OPEL ADAM 2017 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2017Pages: 259, PDF Dimensioni: 7.38 MB
Page 21 of 259
In breve19Attivare il sistema di allarme anti‐furto 3 27.
● Le ventole di raffreddamento del motore potrebbero continuare a
funzionare anche a motore
spento 3 176.Attenzione
Al fine di proteggere il turbocom‐
pressore, dopo aver viaggiato a un regime di giri del motore elevato ocon elevati carichi sul motore, far
girare brevemente il motore a
carico ridotto o in folle per circa
30 secondi prima di spegnerlo.
Chiavi, serrature 3 20, inattività del
veicolo per un periodo di tempo
prolungato 3 175.
Page 22 of 259
20Chiavi, portiere e finestriniChiavi, portiere e
finestriniChiavi, serrature .......................... 20
Chiavi ........................................ 20
Car Pass .................................... 21
Telecomando ............................. 21
Impostazioni memorizzate .........22
Chiusura centralizzata ...............23
Bloccaggio automatico ..............25
Portiere ........................................ 25
Vano di carico ............................ 25
Sicurezza del veicolo ...................26
Sistema di bloccaggio antifurto . 26
Impianto di allarme antifurto ......27
Dispositivo elettronico di
bloccaggio motore ....................28
Specchietti esterni .......................29
Forma convessa ........................29
Regolazione elettrica .................29
Specchietti pieghevoli ................29
Specchietti riscaldati ..................29
Specchietti interni ........................30
Antiabbagliamento manuale ......30
Antiabbagliamento automatico ................................ 30Finestrini...................................... 30
Parabrezza ................................ 30
Alzacristalli elettrici ....................30
Lunotto termico .......................... 32
Alette parasole .......................... 32
Tetto ............................................. 32
Tettuccio apribile .......................32
Tetto panoramico ......................33Chiavi, serrature
ChiaviAttenzione
Non attaccare oggetti pesanti o
voluminosi alla chiave di accen‐
sione.
Chiavi di ricambio
Il codice delle chiavi è indicato nel Car Pass o su un'etichetta staccabile.
Per ordinare una chiave di ricambio è necessario fornire il codice della
chiave, in quanto è un componente
del dispositivo elettronico di bloccag‐
gio motore.
Bloccaggi 3 222.
Il numero di codice dell'adattatore per
i bulloni di bloccaggio della ruota è
specificato su una scheda. Deve
essere indicato quando si ordina un
adattatore sostitutivo.
Sostituzione della ruota 3 210.
Page 23 of 259
Chiavi, portiere e finestrini21Chiave con sezione ripiegabile
Premere il pulsante per estendere la
sezione ripiegabile. Per ripiegare la
chiave, premere prima il pulsante.
Car Pass Il Car Pass contiene dati relativi alla
sicurezza del veicolo e deve pertanto
essere conservato in un luogo sicuro.
Tali dati del veicolo sono necessari
per poter eseguire determinate
operazioni di officina.
Telecomando
Serve per azionare:
● chiusura centralizzata
● sistema di bloccaggio antifurto
● impianto di allarme antifurto
● alzacristalli elettrici
Il telecomando ha un raggio d'azione
di circa 20 metri . Ma potrebbe essere
limitato da influssi esterni. Il funziona‐
mento viene confermato dai segnala‐
tori di emergenza.
Maneggiare il telecomando con cura,
proteggerlo dall'umidità e dalle
temperature elevate e non azionarlo inutilmente.
Guasto
Se il telecomando non agisce sulla
chiusura centralizzata, le cause
potrebbero essere le seguenti:
● Superamento del limite.
● La tensione della batteria è troppo bassa.
● Azionamento frequente e ripe‐ tuto del telecomando al di fuori
del raggio d'azione, che richiede
la risincronizzazione.
● Sovraccarico della chiusura centralizzata a causa di aziona‐
menti frequenti, che provoca
brevi interruzioni dell'alimenta‐
zione.
● Interferenza da onde radio di potenza superiore provenienti da
altre fonti.
Sbloccaggio 3 23.
Impostazioni di base
Alcune impostazioni possono essere modificate nel Visualizzatore Info.
Personalizzazione del veicolo 3 105.
Page 24 of 259
22Chiavi, portiere e finestriniSostituzione della batteria del
telecomando
Sostituire la batteria non appena il
raggio d'azione del telecomando
inizia a ridursi.
Le batterie non devono essere smal‐
tite con i rifiuti domestici, ma presso gli appositi centri di raccolta e riciclag‐
gio.
Chiave con sezione ripiegabile
Estendere la chiave e aprire l'unità.
Sostituire la batteria (di tipo
CR 2032) prestando attenzione alla
posizione di installazione. Chiudere
l'unità e sincronizzarla.
Chiave con sezione fissa
Fare sostituire la batteria in un'offi‐
cina.
Sincronizzazione del
telecomando
Dopo aver sostituito la batteria, sbloc‐ care la portiera inserendo la chiave
nella serratura della portiera del
conducente. Il telecomando sarà
sincronizzato all'accensione del
quadro.
