de mudança de direção
para selecionar o Menu de
informação do veículo no Centro
de Informação do Condutor.
5. Utilizar a roda de regulação para navegar até ao menu de pressão
dos pneus.