OPEL ADAM 2017 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2017Pages: 259, PDF Size: 7.4 MB
Page 211 of 259

Soins du véhicule2099.Brancher la fiche du compresseur
sur la prise pour accessoires ou
sur la prise d'allume-cigares.
Nous vous recommandons de
laisser le moteur tourner afin
d'éviter un déchargement de la
batterie.
10. Placer le commutateur à bascule du compresseur sur I. Le pneu est
rempli de produit d'étanchéité.
11. Le manomètre du compresseur indique brièvement une pression
jusqu'à six bars pendant que la
bouteille de produit d'étanchéité
se vide (environ 30 secondes).
Ensuite, la pression commence à
chuter.
12. Le produit d'étanchéité a été complètement pompé dans le
pneu. Puis, le pneu est gonflé à
l'air.
13. La pression des pneus prescrite devrait être atteinte dans les dix
minutes. Pression des pneus
3 242. Quand la pression
correcte est atteinte, éteindre le compresseur.
Si la pression des pneus prescrite n'est pas atteinte dans les dix
minutes, démonter le kit de répa‐
ration de pneus. Avancer ou recu‐
ler le véhicule d'un tour de roue.
Brancher à nouveau le kit de répa‐
ration des pneus et poursuivre la
procédure de remplissage
pendant dix minutes. Si la pres‐
sion de gonflage prescrite n'est
toujours pas atteinte, c'est que le pneu est trop fortement endom‐
magé. Prendre contact avec un
atelier.
Évacuer la pression excédentaire à l'aide du bouton situé au-dessus du manomètre.
Ne pas faire fonctionner le
compresseur pendant plus de dix minutes.
14. Détacher le kit de réparation des pneus. Pousser le loquet pour
enlever la bouteille de produit
d'étanchéité de son support.
Visser le flexible de gonflage de
pneu à l'orifice libre de la bouteille de produit d'étanchéité. Ceci
empêche que le produit d'étan‐
chéité ne s'échappe pas. Ranger
le kit de réparation des pneus
dans le coffre.
15. Essuyer avec un chiffon le produit
d'étanchéité excédentaire.
Page 212 of 259

210Soins du véhicule16.Prélever l'étiquette apposée sur la
bouteille de produit d'étanchéité
et indiquant la vitesse maximale
admise et la disposer dans le
champ de vision du conducteur.
17. Reprendre la route sans délai afin
que le produit d'étanchéité se
répartisse uniformément dans le
pneu. Après un trajet d'environ
10 km (mais pas plus de dix minu‐
tes), s'arrêter et contrôler la pres‐
sion des pneus. À cet effet, visser
directement le flexible d'air sur la
valve du pneu et le compresseur.
Si la pression du pneu dépasse
1,3 bar, corriger selon la valeur
prescrite. Répéter la procédure,
jusqu'à ce que plus aucune perte
de pression ne se produise.
Si la pression des pneus est
descendue au-dessous de
1,3 bar, il ne faut plus utiliser le
véhicule. Prendre contact avec un
atelier.
18. Ranger le kit de réparation des pneus dans le coffre.
Reposer le tapis de sol. Recou‐
vrement des rangements dans le
plancher arrière 3 69.
Remarque
Les caractéristiques de conduite du pneu réparé sont fortement dégra‐
dées, c'est pourquoi il convient de
remplacer ce pneu.
En cas de bruits anormaux ou de fort
échauffement du compresseur, l'ar‐
rêter pendant au moins 30 minutes.
La valve de sécurité intégrée s'ouvre à une pression de sept bars.
Être attentif à la date d'expiration du
kit. Au-delà de cette date, sa capa‐
cité d'étanchéité n'est plus garantie.
Tenir compte des consignes de
stockage mentionnées sur la
bouteille du produit d'étanchéité.Remplacer le flacon de produit de
colmatage. Mettre la bouteille au
rebut conformément aux prescrip‐
tions légales.
Le compresseur et le produit d'étan‐ chéité peuvent être utilisés jusqu'à
environ -30 °C.
Les adaptateurs fournis peuvent
être utilisés pour pompe d'autres
éléments, par ex. des vallons de
football, matelas pneumatiques, des canots pneumatiques. Ils sont situés
sur le dessous du compresseur.
Pour les enlever, les visser sur le
flexible d'air du compresseur et les
sortir.
Changement d'une roue
Effectuer les préparatifs suivants et
suivre les conseils ci-après :
● Garer le véhicule sur un sol ferme, plat et non glissant. Mettre
les roues avant en position
droite.
● Serrer le frein de stationnement, engager la 1ère ou la marche
arrière.
● Ne jamais changer simultané‐ ment plusieurs roues.
Page 213 of 259