Impostazioni memorizzate Quando la chiave viene estratta
dall'interruttore di accensione, le
seguenti impostazioni vengono
memorizzate automaticamente nella
chiave:
● illuminazione
● preimpostazioni del sistema Info‐
tainment
● chiusura centralizzata
● impostazioni Comfort
● climatizzazione
Le impostazioni memorizzate
vengono automaticamente utilizzate
la volta successiva che la chiave viene introdotta nell'interruttore di
accensione e girata in posizione 1
3 136.
Page 25 of 259
Chiavi, portiere e finestrini23Una condizione necessaria è che
Personalizz. per conducente la
funzione sia attivata nelle imposta‐
zioni personali del
Visualizzatore Info. Questo deve
essere effettuato per ogni chiave
utilizzata.
Personalizzazione del veicolo 3 105.
Chiusura centralizzata Serve a sbloccare e bloccare
portiere, vano di carico e sportellino
del carburante.
Tirando una delle maniglie interne
delle portiere si sblocca la serratura
della rispettiva portiera. Tirando la
maniglia di nuovo si apre la portiera.
Avviso
Dopo un incidente nel quale si siano attivati gli airbag o i pretensionatori,
le portiere del veicolo vengono auto‐
maticamente sbloccate.
Avviso
Trascorsi tre minuti dal momento
dello sbloccaggio tramite teleco‐
mando, le serrature si bloccano
nuovamente se, nel frattempo,
nessuna portiera viene aperta.Sbloccaggio
Premere c.
Nel Visualizzatore Info si possono
selezionare due impostazioni:
● Per sbloccare solo la portiera del
conducente, il vano di carico e lo
sportellino del carburante,
premere una volta c. Per sbloc‐
care entrambe le portiere,
premere due volte c.
● Premere una volta c per sbloc‐
care le portiere, il vano di carico
e lo sportellino del carburante.
Personalizzazione del veicolo 3 105.
Le impostazioni possono essere
memorizzate per la chiave in uso.
Impostazioni memorizzate 3 22.
Sbloccaggio e apertura del portellone posteriore 3 25.
Bloccaggio
Chiudere le portiere, il vano di carico
e lo sportellino del carburante.
Premere e.
Se la portiera del conducente non è
chiusa correttamente, la chiusura
centralizzata non funziona.
Page 26 of 259
24Chiavi, portiere e finestriniPulsanti della chiusura
centralizzata
Bloccaggio/sbloccaggio di tutte le
portiere, del vano di carico e dello
sportellino di rifornimento del carbu‐
rante dall'interno dell'abitacolo.
Per chiudere premere e.
Per sbloccare premere c.
Funzione di bloccaggio ritardata della
portiera
Spegnere il motore e rimuovere la
chiave dalla serratura. Premere e con
almeno una portiera aperta e si senti‐
ranno tre segnali acustici. Alla chiu‐
sura dell'ultima portiera, il veicolo
bloccherà automaticamente tutte le
portiere dopo cinque secondi e si
otterrà un feedback. Dopo dieci
minuti, il veicolo bloccherà automati‐
camente tutte le portiere anche se
una è ancora aperta. Questa funzione
potrebbe essere attivata o disattivata
nel Visualizzatore Info. Personalizza‐
zione del veicolo 3 105.
Guasto al sistema del
telecomando
Sbloccaggio
Sbloccare manualmente la portiera
del conducente girando la chiave
nella serratura. Inserire l'accensione
e premere il pulsante di chiusura
centralizzata c per sbloccare la
portiera del passeggero, il vano di
carico e lo sportellino di rifornimento
del carburante.
Accendendo il quadro si disattiva il
sistema di bloccaggio antifurto.
Bloccaggio
Bloccare manualmente la portiera del conducente girando la chiave nella
serratura.
Guasto della chiusura
centralizzata
Sbloccaggio
Sbloccare manualmente la portiera
del conducente girando la chiave
nella serratura. La portiera del
passeggero può essere aperta
tirando due volte la maniglia interna.
Il vano di carico e lo sportellino del
carburante non possono essere
aperti.
Per disattivare il sistema di bloccag‐
gio antifurto, inserire l'accensione
3 27.
Page 27 of 259
Chiavi, portiere e finestrini25Bloccaggio
Premere all'interno la manopola di
chiusura della portiera del passeg‐
gero. Chiudere quindi la portiera del
conducente e bloccarla dall'esterno
con la chiave. Lo sportellino del
carburante e il portellone posteriore
non possono essere bloccati.
Bloccaggio automatico Questa funzione di sicurezza può
essere configurata automaticamente
per bloccare le portiere, il vano di
carico e lo sportellino del bocchettone di riempimento non appena viene
superata una certa velocità.
Inoltre, è configurabile per sbloccare
la portiera del conducente o
entrambe le portiere al disinserimento
dell'accensione o all'estrazione della
chiave di accensione.
Le impostazioni possono essere
modificate nel Visualizzatore Info.
Personalizzazione del veicolo 3 105.
Le impostazioni possono essere
memorizzate per la chiave in uso
3 22.Portiere
Vano di carico Portellone posterioreApertura
Premere sulla parte inferiore del
marchio per sbloccare il portellone
posteriore ed aprirlo.