Soins du véhicule211●N'utiliser le cric que pour rempla‐
cer les pneus crevés, pas pour
monter des pneus d'hiver ou
d'été au changement de saison.
● Le cric ne nécessite aucune maintenance.
● Si le sol n'est pas ferme, placer une planche solide d'une épais‐
seur maximale de 1 cm sous le cric.
● Sortir les objets lourds du véhicule avant de le monter sur
cric.
● Aucune personne ni aucun animal ne doivent se trouver à
l'intérieur du véhicule soulevé par un cric.
● Ne pas se glisser sous un véhicule soulevé par un cric.
● Ne pas démarrer un véhicule soulevé par un cric.
● Avant de visser les vis de roue, les nettoyer et graisser légère‐
ment le cône de chaque vis en
utilisant de la graisse ordinaire.9 Attention
Ne pas graisser le filet du boulon
de roue.
1. Jantes en acier :
Sortir l'enjoliveur. Jantes en alliage avec capuchons
de boulons
Dégager et retirer les capuchons
des vis de roue à l'aide d'un tour‐
nevis. Afin de protéger la jante,
placer un chiffon entre le tourne‐
vis et la roue.
Jantes en alliage avec capuchon
central
Deux versions sont disponibles :
1.1. Insérer la pince dans la fente ouverte du capuchon central et
retirer le capuchon de la jante.
Outillage de bord 3 197.
1.2. Insérer l'extracteur dans l'évi‐
dement du capuchon central et
Page 214 of 259

212Soins du véhiculeretirer le capuchon de la jante.
Outillage de bord 3 197.
2. Placer la clé de roue en s'assurant
qu'elle soit bien positionnée et
desserrer chaque vis de roue d'un demi-tour.
Il se peut que les roues soient
protégées par des boulons de
blocage. Pour desserrer ces
boulons spécifiques, commencer
par placer l'adaptateur des
boulons antivol de roues sur la
tête du boulon avant de poser la
clé de roue. L'adaptateur se
trouve dans la boîte à gants.
3. Vérifier que le cric est bien posi‐ tionné sous le point de levage
adéquat.
Certains modèles sont dotés de
cache-seuils couvrant les points
de levage du véhicule : tirer tout
d'abord sur le cache du point de
levage concerné avant de posi‐
tionner le cric.
4. Régler le cric à la hauteur néces‐ saire. Le positionner juste au-
dessous du point de levage de
manière telle qu'il ne puisse pas
glisser.
Page 215 of 259

Soins du véhicule213
Attacher la manivelle de cric,
aligner correctement le cric et
tourner la manivelle jusqu'à ce
que la roue ait quitté le sol.
5. Dévisser les vis de roue.
6. Changer la roue.
7. Visser les vis de roue.
8. Abaisser le véhicule.
9. Poser la clé de roue en s'assurant
qu'elle est bien placée et serrer
chaque vis en quinconce. Le
couple de serrage est de
110 Nm.
10. Aligner le trou de valve de l'enjo‐ liveur de jante en acier avec la
valve de pneu avant de l'installer.
Poser les capuchons de boulons
ou le capuchon central sur la jante en alliage.
11. Ranger et fixer la roue remplacée,
l'outillage du véhicule 3 197 et
l'adaptateur des boulons antivol
de roue 3 54.
12. Vérifier la pression de gonflage du
pneu et le couple de serrage desboulons de roue dès que possible.
Faire remplacer ou réparer le pneu
défectueux dès que possible.
Point de levage sur un pont
élévateurPosition du bras arrière du pont
élévateur, positionné centralement
sous le creux du seuil.
Positionner le bras avant du pont
élévateur au niveau du soubasse‐
ment.
Roue de secours En cas de pose d'une roue de secours
différente des autres roues, cette
roue de secours peut être classée
comme roue de dépannage tempo‐
raire et les limites de vitesse corres‐
pondantes s'appliquent, même si
Page 216 of 259

214Soins du véhiculeaucune étiquette ne le précise. Se
renseigner auprès d'un atelier pour
vérifier les limites applicables.
La roue de secours a une jante en
acier.Avertissement
L'utilisation d'une roue de secours
plus petite que les autres roues ou
conjointement avec des pneus
d'hiver peut altérer la tenue de
route. Faire remplacer le pneu
défectueux dès que possible.
La roue de secours se trouve dans
une niche sous le plancher du
véhicule.
1. Ouvrir le tapis de coffre 3 69.
Si la boîte de rangement fait partie de l'équipement, la déposer 3 67.
2. Retirer la clé de roue de la boîte à
outils.
3. Poser la clé de roue sur le boulon
hexagonal à côté de la boîte à
outils et la tourner dans le sens
anti-horaire jusqu'à ce qu'une
certaine résistance soit ressentie.
4. Soulever un peu le support de roue de secours à la main et déta‐
cher le loquet.
5. Abaisser le support de roue de secours.
6. Soulever un peu le support deroue de secours à la main et déta‐
cher le câble de sécurité.
Page 217 of 259

Soins du véhicule215
7. Baisser complètement le supportet retirer la roue de secours.
8. Changer la roue 3 210.
La roue endommagée doit être
fixée dans le coffre, voir ci-
dessous.
9. Soulever le support de la roue de secours vide et accrocher le câble
de sécurité.
10. Lever davantage le support de roue de secours et engager le
loquet. Le côté ouvert du crochet
doit pointer dans le sens de la
marche.
11. Fermer le support de roue de secours vide en tournant leboulon hexagonal dans le sens
horaire de manière successive à l'aide de la clé de roue.
12. Ranger la clé de roue et le cric dans la boîte à outils du plancher
du véhicule.
13. Fermer le tapis de coffre.
Rangement d'une roue
endommagée dans le coffre
Le support de roue de secours n'estpas conçu pour une autre taille de
roue que celle de la roue de secours.
Une roue endommagée plus large
que la roue de secours doit être
rangée dans le coffre et fixée par une sangle. Outillage de bord 3 197.Roues avec une taille de pneu allant
jusqu'à 195/55 R16 1. Retirer le tapis de sol du coffre et soulever le plancher du coffre.
Ranger les deux derrière les
dossiers relevés des sièges
arrière.
2. Détordre l'écrou à oreilles et reti‐ rer la boîte à outils.
3. Placer la roue endommagée en position verticale droite dans la
boîte de roue de secours, orientée
vers l'avant.
Page 218 of 259

216Soins du véhicule
4. Retirer la sangle 1 de la boîte à
outils et placer l'extrémité de boucle de la sangle dans l'anneau
d'arrimage de droite.
5. Placer le crochet de la sangle à travers la boucle et la tirer jusqu'àce que la sangle soit fixée ferme‐
ment à l'anneau d'arrimage.6. Faire passer la sangle entre les rayons de la roue, comme illustré.
7. Introduire le crochet dans l'an‐ neau d'arrimage de gauche.
8. Serrer la sangle et la bloquer à l'aide de l'attache.9.Placer la boîte à outils à l'intérieur
de la roue et fixer avec la sangle
2 insérée dans deux rayons de la
roue.
Roues avec une taille de pneu supé‐
rieure à 195/55 R 16 1. Replier les dossiers des sièges arrière 3 66.
Page 219 of 259

Soins du véhicule217
2. Retirer la sangle 1 de la boîte à
outils.
3. Placer la roue endommagée, côté
extérieur vers le bas, dans le
coffre.
4. Sortir la sangle 1 et placer l'extré‐
mité de boucle de la sangle dans
l'anneau d'arrimage de droite.
5. Placer le crochet de la sangle à travers la boucle et la tirer jusqu'à
ce que la sangle soit fixée ferme‐
ment à l'anneau d'arrimage.
6. Faire passer la sangle entre les rayons de la roue, comme illustré.
7. Introduire le crochet dans l'an‐ neau d'arrimage de gauche.
8. Serrer la sangle et la bloquer à l'aide de l'attache.
9 Attention
Si un cric, une roue ou un autre
équipement est rangé dans le
coffre, mais sans être correcte‐
ment attaché, il peut provoquer de graves blessures. En cas d'arrêtbrusque ou de collision, les
éléments non attachés pourraient
heurter quelqu'un.
Toujours ranger le cric et les outils
dans leur compartiment de range‐
ment respectif et les attacher.
Une roue endommagée rangée
dans le coffre doit toujours être
fixée grâce à une sangle.
Roue de dépannage temporaire
Avertissement
L'utilisation de la roue de dépan‐
nage temporaire peut affecter la tenue de route. Faire remplacer ou réparer le pneu défectueux dès
que possible.
Page 220 of 259

218Soins du véhiculeNe monter qu'une seule roue de
dépannage temporaire. Ne pas rouler à plus de 80 km/h. Rouler lentement
dans les virages. Ne pas utiliser
pendant une période prolongée.
Si votre véhicule a une crevaison à
l'arrière lors du remorquage d'un
autre véhicule, monter la roue de
dépannage temporaire à l'avant et la
roue de plein format à l'arrière.
Chaînes à neige 3 206.
Roue de secours avec pneu à
sens de roulement imposé
Dans la mesure du possible, monter
les pneus à sens de roulement
imposé de sorte qu'ils roulent dans le
sens de la marche. Le sens de rota‐
tion est reconnaissable à un symbole
(par exemple une flèche) placé sur le
flanc du pneu.En cas de roues montées dans le
sens contraire de la marche, respec‐
ter ce qui suit :
● La tenue de route peut être alté‐ rée. Faire remplacer ou réparer lepneu défectueux dès que
possible et le poser à la place de
la roue de secours.
● Par temps de pluie et neige, conduire extrêmement prudem‐
ment.Démarrage par câbles
auxiliaires
Ne jamais démarrer à l'aide d'un char‐
geur rapide.
Lorsque la batterie d'un véhicule est
déchargée, démarrer le moteur à
l'aide de câbles auxiliaires de démar‐ rage et de la batterie d'un autre
véhicule.9 Attention
Le démarrage avec des câbles
auxiliaires de démarrage doit être
effectué avec la plus grande
prudence. Tout non-respect des instructions suivantes peut entraî‐
ner des accidents ou des dégâts
par explosion des batteries, ainsi
que des dommages aux circuits électriques des deux véhicules.