Chiusura
Usare la maniglia interna.
Non premere l'emblema del marchio
durante la chiusura in quanto sbloc‐
cherà di nuovo il portellone poste‐ riore.
Chiusura centralizzata 3 23.
Page 28 of 259
26Chiavi, portiere e finestriniIndicazioni generali sull'uso del
portellone9 Pericolo
Non viaggiare con il portellone
posteriore aperto o socchiuso,
per esempio per trasportare
oggetti voluminosi, altrimenti
potrebbero entrare nell'abitacolo gas di scarico tossici, inodori e
invisibili. e causare perdita di
coscienza e persino la morte.
Attenzione
Prima di aprire il portellone,
controllate se vi siano impedimenti
nella parte alta, come ad es. la
portiera di un garage, al fine di
evitare danni al portellone.
Controllare sempre la zona opera‐ tiva sopra e dietro il portellone
posteriore.
Avviso
L'installazione sul portellone poste‐ riore di accessori pesanti può
comprometterne la capacità di rima‐ nere aperto.Sicurezza del veicolo
Sistema di bloccaggioantifurto9 Avvertenza
Non utilizzare il sistema se vi sono
persone all'interno del veicolo, in
quanto le portiere non possono
essere sbloccate dall'interno.
Il sistema blocca tutte le portiere, e
per poter essere attivato è necessario
che tutte le portiere siano chiuse.
Se l'accensione è inserita, per poter
attivare il sistema di bloccaggio anti‐
furto occorre aprire e chiudere una
volta la portiera del conducente.
Sbloccando il veicolo si disattiva il
sistema meccanico di bloccaggio
antifurto. Non è possibile con il tasto
della chiusura centralizzata nell'abi‐
tacolo.
Page 29 of 259
Chiavi, portiere e finestrini27Attivazione
Premere due volte e sul telecomando
entro cinque secondi.
Impianto di allarme antifurto L'impianto di allarme antifurto è
combinato con il sistema di bloccag‐
gio antifurto.
Esso controlla: ● portiere, portellone, cofano
● accensione
Attivazione
● Attivazione automatica 30 secondi dopo la chiusura del
veicolo premendo e una volta.
● Direttamente premendo due volte e brevemente entro cinque
secondi.
LED di stato
Il LED di stato è integrato nel sensore
nella parte superiore del quadro stru‐
menti.
Stato durante i primi 30 secondi di
attivazione del sistema di allarme
antifurto:LED acceso:test, ritardo di
allarmeLampeggio
rapido del LED:portiere, portel‐
lone o cofano non
completamente
aperti o chiusi,
oppure sistema
guasto
Stato dopo aver attivato il sistema:
Lampeggio
lento del LED:il sistema è attivato
In caso di guasti, rivolgersi ad un'offi‐
cina.
Disattivazione
Sbloccando il veicolo con c, l'im‐
pianto di allarme antifurto si disattiva.
Il sistema non è disattivato sbloc‐
cando la portiera del conducente con
la chiave o con il tasto della chiusura
centralizzata nell'abitacolo.
Page 30 of 259
28Chiavi, portiere e finestriniAllarmeQuando scatta, l'avvisatore acusticod'allarme entra in funzione e le luci di
emergenza lampeggiano contempo‐
raneamente. Il numero e la durata
dell'allarme è stabilito dalla legge.
L'allarme può essere disattivato
premendo un pulsante qualsiasi sul
telecomando oppure inserendo l'ac‐
censione.
L'impianto di allarme antifurto può
essere disattivato solo premendo c
sul telecomando o accendendo il
quadro.
I segnalatori di emergenza indicano
che un allarme è scattato e non è
stato interrotto dal conducente.
Lampeggeranno velocemente per tre
volte quando il veicolo verrà sbloc‐
cato con il telecomando.
Messaggi del veicolo 3 102.
Se la batteria del veicolo deve essere scollegata (per esempio per lavori di
manutenzione), l'allarme antifurto
deve essere disattivato come segue: Inserire e disinserire l'accensione,
quindi scollegare la batteria del
veicolo entro 15 secondi.Dispositivo elettronico di
bloccaggio motore
Il sistema fa parte del blocchetto di
accensione e controlla se il veicolo
può essere avviato con la chiave in
uso.
Il dispositivo elettronico di bloccaggio motore viene attivato automatica‐
mente quando si estrae la chiave
dall'interruttore di accensione.
Se la spia d lampeggia mentre l'ac‐
censione è inserita, significa che è
presente un guasto nel sistema, e il motore non può essere avviato.
Disinserire l'accensione e ripetere il
tentativo di avviamento.
Se la spia continua a lampeggiare,
provare ad avviare il motore con la
chiave di riserva e rivolgersi ad un'of‐
ficina.
Avviso
Il dispositivo elettronico di bloccag‐
gio motore non blocca le portiere.
Dovreste chiudere sempre il veicolo
dopo esserne scesi.
Azionare l'impianto di allarme anti‐
furto 3 23, 3 27.Spia di controllo d 3 94.